Honeywell HSF1630E Operation Instructions Manual Download Page 9

16

17

SUOMI

SUOMI

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

Lue kaikki ohjeet ennen laitteen 

käyttöä. Säilytä nämä käyttöohjeet 

huolellisesti myöhempää tarvetta varten.
Käyttöohjeet ovat saatavilla 

myös sivustossamme osoitteessa 

www.hot-europe.com.
•  Tätä laitetta saa käyttää vain tässä 

käyttöoppaassa annettujen ohjeiden 

mukaisesti.

•  Tätä laitetta voivat käyttää yli 

8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on 

fyysisiä, henkisiä tai aistirajoituksia 

tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, 

jos heidät on opastettu laitteen 

turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät 

siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa 

leikkiä laitteella. He eivät myöskään saa 

puhdistaa laitetta, eivätkä tehdä sille 

kunnossapitoon liittyviä toimenpiteitä 

ilman valvontaa.

•  Älä kosketa pyöriviä tuulettimen siipiä 

millään ruumiisi osalla, koska muutoin 

seurauksena voi olla henkilökohtainen 

vammautuminen tai vaurioita.

•  Puhdista laite säännöllisesti Puhdistus-

osion ohjeiden mukaisesti.

•  Laite on suunniteltu käytettäväksi vain 

sisätiloissa.

•  Sammuta laite aina, kun sitä ei käytetä 

tai kun puhdistat tai kuljetat sitä.

•  Jos verkkojohto on vaurioitunut, se pitää 

vaihtaa joko valmistajan valtuuttamassa 

huoltopisteessä tai valmistajan tai 

muun ammattihenkilön toimesta, jotta 

vältetään vaaran mahdollisuus.

•  Laitetta ei saa käyttää, jos se on 

vaurioitunut tai siinä näkyy mitään 

mahdollisen vaurion merkkejä tai jos 

se ei toimi kunnolla. Irrota verkkojohto 

pistorasiasta.

LAITTEEN OSAT

 (katso sivu 3)

1.   Päätanko 
2. Ristijalusta
3.  Ristijalustan ruuvit
4.  Jalustan holkki 
5.  Tangon lukitusmutteri 
6.   Tangon jatko-osa 
7. Tuuletinpää 
8. Lukitusruuvi 
9. Siipimutteri
10. Muovimutteri
11. Takaritilä
12.  Moottorin varsi
13. Kohdistusreiät 
14. Piikit 
15.  Tuulettimen lapa
16. Eturitilä
17. Heiluntanuppi
18.  Ritilän lukitusrengas 

KOKOAMISOHJEET

 (katso sivu 3)

Jalusta

1.   Aseta päätanko ristijalustaan ja kohdista se neljään 

reikään. Kiinnitä tanko ristijalustaan neljällä mukana 

tulleella ruuvilla (kuva 1).

2.  Irrota tangon lukitusmutteri kokonaan. 
3.  Liu’uta telineen jalustan suojus ristijalustan ruuvien 

päälle.

4.  Aseta lukitusmutteri takaisin.
5.  Löysää tangon jatko-osan lukitusmutteria päätangon 

yläosasta ja nosta krominen jatko-osa halutulle 

korkeudelle. Kiristä sitten jatko-osan lukitusmutteri.

Lapojen ja ritilöiden kokoaminen

1.   Aseta tuuletinpää tangon jatko-osaan ja kiristä 

lukitusruuvi (kuva 2).

2.  Avaa lavan mutteria vääntämällä myötäpäivään ja 

muovimutteri vääntämällä vastapäivään, ja aseta ne 

sitten sivuun (kuva 3).

3.  Aseta takaritilä tuuletinpään päälle ja varmista, että 

kohdistusreiät kohdistuvat kahteen piikkiin.

4.  Kiinnitä takaritilä ruuvaamalla muovimutteria tiukasti 

myötäpäivään (kuva 4).

5.  Asenna lapa tankoon niin, että pidätystappi osuu 

lavassa olevaan koloon.

6.  Ruuvaa lavan mutteria moottorivarteen vastapäivään 

(kiristä kääntämällä vasemmalle) (kuva 5).

7.  Aseta ritilän lukitusrengas takaritilän ympärille ja 

paina eturitilä lukitusrenkaaseen. Kiristä jänniteruuvi 

ruuvitaltalla (kuva 6).

KÄYTTÖOHJEET

•  Aseta tuuletin tasaiselle ja kuivalle alustalle.
•  Kytke virtajohto polarisoituun 220 voltin 

vaihtovirtapistorasiaan. Varmista, että nopeudensäätö 

on pois-asennossa.

Nopeudensäätö

Nopeutta ohjataan painamalla ohjauspainike haluttuun 

asetukseen: 
0 = pois;   = heikko;   = keskivoimakas;   = voimakas

Kääntötoiminnon hallinta

Jos haluat tuulettimen kääntyvän, paina moottorikotelon 

yläosassa oleva kääntönuppi alas. Voit lopettaa 

tuulettimen kääntymisen vetämällä nupin ylös, kun 

tuuletin on halutussa asennossa.

Kallistuksen hallinta

Ilmanvirtausta voidaan säätää ylös- tai alaspäin 

kallistamalla tuuletinpäätä halutusti.

Korkeuden säätö

Käännä tangon lukitusmutteria vastapäivään, jotta 

tangon asento löystyy. Säädä sitten tanko haluttuun 

korkeuteen ja kiristä lukitusmutteri tiukalle myötäpäivään 

kääntämällä.

PUHDISTUS, VARASTOINTI JA KIERRÄTYS

Puhdistus

•  Sammuta laite ja irrota virtapistoke pistorasiasta.
•  Puhdista laitteen ulkopinnat pehmeällä, kostealla 

liinalla. Älä käytä bensiiniä, tinneriä tai mitään 

muita kemikaaleja. Puhdista verkko pölynimurilla 

käyttämällä harjasuulaketta.

•  Älä upota laitetta veteen tai mihinkään muuhun 

nesteeseen äläkä kaada vettä tai muita nesteitä 

laitteen päälle.

Varastointi

•  Mikäli et käytä laitetta pitkään aikaan, puhdista se 

edellä kuvatulla tavalla.

•  Säilytä laitetta viileässä, kuivassa paikassa. Suojaa se 

pölyltä asettamalla peite sen päälle.

HÄVITTÄMINEN

 

Tämä symboli laitteessa tai tuotepakkauksessa 

ilmaisee, että laitetta ei voida käsitellä tavallisena 

kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- 

ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen.

Varmistamalla, että laite hävitetään oikein, suojelet 

ympäristöä ja kanssaihmisten terveyttä. Laitteen 

vääränlainen hävittäminen vaarantaa terveyden ja 

ympäristön. Lisätietoja laitteen kierrättämisestä saat 

paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöltä tai laitteen 

myyneestä liikkeestä.

TAKUU

Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. Säilytä kuitti 

ostotositteena. Kuitti on esitettävä aina takuuaikana 

tehtävien vaatimusten yhteydessä. Ilman ostotositetta 

tehtäviä takuuvaatimuksia ei hyväksytä.
Laitteellasi on kolmen (3) vuoden takuu ostopäivästä 

lähtien.
Takuu kattaa normaalissa käytössä ilmenevät materiaali- 

tai valmistusviat. Laitteet, jotka täyttävät nämä kriteerit, 

vaihdetaan veloituksetta uusiin.
Takuu EI kata vikoja tai vaurioita, jotka johtuvat väärästä 

käytöstä tai käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä. 

Takuu raukeaa, jos laite avataan, sitä muutetaan tai 

käytetään muiden osien tai lisälaitteiden kanssa tai jos 

valtuuttamattomat henkilöt tekevät siihen korjauksia.
Lisä- ja kulutustarvikkeet eivät kuulu takuun piiriin.
Jos haluat tehdä tukipyynnön, käy verkkosivustolla  

www.hot-europe.com/support tai katso huollon 

yhteystiedot tämän käyttöoppaan lopusta.
Tätä takuuta sovelletaan vain Euroopassa, Venäjällä, 

Lähi-idässä ja Afrikassa.
Vain Iso-Britannia: tämä ei vaikuta kuluttajan 

lakiperusteisiin oikeuksiin.
Laitteen erä- ja sarjanumero (LOT- ja SN-koodi) on 

painettu laitteen pakkauksessa olevaan arvokilpeen.

Summary of Contents for HSF1630E

Page 1: ...TUULETIN Käyttöohjeet FR VENTILATEUR SUR PIED COMFORT CONTROL Instructions d utilisation IT VENTILATORE VERTICALE CON COMODO CONTROLLO Istruzioni per il funzionamento NL VENTILATOR MET VOET COMFORTABEL TE BEDIENEN Gebruikershandleiding NO STÅENDE VIFTE MED KOMFORTSTYRING Driftsinstruksjoner PL KOMFORTOWY WENTYLATOR STOJĄCY Instrukcja obsługi RU НАПОЛЬНЫЙВЕНТИЛЯТОРСКОМФОРТНЫМУПРАВЛЕНИЕМ казания по ...

Page 2: ...SÄLLYSLUETTELO 16 SUOMI CONTENU 19 FRANÇAIS INDICE 22 ITALIANO INHOUD 25 NEDERLANDS INNHOLD 28 NORSK SPIS TREŚCI 31 POLSKI СОДЕРЖАНИЕ 34 PУCCKИЙ INNEHÅLL 37 SVENSKA 2 3 5 1 7 8 9 10 12 11 13 14 15 16 18 17 6 4 Fig 6 18 Fig 3 17 10 Fig 1 3 2 HSF1630E Fig 2 8 7 6 Fig 4 10 17 11 Fig 5 9 15 ...

Page 3: ...level and dry surface Plug the power cord into a polarized 220 Volt AC wall outlet Please make sure the speed control is in the off position Speed Control Speed is controlled by pressing the Control Pad button to the desired setting 0 Off Low Medium High Oscillation Control To make the fan oscillate push down on the oscillation knob located on the top of the motor housing To stop the fan from osci...

Page 4: ...reinigt oder gewartet werden ohne dass diese dabei beaufsichtigt werden Achten Sie darauf nicht mit den sich drehenden Blättern des Lüfters in Kontakt zu geraten da dies zu Verletzungen und Sachschäden führen kann Reinigen Sie das Gerät regelmäßig gemäß den Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Pflege Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet Schalten Sie das Gerät ...

Page 5: ...ben beschrieben Lagern Sie das Gerät an einem kühlen trockenen Ort Decken Sie es zum Schutz vor Staub ab ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung weist darauf hin dass das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden kann sondern zu einer Wertstoffsammelstelle gebracht werden muss wo elektrische und elektronische Geräte recycelt werden Durch Ihren Beitrag zur ordnungsgem...

Page 6: ... hastighedskontrollen er slukket Hastighedskontrol Hastigheden reguleres ved at trykke på den ønskede indstilling på betjeningspanelet 0 Slukket Lav Medium Høj Oscillationskontrol For at få ventilatoren til at oscillere dreje fra side til side skal du trykke oscillationsknappen øverst på motorhuset ned For at få ventilatoren til at holde op med at oscillere skal du trække oscillationsknappen op nå...

Page 7: ...ie periódicamente el aparato de acuerdo a las instrucciones en el párrafo Limpieza Este aparato solo está diseñado para uso en interiores Apague siempre el aparato si no lo está usando o cuando lo esté limpiando o transportando Si el cable de alimentación está estropeado deberá ser reemplazado por el fabricante por su servicio técnico autorizado o por una persona cualificada para esta reparación a...

Page 8: ...n punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Su contribución para la correcta eliminación de este producto protege el medio ambiente y la salud de sus semejantes La salud y el medio ambiente corren peligro si se desecha incorrectamente Podrá obtener más información sobre el reciclaje de este producto en su ayuntamiento en el servicio de recogida de basuras o en la ti...

Page 9: ...tusrenkaaseen Kiristä jänniteruuvi ruuvitaltalla kuva 6 KÄYTTÖOHJEET Aseta tuuletin tasaiselle ja kuivalle alustalle Kytke virtajohto polarisoituun 220 voltin vaihtovirtapistorasiaan Varmista että nopeudensäätö on pois asennossa Nopeudensäätö Nopeutta ohjataan painamalla ohjauspainike haluttuun asetukseen 0 pois heikko keskivoimakas voimakas Kääntötoiminnon hallinta Jos haluat tuulettimen kääntyvä...

Page 10: ... laisser les enfants jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Un contact des pales avec toute partie du corps peut entraîner des dommages ou des blessures Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en vous conformant au chapitre Nettoyage Cet appareil est conçu pour être utilisé à l intérieur uniquement Toujours éteindre l a...

Page 11: ...llage indique que l appareil ne peut être considéré comme déchet domestique mais doit être déposé dans un lieu de collecte prévu pour le recyclage des appareils électriques et électroniques Votre participation à la mise au rebut adéquate de ce produit protège l environnement et la santé des populations La santé et l environnement sont mis en danger par une mise au rebut inadéquate Vous pourrez obt...

Page 12: ...a all albero del motore in senso antiorario stringere girando a sinistra Fig 5 7 Posizionare l anello di bloccaggio della griglia attorno alla griglia posteriore e premere la griglia posteriore nell anello di bloccaggio Stringere la vite con un cacciavite Fig 6 ISTRUZIONI OPERATIVE Posizionare il ventilatore su una superficie piana e asciutta Collegare il cavo di alimentazione in una presa da muro...

Page 13: ...jaar oud en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of met gebrek aan ervaring en kennis indien toezicht wordt uitgeoefend of indien zij instructies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en zij de betreffende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het apparaat mag zonder toezicht niet door kinderen worden gereinigd of onderhou...

Page 14: ... de juiste wijze af te danken levert u een bijdrage aan de bescherming van het milieu en de gezondheid van uw medemensen De gezondheid en het milieu worden bedreigd als u het apparaat niet op de juiste wijze afdankt Meer informatie over recycling van dit product kunt u opvragen bij uw gemeente het afvalinzamelpunt of in de winkel waar u het product hebt gekocht GARANTIE Lees alle instructies voord...

Page 15: ...trekker Fig 6 BRUKSANVISNING Sett viften din på en jevn og tørr flate Sett støpselet inn i en polarisert stikkontakt med 220 volt vekselstrøm Pass på at hastighetsreguleringen er slått av Hastighetsregulering Hastigheten reguleres ved å presse knappen på viftekontrollen i ønsket innstilling 0 Av Lav Middels Høy Oscilleringskontroll For å få viften til å svinge oscillere trykk ned knappen på toppen...

Page 16: ... wolno dzieciom bawić się tym urządzeniem Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czyszczenia ani czynności konserwacyjnych Nie wolno dotykać obracających się łopatek wirnika wentylatora Może to spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie urządzenia Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z informacjami podanymi w części Czyszczenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytk...

Page 17: ...ń mocujący osłony dookoła osłony tylnej a następnie wcisnąć osłonę przednią na pierścień mocujący Dokręcić śrubę naprężającą za pomocą śrubokręta Rys 6 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ustawić wentylator na poziomej i suchej powierzchni Podłączyć przewód zasilania do ściennego gniazdka zasilania 220 V AC z polaryzacją Upewnić się że przełącznik ustawienia prędkości pracy znajduje się w połączeniu wyłączonym...

Page 18: ...ели данный прибор ГАРАНТИЯ Перед тем как использовать данное изделие прочитайте все инструкции Сохраните чек как доказательство факта и даты покупки При выставлении претензии в течение соответствующего гарантийного периода необходимо предъявлять чек Без доказательства покупки любая претензия по гарантии будет считаться недействительной На данное изделие распространяется гарантия на три года 3 года...

Page 19: ...ade förlängningsstången till önskad höjd Spänn låsmuttern till förlängningsstången Montera fläktblad och galler 1 Placera fläkthuvudet på förlängningsstången och spänn låsskruven fig 2 2 Lossa bladmuttern medsols och lossa plastmuttern motsols Lägg dem åt sidan fig 3 3 Placera bakgallret på fläkthuvudet Se till att de två inpassningshålen är inpassade med de två stiften 4 Spänn plastmuttern ordent...

Page 20: ...GÖRING FÖRVARING OCH AVFALLSHANTERING Rengöring Stäng av apparaten och dra ur kontakten Rengör utsidan med en fuktig mjuk trasa Använd inte bensin thinner eller andra kemikalier Dammsug gallren med borsttillbehöret på dammsugaren Sänk inte ner apparaten i vatten och andra vätskor och häll inte sådana vätskor över den Förvaring Rengör apparaten enligt ovan om du inte ska använda den under en längre...

Page 21: ...A002379R0 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2018 All rights reserved www hot europe com Made and Printed in China Description Symbol Unit Value Maximum fan flow rate F m3 min 45 5 Fan power imput P W 43 0 Service value SV m3 min W 1 1 Standby power consumption PSB W 0 0 Seasonal electricity consumption Q kWh a 13 8 Fan sound power level LWA dB A 59 Maximum air velocit...

Reviews: