Honeywell HSF1630E Operation Instructions Manual Download Page 11

20

21

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Montage de la pale et des grilles 

1.   Positionnez la tête du ventilateur sur la rallonge et 

serrez la vis de verrouillage (Fig. 2).

2.  Dévissez l’écrou de la pale dans le sens des aiguilles 

d’une montre et l’écrou en plastique dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre et mettez-les de 

côté (Fig. 3).

3.  Positionnez la grille arrière sur la tête du ventilateur 

en veillant à ce que les deux trous d’alignement soient 

alignés avec les deux pattes.

4.  Vissez l’écrou en plastique solidement dans le sens 

des aiguilles d’une montre afin de fixer la grille arrière 

(Fig. 4).

5.  Installez la pale sur l’arbre en veillant à ce que la 

goupille de retenue s’insère dans l’encoche sur la 

pale.

6.  Vissez l’écrou de la pale sur l’arbre du moteur dans le 

sens inverse des aiguilles d’une montre (en tournant 

vers la gauche) (Fig. 5).

7.  Placez la bague de verrouillage de la grille autour 

de la grille arrière, puis insérez la grille avant dans la 

bague de verrouillage. Serrez la vis de tension à l’aide 

d’un tournevis (Fig. 6).

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

•  Placez votre ventilateur sur une surface plane et 

sèche.

•  Branchez le cordon d’alimentation sur une prise 

murale polarisée 220 volts CA. Assurez-vous que 

la commande de la vitesse est sur la position Arrêt 

(OFF).

Commande de la vitesse

Pour commander la vitesse, appuyez sur le bouton 

Control Pad (panneau de commande) et validez le 

réglage souhaité : 
0 = Arrêt ;   = Faible ;   = Moyenne ;   = Élevée

Commande de l'oscillation 

Pour faire osciller le ventilateur, abaissez le bouton de 

commande de l’oscillation situé sur le dessus du boîtier 

du moteur. Pour stopper l’oscillation, remontez le bouton 

de commande de l’oscillation une fois que le ventilateur 

se trouve dans la position souhaitée. 

Commande de l'inclinaison 

Pour orienter le flux d’air vers le haut ou vers le bas, 

inclinez la tête du ventilateur dans la position souhaitée. 

Réglage de la tête

Tournez l’écrou de verrouillage du tube dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre afin de desserrer le 

tube. Réglez le tube à la hauteur souhaitée et serrez 

solidement l’écrou de verrouillage dans le sens des 

aiguilles d’une montre.

NETTOYAGE, RANGEMENT ET MISE AU REBUT

Nettoyage

•  Éteignez l’appareil et débranchez-le.
•  Nettoyez les surfaces externes de l’appareil à 

l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez 

pas d’essence, de diluants ou tout autre produit 

chimique. Nettoyez les grilles à l’aide de votre 

aspirateur et de sa brosse.

•  Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout 

autre liquide et ne versez pas d’eau ou d’autres 

liquides sur l’appareil.

Rangement

•  Si vous souhaitez remiser l’appareil pour une longue 

période, nettoyez-le comme décrit ci-dessus.

•  Stockez l’appareil dans un endroit frais et sec. 

Couvrez-le pour le protéger de la poussière.

MISE AU REBUT

 

 Ce symbole figurant sur le produit ou sur son 

emballage indique que l’appareil ne peut être 

considéré comme déchet domestique, mais doit 

être déposé dans un lieu de collecte prévu pour le 

recyclage des appareils électriques et 

électroniques.

Votre participation à la mise au rebut adéquate de 

ce produit protège l’environnement et la santé des 

populations. La santé et l’environnement sont mis 

en danger par une mise au rebut inadéquate. Vous 

pourrez obtenir des informations supplémentaires sur le 

recyclage de ce produit auprès de votre mairie, de votre 

service de collecte des déchets ou dans le magasin où 

vous avez acheté ce produit.

GARANTIE

Veuillez lire toutes les instructions avant d’essayer 

d’utiliser ce dispositif. Conservez votre reçu comme 

preuve d’achat indiquant également la date de votre 

achat. Ce reçu doit être présenté pour toute réclamation 

pendant la période de garantie. Aucune réclamation 

pendant la période de garantie ne sera acceptée sans 

preuve d’achat.
Votre dispositif est garanti trois ans (3 ans) à compter de 

la date d’achat.
Cette garantie couvre les défauts de matériel et de 

fabrication survenant dans le cadre d’une utilisation 

normale. Les dispositifs remplissant ces critères seront 

remplacés gratuitement.

Cette garantie ne couvre PAS les défauts ou les 

dommages résultant d’un usage abusif ou du non-

respect des instructions d’utilisation. La garantie sera 

annulée si le dispositif est ouvert, manipulé ou utilisé 

avec des pièces ou des accessoires n’étant pas de 

marque Braun, ou si des réparations sont effectuées par 

des personnes non autorisées.
Les accessoires et consommables sont exclus de la 

garantie.
Pour toute demande d’assistance, veuillez visiter le site  

www.hot-europe.com/support ou contacter notre service 

d’assistance aux coordonnées figurant à la fin de ce 

mode d’emploi.
Cette Garantie s’applique exclusivement à l’Europe, à la 

Russie, au Moyen-Orient et à l’Afrique.
Royaume-Uni uniquement : Cette garantie n’affecte pas 

vos droits légaux de consommateur.
Les numéros de LOT et de série (SN) de votre dispositif 

sont imprimés sur l’étiquette de régime nominal présente 

sur l’emballage du produit. 

CONDITIONS D’ACHAT

Conformément aux conditions d’achat, l’acheteur 

s’engage à utiliser et entretenir ce produit dans les 

règles de l’art, conformément aux présentes instructions 

d’utilisation. L’acheteur ou l’utilisateur doit décider lui-

même de la durée d’utilisation de ce produit.

ATTENTION : SI VOUS RENCONTREZ DES 

PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT, VEUILLEZ 

OBSERVER LES CONSIGNES FIGURANT DANS 

LES CONDITIONS DE GARANTIE. N’ESSAYEZ PAS 

D’OUVRIR NI DE RÉPARER LE PRODUIT VOUS-

MÊME, VOUS RISQUERIEZ D’ANNULER LA GARANTIE 

ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES CORPORELS 

ET MATÉRIELS.

Ce produit porte le marquage CE et il est fabriqué 

conformément à la directive sur la compatibilité 

électromagnétique 2014/30/UE, la directive basse 

tension 2014/35/UE, la directive RoHS 2011/65/UE 

et la directive relative aux produits consommateurs 

d’énergie 2009/125/CE.
Sous toutes réserves de modifications techniques

HSF1630E 

220-240 V ~ 50 Hz  

45 W

Summary of Contents for HSF1630E

Page 1: ...TUULETIN Käyttöohjeet FR VENTILATEUR SUR PIED COMFORT CONTROL Instructions d utilisation IT VENTILATORE VERTICALE CON COMODO CONTROLLO Istruzioni per il funzionamento NL VENTILATOR MET VOET COMFORTABEL TE BEDIENEN Gebruikershandleiding NO STÅENDE VIFTE MED KOMFORTSTYRING Driftsinstruksjoner PL KOMFORTOWY WENTYLATOR STOJĄCY Instrukcja obsługi RU НАПОЛЬНЫЙВЕНТИЛЯТОРСКОМФОРТНЫМУПРАВЛЕНИЕМ казания по ...

Page 2: ...SÄLLYSLUETTELO 16 SUOMI CONTENU 19 FRANÇAIS INDICE 22 ITALIANO INHOUD 25 NEDERLANDS INNHOLD 28 NORSK SPIS TREŚCI 31 POLSKI СОДЕРЖАНИЕ 34 PУCCKИЙ INNEHÅLL 37 SVENSKA 2 3 5 1 7 8 9 10 12 11 13 14 15 16 18 17 6 4 Fig 6 18 Fig 3 17 10 Fig 1 3 2 HSF1630E Fig 2 8 7 6 Fig 4 10 17 11 Fig 5 9 15 ...

Page 3: ...level and dry surface Plug the power cord into a polarized 220 Volt AC wall outlet Please make sure the speed control is in the off position Speed Control Speed is controlled by pressing the Control Pad button to the desired setting 0 Off Low Medium High Oscillation Control To make the fan oscillate push down on the oscillation knob located on the top of the motor housing To stop the fan from osci...

Page 4: ...reinigt oder gewartet werden ohne dass diese dabei beaufsichtigt werden Achten Sie darauf nicht mit den sich drehenden Blättern des Lüfters in Kontakt zu geraten da dies zu Verletzungen und Sachschäden führen kann Reinigen Sie das Gerät regelmäßig gemäß den Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Pflege Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet Schalten Sie das Gerät ...

Page 5: ...ben beschrieben Lagern Sie das Gerät an einem kühlen trockenen Ort Decken Sie es zum Schutz vor Staub ab ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung weist darauf hin dass das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden kann sondern zu einer Wertstoffsammelstelle gebracht werden muss wo elektrische und elektronische Geräte recycelt werden Durch Ihren Beitrag zur ordnungsgem...

Page 6: ... hastighedskontrollen er slukket Hastighedskontrol Hastigheden reguleres ved at trykke på den ønskede indstilling på betjeningspanelet 0 Slukket Lav Medium Høj Oscillationskontrol For at få ventilatoren til at oscillere dreje fra side til side skal du trykke oscillationsknappen øverst på motorhuset ned For at få ventilatoren til at holde op med at oscillere skal du trække oscillationsknappen op nå...

Page 7: ...ie periódicamente el aparato de acuerdo a las instrucciones en el párrafo Limpieza Este aparato solo está diseñado para uso en interiores Apague siempre el aparato si no lo está usando o cuando lo esté limpiando o transportando Si el cable de alimentación está estropeado deberá ser reemplazado por el fabricante por su servicio técnico autorizado o por una persona cualificada para esta reparación a...

Page 8: ...n punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Su contribución para la correcta eliminación de este producto protege el medio ambiente y la salud de sus semejantes La salud y el medio ambiente corren peligro si se desecha incorrectamente Podrá obtener más información sobre el reciclaje de este producto en su ayuntamiento en el servicio de recogida de basuras o en la ti...

Page 9: ...tusrenkaaseen Kiristä jänniteruuvi ruuvitaltalla kuva 6 KÄYTTÖOHJEET Aseta tuuletin tasaiselle ja kuivalle alustalle Kytke virtajohto polarisoituun 220 voltin vaihtovirtapistorasiaan Varmista että nopeudensäätö on pois asennossa Nopeudensäätö Nopeutta ohjataan painamalla ohjauspainike haluttuun asetukseen 0 pois heikko keskivoimakas voimakas Kääntötoiminnon hallinta Jos haluat tuulettimen kääntyvä...

Page 10: ... laisser les enfants jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Un contact des pales avec toute partie du corps peut entraîner des dommages ou des blessures Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en vous conformant au chapitre Nettoyage Cet appareil est conçu pour être utilisé à l intérieur uniquement Toujours éteindre l a...

Page 11: ...llage indique que l appareil ne peut être considéré comme déchet domestique mais doit être déposé dans un lieu de collecte prévu pour le recyclage des appareils électriques et électroniques Votre participation à la mise au rebut adéquate de ce produit protège l environnement et la santé des populations La santé et l environnement sont mis en danger par une mise au rebut inadéquate Vous pourrez obt...

Page 12: ...a all albero del motore in senso antiorario stringere girando a sinistra Fig 5 7 Posizionare l anello di bloccaggio della griglia attorno alla griglia posteriore e premere la griglia posteriore nell anello di bloccaggio Stringere la vite con un cacciavite Fig 6 ISTRUZIONI OPERATIVE Posizionare il ventilatore su una superficie piana e asciutta Collegare il cavo di alimentazione in una presa da muro...

Page 13: ...jaar oud en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of met gebrek aan ervaring en kennis indien toezicht wordt uitgeoefend of indien zij instructies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en zij de betreffende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het apparaat mag zonder toezicht niet door kinderen worden gereinigd of onderhou...

Page 14: ... de juiste wijze af te danken levert u een bijdrage aan de bescherming van het milieu en de gezondheid van uw medemensen De gezondheid en het milieu worden bedreigd als u het apparaat niet op de juiste wijze afdankt Meer informatie over recycling van dit product kunt u opvragen bij uw gemeente het afvalinzamelpunt of in de winkel waar u het product hebt gekocht GARANTIE Lees alle instructies voord...

Page 15: ...trekker Fig 6 BRUKSANVISNING Sett viften din på en jevn og tørr flate Sett støpselet inn i en polarisert stikkontakt med 220 volt vekselstrøm Pass på at hastighetsreguleringen er slått av Hastighetsregulering Hastigheten reguleres ved å presse knappen på viftekontrollen i ønsket innstilling 0 Av Lav Middels Høy Oscilleringskontroll For å få viften til å svinge oscillere trykk ned knappen på toppen...

Page 16: ... wolno dzieciom bawić się tym urządzeniem Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czyszczenia ani czynności konserwacyjnych Nie wolno dotykać obracających się łopatek wirnika wentylatora Może to spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie urządzenia Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z informacjami podanymi w części Czyszczenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytk...

Page 17: ...ń mocujący osłony dookoła osłony tylnej a następnie wcisnąć osłonę przednią na pierścień mocujący Dokręcić śrubę naprężającą za pomocą śrubokręta Rys 6 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ustawić wentylator na poziomej i suchej powierzchni Podłączyć przewód zasilania do ściennego gniazdka zasilania 220 V AC z polaryzacją Upewnić się że przełącznik ustawienia prędkości pracy znajduje się w połączeniu wyłączonym...

Page 18: ...ели данный прибор ГАРАНТИЯ Перед тем как использовать данное изделие прочитайте все инструкции Сохраните чек как доказательство факта и даты покупки При выставлении претензии в течение соответствующего гарантийного периода необходимо предъявлять чек Без доказательства покупки любая претензия по гарантии будет считаться недействительной На данное изделие распространяется гарантия на три года 3 года...

Page 19: ...ade förlängningsstången till önskad höjd Spänn låsmuttern till förlängningsstången Montera fläktblad och galler 1 Placera fläkthuvudet på förlängningsstången och spänn låsskruven fig 2 2 Lossa bladmuttern medsols och lossa plastmuttern motsols Lägg dem åt sidan fig 3 3 Placera bakgallret på fläkthuvudet Se till att de två inpassningshålen är inpassade med de två stiften 4 Spänn plastmuttern ordent...

Page 20: ...GÖRING FÖRVARING OCH AVFALLSHANTERING Rengöring Stäng av apparaten och dra ur kontakten Rengör utsidan med en fuktig mjuk trasa Använd inte bensin thinner eller andra kemikalier Dammsug gallren med borsttillbehöret på dammsugaren Sänk inte ner apparaten i vatten och andra vätskor och häll inte sådana vätskor över den Förvaring Rengör apparaten enligt ovan om du inte ska använda den under en längre...

Page 21: ...A002379R0 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2018 All rights reserved www hot europe com Made and Printed in China Description Symbol Unit Value Maximum fan flow rate F m3 min 45 5 Fan power imput P W 43 0 Service value SV m3 min W 1 1 Standby power consumption PSB W 0 0 Seasonal electricity consumption Q kWh a 13 8 Fan sound power level LWA dB A 59 Maximum air velocit...

Reviews: