Honeywell HSF1630E Operation Instructions Manual Download Page 18

34

35

части основной стойки и поднимите хромированную 

выдвижную стойку на желаемую высоту. Затяните гайку 

блокировки выдвижной стойки.

Сборка лопасти и решеток

1.   Установите узел головки вентилятора на выдвижную 

стойку и затяните блокировочный винт (Рис. 2).

2.  Выкрутите гайку лопасти по часовой стрелке, а 

пластмассовую гайку против часовой стрелки и отложите в 

сторону (Рис. 3).

3.  Установите заднюю решетку на узел головки 

вентилятора, убедившись, что оба стыковочных 

отверстия совпадают с обоими зубцами.

4.  Закрутите плотно пластмассовую гайку по часовой 

стрелке, чтобы закрепить заднюю решетку (Рис. 4).

5.  Установите лопасть на стержень таким образом, чтобы 

удерживающий штифт вошел в углубление на лопасти.

6.  Закрутите гайку лопасти на стержне двигателя против 

часовой стрелки (затяните, поворачивая ее влево) (Рис. 

5).

7.  Установите кольцо блокировки решетки на заднюю 

решетку, а затем вдавите переднюю решетку в кольцо 

блокировки. Затяните натяжной винт отверткой (Рис. 6).

ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

•  Установите вентилятор на ровной и сухой поверхности.
•  Вставьте сетевой шнур в настенную розетку напряжением 

220 Вольт переменного тока. Убедитесь, что регулятор 

скорости выключен.

Регулирование скорости вентилятора

Скорость вентилятора регулируется нажатием кнопки на 

панели управления для установки желаемой настройки: 
0 = Выкл.;   = Низкая;   = Средняя;   = Высокая

Регулировка осцилляции

Для включения режима осцилляции надавите на рукоятку 

осцилляции, расположенную в верхней части корпуса 

двигателя. Для выхода из режима осцилляции потяните 

рукоятку осцилляции вверх, когда вентилятор находится в 

желаемом положении.

Регулировка угла наклона

Воздушный поток можно регулировать в направлении вверх-

вниз, наклоняя головку вентилятора по вашему желанию.

Регулировка высоты

Для ослабления стойки поверните гайку блокировки стойки 

против часовой стрелки. Отрегулируйте стойку по высоте, а 

потом плотно затяните гайку блокировки по часовой стрелке.

ЧИСТКА, ХРАНЕНИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ

Очистка

•  Выключите прибор, и выньте вилку шнура питания из 

розетки.

•  Очистите наружные поверхности прибора мягкой 

влажной тканью. Запрещается использование бензина, 

разбавителей или других химических веществ. 

Воспользуйтесь пылесосом со щеточной насадкой для 

очистки решетки.

•  Запрещается погружать прибор в воду или какие-либо 

другие жидкости, или допускать попадание воды или 

любых других жидкостей на прибор.

Хранение

•  В том случае, если Вы предполагаете не использовать 

прибор в течение длительного времени, выполните его 

очистку, как описано выше.

•  Храните прибор в прохладном, сухом месте. Прикройте 

его для защиты от пыли.

УТИЛИЗАЦИЯ

 

Данный знак на изделии или его упаковке указывает 

на то, что прибор не может утилизироваться как 

обычный бытовой мусор, а должен сдаваться в места 

сбора электроприборов и электронных приборов для 

последующей переработки.

Ваш вклад в правильную утилизацию данного изделия 

защищает окружающую среду и здоровье ваших сограждан. 

Здоровье человека и окружающая среда подвергаются 

угрозе при неправильной утилизации данного изделия. 

Дополнительную информацию о переработке данного 

изделия можно получить у городских властей, в службе 

сбора отходов или в магазине, где Вы приобрели данный 

прибор.

ГАРАНТИЯ

Перед тем как использовать данное изделие, прочитайте 

все инструкции. Сохраните чек как доказательство факта 

и даты покупки. При выставлении претензии в течение 

соответствующего гарантийного периода необходимо 

предъявлять чек. Без доказательства покупки любая 

претензия по гарантии будет считаться недействительной.
На данное изделие распространяется гарантия на три года (3 

года) с даты покупки.
Данная гарантия покрывает дефекты материалов или 

изготовления, которые имеют место при стандартном 

использовании изделия. Соответствующие данным 

критериям неисправные изделия будут заменены бесплатно.
Данная гарантия НЕ распространяется на неисправности 

или повреждения, возникшие в результате неверного 

использования изделия или несоблюдения данных 

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ 

БЕЗОПАСНОСТИ

Прочтите все инструкции перед началом 

работы с прибором. Храните настоящее 

руководство в надежном месте для 

обращения к нему в будущем.
Эти инструкции доступны также на нашем 

веб-сайте. Посетите наш веб-сайт:  

www.hot-europe.com.
•  Работа с прибором должна 

осуществляться только в соответствии 

с инструкциями, приведенными в 

настоящем руководстве пользователя.

•  Данный прибор может использоваться 

детьми, достигшими 8-летнего возраста и 

старше, а также лицами с ограниченными 

физическими, сенсорными или 

умственными возможностями, или же 

не имеющими опыта и необходимых 

знаний, только под присмотром, или после 

объяснений по безопасному использованию 

прибора, и только в том случае, если они 

понимают опасности, связанные с его 

применением. Дети не должны играть 

с прибором. Чистка и обслуживание 

не должны проводиться детьми без 

присмотра взрослых.

•  Запрещается прикосновение какой-либо 

частью тела к вращающимся лопастям 

вентилятора. Это может стать причиной 

травмы и повреждения прибора.

•  Регулярно очищайте прибор, следуя 

указаниям из раздела «Очистка».

•  Данный прибор предназначен только для 

эксплуатации внутри помещений.

•  Всегда выключайте прибор, когда он не 

используется, а также во время чистки или 

переноски.

•  Если шнур питания поврежден, то он 

должен быть заменен изготовителем, его 

сервисной службой или соответствующим 

квалифицированным персоналом во 

избежание поражения электрическим током.

•  Запрещается использование этого 

прибора в случае его повреждения 

или появления каких-либо признаков 

возможной неисправности, а также, если 

он не функционирует должным образом. 

Извлекайте вилку шнура питания из 

розетки.

КОМПОНЕНТЫ

 (См. стр. 3)

1.  Основная стойка 
2.  Крестообразное основание
3.  Винты крестообразного основания
4.  Накладка на основание 
5.  Гайка блокировки стойки 
6.  Удлинительная стойка 
7.  Узел головки вентилятора 
8.  Блокировочный винт 
9.  Гайка лопасти вентилятора
10.  Пластмассовая гайка
11.  Задняя решетка
12.  Стержень двигателя
13.  Стыковочные отверстия 
14. Зубцы 
15.   Лопасть вентилятора
16.  Передняя решетка
17.  Регулятор осцилляции
18.  Кольцо блокировки решетки 

ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ

 

(См. страницу 3)

Сборка основания и стойки

1.   Установите основную стойку на крестообразное 

основание и совместите с четырьмя отверстиями. 

Используйте четыре винта, входящих в комплект, чтобы 

зафиксировать и затянуть стойку на крестообразном 

основании (Рис. 1).

2.  Полностью выкрутите гайку блокировки стойки. 
3.  Надвиньте накладку основания на винты 

крестообразного основания.

4.  Установите на место гайку блокировки.
5.  Ослабьте гайку блокировки вытяжной стойки у верхней 

РУССКИЙ

РУССКИЙ

Summary of Contents for HSF1630E

Page 1: ...TUULETIN Käyttöohjeet FR VENTILATEUR SUR PIED COMFORT CONTROL Instructions d utilisation IT VENTILATORE VERTICALE CON COMODO CONTROLLO Istruzioni per il funzionamento NL VENTILATOR MET VOET COMFORTABEL TE BEDIENEN Gebruikershandleiding NO STÅENDE VIFTE MED KOMFORTSTYRING Driftsinstruksjoner PL KOMFORTOWY WENTYLATOR STOJĄCY Instrukcja obsługi RU НАПОЛЬНЫЙВЕНТИЛЯТОРСКОМФОРТНЫМУПРАВЛЕНИЕМ казания по ...

Page 2: ...SÄLLYSLUETTELO 16 SUOMI CONTENU 19 FRANÇAIS INDICE 22 ITALIANO INHOUD 25 NEDERLANDS INNHOLD 28 NORSK SPIS TREŚCI 31 POLSKI СОДЕРЖАНИЕ 34 PУCCKИЙ INNEHÅLL 37 SVENSKA 2 3 5 1 7 8 9 10 12 11 13 14 15 16 18 17 6 4 Fig 6 18 Fig 3 17 10 Fig 1 3 2 HSF1630E Fig 2 8 7 6 Fig 4 10 17 11 Fig 5 9 15 ...

Page 3: ...level and dry surface Plug the power cord into a polarized 220 Volt AC wall outlet Please make sure the speed control is in the off position Speed Control Speed is controlled by pressing the Control Pad button to the desired setting 0 Off Low Medium High Oscillation Control To make the fan oscillate push down on the oscillation knob located on the top of the motor housing To stop the fan from osci...

Page 4: ...reinigt oder gewartet werden ohne dass diese dabei beaufsichtigt werden Achten Sie darauf nicht mit den sich drehenden Blättern des Lüfters in Kontakt zu geraten da dies zu Verletzungen und Sachschäden führen kann Reinigen Sie das Gerät regelmäßig gemäß den Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Pflege Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet Schalten Sie das Gerät ...

Page 5: ...ben beschrieben Lagern Sie das Gerät an einem kühlen trockenen Ort Decken Sie es zum Schutz vor Staub ab ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung weist darauf hin dass das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden kann sondern zu einer Wertstoffsammelstelle gebracht werden muss wo elektrische und elektronische Geräte recycelt werden Durch Ihren Beitrag zur ordnungsgem...

Page 6: ... hastighedskontrollen er slukket Hastighedskontrol Hastigheden reguleres ved at trykke på den ønskede indstilling på betjeningspanelet 0 Slukket Lav Medium Høj Oscillationskontrol For at få ventilatoren til at oscillere dreje fra side til side skal du trykke oscillationsknappen øverst på motorhuset ned For at få ventilatoren til at holde op med at oscillere skal du trække oscillationsknappen op nå...

Page 7: ...ie periódicamente el aparato de acuerdo a las instrucciones en el párrafo Limpieza Este aparato solo está diseñado para uso en interiores Apague siempre el aparato si no lo está usando o cuando lo esté limpiando o transportando Si el cable de alimentación está estropeado deberá ser reemplazado por el fabricante por su servicio técnico autorizado o por una persona cualificada para esta reparación a...

Page 8: ...n punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Su contribución para la correcta eliminación de este producto protege el medio ambiente y la salud de sus semejantes La salud y el medio ambiente corren peligro si se desecha incorrectamente Podrá obtener más información sobre el reciclaje de este producto en su ayuntamiento en el servicio de recogida de basuras o en la ti...

Page 9: ...tusrenkaaseen Kiristä jänniteruuvi ruuvitaltalla kuva 6 KÄYTTÖOHJEET Aseta tuuletin tasaiselle ja kuivalle alustalle Kytke virtajohto polarisoituun 220 voltin vaihtovirtapistorasiaan Varmista että nopeudensäätö on pois asennossa Nopeudensäätö Nopeutta ohjataan painamalla ohjauspainike haluttuun asetukseen 0 pois heikko keskivoimakas voimakas Kääntötoiminnon hallinta Jos haluat tuulettimen kääntyvä...

Page 10: ... laisser les enfants jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Un contact des pales avec toute partie du corps peut entraîner des dommages ou des blessures Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en vous conformant au chapitre Nettoyage Cet appareil est conçu pour être utilisé à l intérieur uniquement Toujours éteindre l a...

Page 11: ...llage indique que l appareil ne peut être considéré comme déchet domestique mais doit être déposé dans un lieu de collecte prévu pour le recyclage des appareils électriques et électroniques Votre participation à la mise au rebut adéquate de ce produit protège l environnement et la santé des populations La santé et l environnement sont mis en danger par une mise au rebut inadéquate Vous pourrez obt...

Page 12: ...a all albero del motore in senso antiorario stringere girando a sinistra Fig 5 7 Posizionare l anello di bloccaggio della griglia attorno alla griglia posteriore e premere la griglia posteriore nell anello di bloccaggio Stringere la vite con un cacciavite Fig 6 ISTRUZIONI OPERATIVE Posizionare il ventilatore su una superficie piana e asciutta Collegare il cavo di alimentazione in una presa da muro...

Page 13: ...jaar oud en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of met gebrek aan ervaring en kennis indien toezicht wordt uitgeoefend of indien zij instructies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en zij de betreffende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het apparaat mag zonder toezicht niet door kinderen worden gereinigd of onderhou...

Page 14: ... de juiste wijze af te danken levert u een bijdrage aan de bescherming van het milieu en de gezondheid van uw medemensen De gezondheid en het milieu worden bedreigd als u het apparaat niet op de juiste wijze afdankt Meer informatie over recycling van dit product kunt u opvragen bij uw gemeente het afvalinzamelpunt of in de winkel waar u het product hebt gekocht GARANTIE Lees alle instructies voord...

Page 15: ...trekker Fig 6 BRUKSANVISNING Sett viften din på en jevn og tørr flate Sett støpselet inn i en polarisert stikkontakt med 220 volt vekselstrøm Pass på at hastighetsreguleringen er slått av Hastighetsregulering Hastigheten reguleres ved å presse knappen på viftekontrollen i ønsket innstilling 0 Av Lav Middels Høy Oscilleringskontroll For å få viften til å svinge oscillere trykk ned knappen på toppen...

Page 16: ... wolno dzieciom bawić się tym urządzeniem Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czyszczenia ani czynności konserwacyjnych Nie wolno dotykać obracających się łopatek wirnika wentylatora Może to spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie urządzenia Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z informacjami podanymi w części Czyszczenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytk...

Page 17: ...ń mocujący osłony dookoła osłony tylnej a następnie wcisnąć osłonę przednią na pierścień mocujący Dokręcić śrubę naprężającą za pomocą śrubokręta Rys 6 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ustawić wentylator na poziomej i suchej powierzchni Podłączyć przewód zasilania do ściennego gniazdka zasilania 220 V AC z polaryzacją Upewnić się że przełącznik ustawienia prędkości pracy znajduje się w połączeniu wyłączonym...

Page 18: ...ели данный прибор ГАРАНТИЯ Перед тем как использовать данное изделие прочитайте все инструкции Сохраните чек как доказательство факта и даты покупки При выставлении претензии в течение соответствующего гарантийного периода необходимо предъявлять чек Без доказательства покупки любая претензия по гарантии будет считаться недействительной На данное изделие распространяется гарантия на три года 3 года...

Page 19: ...ade förlängningsstången till önskad höjd Spänn låsmuttern till förlängningsstången Montera fläktblad och galler 1 Placera fläkthuvudet på förlängningsstången och spänn låsskruven fig 2 2 Lossa bladmuttern medsols och lossa plastmuttern motsols Lägg dem åt sidan fig 3 3 Placera bakgallret på fläkthuvudet Se till att de två inpassningshålen är inpassade med de två stiften 4 Spänn plastmuttern ordent...

Page 20: ...GÖRING FÖRVARING OCH AVFALLSHANTERING Rengöring Stäng av apparaten och dra ur kontakten Rengör utsidan med en fuktig mjuk trasa Använd inte bensin thinner eller andra kemikalier Dammsug gallren med borsttillbehöret på dammsugaren Sänk inte ner apparaten i vatten och andra vätskor och häll inte sådana vätskor över den Förvaring Rengör apparaten enligt ovan om du inte ska använda den under en längre...

Page 21: ...A002379R0 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2018 All rights reserved www hot europe com Made and Printed in China Description Symbol Unit Value Maximum fan flow rate F m3 min 45 5 Fan power imput P W 43 0 Service value SV m3 min W 1 1 Standby power consumption PSB W 0 0 Seasonal electricity consumption Q kWh a 13 8 Fan sound power level LWA dB A 59 Maximum air velocit...

Reviews: