Honeywell HSF1630E Operation Instructions Manual Download Page 3

4

5

ENGLISH

ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Read through all the instructions before 

starting to use the appliance. Keep this 

manual in a safe place for future reference.
These instructions are also available on our 

website. Please visit www.hot-europe.com.
•  This appliance must only be operated 

as instructed in this user manual.

•  This appliance can be used by children 

aged from 8 years and above and 

persons with reduced physical, sensory 

or mental capabilities or lack of 

experience and knowledge if they have 

been given supervision or instruction 

concerning use of the appliance in a 

safe way and understand the hazards 

involved. Children shall not play with 

the appliance. Cleaning and user 

maintenance shall not be made by 

children without supervision.

•  Do not touch the rotating fan blades 

with any part of the body.  This can 

cause personal injury and damage.

•  Clean the appliance regularly by 

following the “Cleaning” section.

•  This appliance is only designed for 

indoor use.

•  Always switch the appliance off when 

not in use, during cleaning or transport.

•  If the supply cord is damaged, it must 

be replaced by the manufacturer, its 

service agent or similarly qualified 

persons in order to avoid a hazard.

•  Do not use this appliance if it is 

damaged or shows any signs of possible 

damage, or if it is not functioning 

properly.  Disconnect the power plug 

from the power socket.

COMPONENTS

  (See page 3)

1.  Main Pole 
2.  Cross Base
3.  Cross Base Screws
4.  Base Sheath 
5.  Pole Locking Nut 
6.  Extension Pole 
7.  Fan Head Assembly 
8.  Locking Screw 
9.  Blade Nut
10.  Plastic Nut
11.  Rear Grille
12.  Motor Shaft
13.  Alignment Holes 
14. Prongs 
15.  Fan Blade
16.  Front Grille
17.   Oscillation Knob
18.  Grille Locking Ring 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

  (See page 3)

Stand Base Assembly

1.   Position the main pole on the cross base, and align 

with the four holes. Use the four screws provided to 

secure and tighten the pole to the cross base (Fig. 1).

2.   Completly remove pole locking nut. 
3.  Slide the stand base sheath over the cross base screws.
4.  Replace locking nut.
5.  Loosen the pole extension locking nut around the top 

of the main pole and raise the chrome  

extension pole to its desired height. Tighten the pole 

extension locking nut.

Assembly of Blade and Grilles

1.   Position the fan head assembly onto the extension 

pole and tighten the locking screw (Fig. 2).

2.  Unscrew the blade nut clockwise and the plastic nut 

counterclockwise and set aside (Fig. 3).

3.  Position the rear grille onto the fan head assembly 

making sure the two alignment holes are  

aligned with the two prongs.

4.  Screw on plastic nut tightly clockwise to attach rear 

grille (Fig. 4).

5.  Install the blade onto the shaft until the retaining pin 

fits into the notch on the blade.

6.  Screw blade nut to the motor shaft counterclockwise 

(tighten by turning to the left) (Fig. 5).

7.  Place grille locking ring around rear grille and then 

press front grille into locking ring. Tighten tension 

screw with screw driver (Fig. 6).

OPERATING INSTRUCTIONS

•  Place your fan on a level and dry surface.
•  Plug the power cord into a polarized 220 Volt AC wall 

outlet. Please make sure the speed control is in the 

off position.

Speed Control

Speed is controlled by pressing the Control Pad button to 

the desired setting: 
0 = Off;    = Low;    = Medium;    = High

Oscillation Control

To make the fan oscillate, push down on the oscillation 

knob located on the top of the motor housing. To stop the 

fan from oscillating, pull up on the oscillation knob when 

the fan is in the desired position.

Tilt Control

The airflow can be adjusted upward or downward by 

tilting the fan head as desired.

Height Adjustment

Turn the pole locking nut counterclockwise to loosen 

the pole. Adjust the pole to the desired height and firmly 

tighten the locking nut in a clockwise direction.

CLEANING, STORAGE AND DISPOSAL

Cleaning

•  Switch the appliance off and remove the power plug 

from the socket.

•  Clean the outer surfaces of the appliance with a soft, 

damp cloth. Do not use petroleum, thinners or any 

other chemicals. Use your vacuum cleaner with the 

brush attachment to clean the grids.

•  Do not plunge the appliance into water or any other 

liquids and do not pour water or any other liquids over 

the appliance.

Storage

•  If you do not wish to use the appliance for a longer 

period, clean it as described above.

•  Store the appliance in a cool, dry location. Cover it up 

to protect it from dust.

DISPOSAL

 

This symbol on the product or its packaging 

indicates that the appliance cannot be treated as 

normal domestic waste, but must be handed in at 

a collection point for recycling electric and 

electronic appliances.

Your contribution to the correct disposal of this product 

protects the environment and the health of your fellow 

men. Health and the environment are endangered 

by incorrect disposal. Further information about the 

recycling of this product can be obtained from your local 

town hall, your refuse collection service, or in the store at 

which you bought the product.

GUARANTEE

Please read all instructions before attempting to use this 

device. Please retain the receipt as proof of and date of 

purchase. The receipt must be presented when making 

any claim within the relevant guarantee period. Any claim 

under the guarantee will not be valid without a proof of 

purchase.
Your device is guaranteed for three Years (3 Years) from 

date of purchase.
This guarantee covers defects in materials or 

workmanship that occur under normal use; defective 

devices meeting these criteria will be replaced free of 

charge.
The guarantee DOES NOT cover defects or damage 

resulting from abuse or failure to follow the user 

instructions. The guarantee becomes void if the device 

is opened, tampered with or used with other parts or 

accessories, or if repairs are undertaken by unauthorised 

persons.
Accessories and consumables are excluded from any 

warranty.
For support requests, please visit  

www.hot-europe.com/support or find service contact 

information at the end of this owner’s manual.
This Guarantee is applicable to Europe, Russia, Middle 

East and Africa only.
UK Only: This does not affect your consumer statutory 

rights.
The LOT and SN of your device are printed on the rating 

label on the packaging of the product.

Summary of Contents for HSF1630E

Page 1: ...TUULETIN Käyttöohjeet FR VENTILATEUR SUR PIED COMFORT CONTROL Instructions d utilisation IT VENTILATORE VERTICALE CON COMODO CONTROLLO Istruzioni per il funzionamento NL VENTILATOR MET VOET COMFORTABEL TE BEDIENEN Gebruikershandleiding NO STÅENDE VIFTE MED KOMFORTSTYRING Driftsinstruksjoner PL KOMFORTOWY WENTYLATOR STOJĄCY Instrukcja obsługi RU НАПОЛЬНЫЙВЕНТИЛЯТОРСКОМФОРТНЫМУПРАВЛЕНИЕМ казания по ...

Page 2: ...SÄLLYSLUETTELO 16 SUOMI CONTENU 19 FRANÇAIS INDICE 22 ITALIANO INHOUD 25 NEDERLANDS INNHOLD 28 NORSK SPIS TREŚCI 31 POLSKI СОДЕРЖАНИЕ 34 PУCCKИЙ INNEHÅLL 37 SVENSKA 2 3 5 1 7 8 9 10 12 11 13 14 15 16 18 17 6 4 Fig 6 18 Fig 3 17 10 Fig 1 3 2 HSF1630E Fig 2 8 7 6 Fig 4 10 17 11 Fig 5 9 15 ...

Page 3: ...level and dry surface Plug the power cord into a polarized 220 Volt AC wall outlet Please make sure the speed control is in the off position Speed Control Speed is controlled by pressing the Control Pad button to the desired setting 0 Off Low Medium High Oscillation Control To make the fan oscillate push down on the oscillation knob located on the top of the motor housing To stop the fan from osci...

Page 4: ...reinigt oder gewartet werden ohne dass diese dabei beaufsichtigt werden Achten Sie darauf nicht mit den sich drehenden Blättern des Lüfters in Kontakt zu geraten da dies zu Verletzungen und Sachschäden führen kann Reinigen Sie das Gerät regelmäßig gemäß den Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Pflege Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet Schalten Sie das Gerät ...

Page 5: ...ben beschrieben Lagern Sie das Gerät an einem kühlen trockenen Ort Decken Sie es zum Schutz vor Staub ab ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung weist darauf hin dass das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden kann sondern zu einer Wertstoffsammelstelle gebracht werden muss wo elektrische und elektronische Geräte recycelt werden Durch Ihren Beitrag zur ordnungsgem...

Page 6: ... hastighedskontrollen er slukket Hastighedskontrol Hastigheden reguleres ved at trykke på den ønskede indstilling på betjeningspanelet 0 Slukket Lav Medium Høj Oscillationskontrol For at få ventilatoren til at oscillere dreje fra side til side skal du trykke oscillationsknappen øverst på motorhuset ned For at få ventilatoren til at holde op med at oscillere skal du trække oscillationsknappen op nå...

Page 7: ...ie periódicamente el aparato de acuerdo a las instrucciones en el párrafo Limpieza Este aparato solo está diseñado para uso en interiores Apague siempre el aparato si no lo está usando o cuando lo esté limpiando o transportando Si el cable de alimentación está estropeado deberá ser reemplazado por el fabricante por su servicio técnico autorizado o por una persona cualificada para esta reparación a...

Page 8: ...n punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Su contribución para la correcta eliminación de este producto protege el medio ambiente y la salud de sus semejantes La salud y el medio ambiente corren peligro si se desecha incorrectamente Podrá obtener más información sobre el reciclaje de este producto en su ayuntamiento en el servicio de recogida de basuras o en la ti...

Page 9: ...tusrenkaaseen Kiristä jänniteruuvi ruuvitaltalla kuva 6 KÄYTTÖOHJEET Aseta tuuletin tasaiselle ja kuivalle alustalle Kytke virtajohto polarisoituun 220 voltin vaihtovirtapistorasiaan Varmista että nopeudensäätö on pois asennossa Nopeudensäätö Nopeutta ohjataan painamalla ohjauspainike haluttuun asetukseen 0 pois heikko keskivoimakas voimakas Kääntötoiminnon hallinta Jos haluat tuulettimen kääntyvä...

Page 10: ... laisser les enfants jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Un contact des pales avec toute partie du corps peut entraîner des dommages ou des blessures Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en vous conformant au chapitre Nettoyage Cet appareil est conçu pour être utilisé à l intérieur uniquement Toujours éteindre l a...

Page 11: ...llage indique que l appareil ne peut être considéré comme déchet domestique mais doit être déposé dans un lieu de collecte prévu pour le recyclage des appareils électriques et électroniques Votre participation à la mise au rebut adéquate de ce produit protège l environnement et la santé des populations La santé et l environnement sont mis en danger par une mise au rebut inadéquate Vous pourrez obt...

Page 12: ...a all albero del motore in senso antiorario stringere girando a sinistra Fig 5 7 Posizionare l anello di bloccaggio della griglia attorno alla griglia posteriore e premere la griglia posteriore nell anello di bloccaggio Stringere la vite con un cacciavite Fig 6 ISTRUZIONI OPERATIVE Posizionare il ventilatore su una superficie piana e asciutta Collegare il cavo di alimentazione in una presa da muro...

Page 13: ...jaar oud en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of met gebrek aan ervaring en kennis indien toezicht wordt uitgeoefend of indien zij instructies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en zij de betreffende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het apparaat mag zonder toezicht niet door kinderen worden gereinigd of onderhou...

Page 14: ... de juiste wijze af te danken levert u een bijdrage aan de bescherming van het milieu en de gezondheid van uw medemensen De gezondheid en het milieu worden bedreigd als u het apparaat niet op de juiste wijze afdankt Meer informatie over recycling van dit product kunt u opvragen bij uw gemeente het afvalinzamelpunt of in de winkel waar u het product hebt gekocht GARANTIE Lees alle instructies voord...

Page 15: ...trekker Fig 6 BRUKSANVISNING Sett viften din på en jevn og tørr flate Sett støpselet inn i en polarisert stikkontakt med 220 volt vekselstrøm Pass på at hastighetsreguleringen er slått av Hastighetsregulering Hastigheten reguleres ved å presse knappen på viftekontrollen i ønsket innstilling 0 Av Lav Middels Høy Oscilleringskontroll For å få viften til å svinge oscillere trykk ned knappen på toppen...

Page 16: ... wolno dzieciom bawić się tym urządzeniem Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czyszczenia ani czynności konserwacyjnych Nie wolno dotykać obracających się łopatek wirnika wentylatora Może to spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie urządzenia Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z informacjami podanymi w części Czyszczenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytk...

Page 17: ...ń mocujący osłony dookoła osłony tylnej a następnie wcisnąć osłonę przednią na pierścień mocujący Dokręcić śrubę naprężającą za pomocą śrubokręta Rys 6 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ustawić wentylator na poziomej i suchej powierzchni Podłączyć przewód zasilania do ściennego gniazdka zasilania 220 V AC z polaryzacją Upewnić się że przełącznik ustawienia prędkości pracy znajduje się w połączeniu wyłączonym...

Page 18: ...ели данный прибор ГАРАНТИЯ Перед тем как использовать данное изделие прочитайте все инструкции Сохраните чек как доказательство факта и даты покупки При выставлении претензии в течение соответствующего гарантийного периода необходимо предъявлять чек Без доказательства покупки любая претензия по гарантии будет считаться недействительной На данное изделие распространяется гарантия на три года 3 года...

Page 19: ...ade förlängningsstången till önskad höjd Spänn låsmuttern till förlängningsstången Montera fläktblad och galler 1 Placera fläkthuvudet på förlängningsstången och spänn låsskruven fig 2 2 Lossa bladmuttern medsols och lossa plastmuttern motsols Lägg dem åt sidan fig 3 3 Placera bakgallret på fläkthuvudet Se till att de två inpassningshålen är inpassade med de två stiften 4 Spänn plastmuttern ordent...

Page 20: ...GÖRING FÖRVARING OCH AVFALLSHANTERING Rengöring Stäng av apparaten och dra ur kontakten Rengör utsidan med en fuktig mjuk trasa Använd inte bensin thinner eller andra kemikalier Dammsug gallren med borsttillbehöret på dammsugaren Sänk inte ner apparaten i vatten och andra vätskor och häll inte sådana vätskor över den Förvaring Rengör apparaten enligt ovan om du inte ska använda den under en längre...

Page 21: ...A002379R0 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2018 All rights reserved www hot europe com Made and Printed in China Description Symbol Unit Value Maximum fan flow rate F m3 min 45 5 Fan power imput P W 43 0 Service value SV m3 min W 1 1 Standby power consumption PSB W 0 0 Seasonal electricity consumption Q kWh a 13 8 Fan sound power level LWA dB A 59 Maximum air velocit...

Reviews: