Honeywell HSF1630E Operation Instructions Manual Download Page 5

8

9

DEUTSCH

DEUTSCH

Ständerverlängerung oben am Hauptständer und 

bringen Sie die verchromte Verlängerung auf die 

gewünschte Höhe. Ziehen Sie die Sicherungsmutter 

der Ständerverlängerung wieder an.

Montage Ventilatorflügel und Gitter

1.   Positionieren Sie die Ventilatorkopf-Baugruppe 

auf der Verlängerungsstange und ziehen Sie die 

Sicherungsschraube fest (Abb. 2).

2.  Lösen Sie die Mutter des Ventilatorflügels im 

Uhrzeigersinn und die Kunststoffmutter gegen den 

Uhrzeigersinn und legen Sie sie beiseite (Abb. 3).

3.  Positionieren Sie das Gitter auf der Rückseite auf 

der Ventilatorkopf-Baugruppe und stellen Sie dabei 

sicher, dass die zwei Ausrichtungslöcher mit den zwei 

Zinken übereinstimmen.

4.  Schrauben Sie die Kunststoffmutter gut im 

Uhrzeigersinn fest, um das hintere Gitter zu 

befestigen (Abb. 4).

5.  Installieren Sie den Ventilatorflügel soweit auf 

der Welle, bis der Haltestift in die Aussparung am 

Ventilatorflügel passt.

6.  Verschrauben Sie die Mutter des Ventilatorflügels 

gegen den Uhrzeigersinn mit der Motorwelle (ziehen 

Sie sie durch Drehen nach links fest) (Abb. 5).

7.  Platzieren Sie den Sicherungsring des Gitters um 

das hintere Gitter herum und drücken Sie dann das 

vordere Gitter in den Sicherungsring. Ziehen Sie die 

Spannschraube mit einem Schraubendreher fest 

(Abb. 6).

BEDIENUNGSANLEITUNG

•  Platzieren Sie Ihren Ventilator auf einer ebenen und 

trockenen Oberfläche.

•  Stecken Sie den Stecker des Kabels in eine 

polarisierte 220 Volt AC Wandsteckdose. Stellen Sie 

bitte sicher, dass die Geschwindigkeitsregelung sich 

in der Aus-Position befindet.

Geschwindigkeitsregelung

Die Geschwindigkeit wird mittels der entsprechenden 

Taste auf dem Bedienfeld eingestellt: 
0 = Aus;   = Niedrig;   = Mittel;   = Hoch

Regelung der Drehbewegung

Damit der Ventilator sich dreht, drücken Sie den Stift 

für die Drehbewegung oben am Motorgehäuse hinein. 

Um die Drehbewegung anzuhalten, ziehen Sie den Stift 

nach oben, wenn der Ventilator sich in der gewünschten 

Position befindet.

Kippfunktion

Der Luftstrom kann durch Kippen des Ventilatorkopfs 

entweder nach oben oder nach unten gerichtet werden.

Höhenverstellung

Drehen Sie die Sicherungsmutter des Ständers gegen 

den Uhrzeigersinn, um den Ständer zu lockern. Stellen 

Sie den Ständer auf die gewünschte Höhe ein und ziehen 

Sie die Sicherungsmutter im Uhrzeigersinn wieder fest.

REINIGUNG UND PFLEGE, LAGERUNG UND 

ENTSORGUNG

Reinigung und Pflege

•  Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Gerät 

vom Stromkreis.

•  Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem 

weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Benzin, 

keinen Verdünner und keine anderen Chemikalien. 

Reinigen Sie das Gitter mit dem Bürstenaufsatz Ihres 

Staubsaugers.

•  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten und gießen Sie kein Wasser oder andere 

Flüssigkeiten über das Gerät.

Lagerung

•  Wenn das Gerät länger nicht verwendet wird, reinigen 

Sie es, wie oben beschrieben.

•  Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort. 

Decken Sie es zum Schutz vor Staub ab.

ENTSORGUNG

 

Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen 

Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät nicht 

im normalen Hausmüll entsorgt werden kann, 

sondern zu einer Wertstoffsammelstelle gebracht 

werden muss, wo elektrische und elektronische 

Geräte recycelt werden.

Durch Ihren Beitrag zur ordnungsgemäßen Entsorgung 

dieses Produkts werden die Umwelt und die Gesundheit 

Ihrer Mitmenschen geschützt. Die Gesundheit und die 

Umwelt werden durch eine unsachgemäße Entsorgung 

gefährdet. Weitere Informationen bezüglich des 

Recycelns dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer 

Kommunalverwaltung, von Ihrer Müllabfuhr oder in dem 

Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

GARANTIE

Lesen Sie vor der Benutzung dieses Geräts bitte alle 

Anweisungen durch. Bewahren Sie als Nachweis des 

Kaufdatums den Kaufbeleg auf. Der Quittungsbeleg 

muss vorgelegt werden, wenn Sie innerhalb des 

relevanten Garantiezeitraums Ansprüche geltend 

machen möchten. Ohne Kaufnachweis im Rahmen der 

Garantie erhobene Ansprüche sind ungültig.
Die Garantie für Ihr Gerät beträgt drei Jahre (3 Jahre) ab 

dem Kaufdatum.
Die Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler ab, 

die bei normaler Nutzung auftreten. Defekte Geräte, die 

diese Kriterien erfüllen, werden kostenlos ausgetauscht.
Die Garantie deckt KEINE Defekte oder Schäden ab, 

die sich aus unsachgemäßer Benutzung oder der 

Nichtbefolgung der Gebrauchsanweisung ergeben. Die 

Garantie erlischt, wenn das Gerät geöffnet, manipuliert 

oder mit anderen Teilen oder Zubehör verwendet wird, 

oder wenn Reparaturen von nicht autorisierten Personen 

vorgenommen werden.
Zubehör und Verbrauchsmaterialien sind von der 

Garantie ausgeschlossen.
Besuchen Sie für Supportanfragen bitte  

www.hot-europe.com/support. 

Servicekontaktinformationen finden Sie am Ende dieses 

Benutzerhandbuchs.
Diese Garantie gilt nur für Europa, Russland, den Nahen 

Osten und Afrika.
Nur GB: Ihre gesetzlichen Rechtsansprüche als 

Verbraucher sind davon nicht betroffen.
LOT und SN Ihres Geräts sind auf dem Typenschild auf 

der Verpackung des Produkts abgedruckt.

KAUFBEDINGUNG

Als Kaufbedingung übernimmt der Käufer die 

Verantwortung für die korrekte Verwendung und Pflege 

dieses Produkts gemäß dieser Gebrauchsanweisung. Der 

Käufer oder Benutzer muss selbst entscheiden, wann 

und wie lange dieses Produkt in Gebrauch ist.

WARNHINWEIS: FALLS PROBLEME MIT 

DIESEM PRODUKT AUFTRETEN SOLLTEN, 

BEACHTEN SIE BITTE DIE HINWEISE IN DEN 

GARANTIEBEDINGUNGEN. VERSUCHEN SIE NICHT, 

DAS PRODUKT SELBST ZU ÖFFNEN ODER ZU 

REPARIEREN, DA DADURCH DIE GARANTIE UNGÜLTIG 

WERDEN UND DIES ZU KÖRPERVERLETZUNGEN UND 

SACHSCHÄDEN FÜHREN KANN.

Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung und 

wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie über 

elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der 

Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der RoHS-

Richtlinie 2011/65/EU sowie der Richtlinie über 

energieverbrauchende Produkte 2009/125/EG hergestellt.
Technische Änderungen vorbehalten

HSF1630E 

220-240V ~ 50Hz  

45W

Summary of Contents for HSF1630E

Page 1: ...TUULETIN Käyttöohjeet FR VENTILATEUR SUR PIED COMFORT CONTROL Instructions d utilisation IT VENTILATORE VERTICALE CON COMODO CONTROLLO Istruzioni per il funzionamento NL VENTILATOR MET VOET COMFORTABEL TE BEDIENEN Gebruikershandleiding NO STÅENDE VIFTE MED KOMFORTSTYRING Driftsinstruksjoner PL KOMFORTOWY WENTYLATOR STOJĄCY Instrukcja obsługi RU НАПОЛЬНЫЙВЕНТИЛЯТОРСКОМФОРТНЫМУПРАВЛЕНИЕМ казания по ...

Page 2: ...SÄLLYSLUETTELO 16 SUOMI CONTENU 19 FRANÇAIS INDICE 22 ITALIANO INHOUD 25 NEDERLANDS INNHOLD 28 NORSK SPIS TREŚCI 31 POLSKI СОДЕРЖАНИЕ 34 PУCCKИЙ INNEHÅLL 37 SVENSKA 2 3 5 1 7 8 9 10 12 11 13 14 15 16 18 17 6 4 Fig 6 18 Fig 3 17 10 Fig 1 3 2 HSF1630E Fig 2 8 7 6 Fig 4 10 17 11 Fig 5 9 15 ...

Page 3: ...level and dry surface Plug the power cord into a polarized 220 Volt AC wall outlet Please make sure the speed control is in the off position Speed Control Speed is controlled by pressing the Control Pad button to the desired setting 0 Off Low Medium High Oscillation Control To make the fan oscillate push down on the oscillation knob located on the top of the motor housing To stop the fan from osci...

Page 4: ...reinigt oder gewartet werden ohne dass diese dabei beaufsichtigt werden Achten Sie darauf nicht mit den sich drehenden Blättern des Lüfters in Kontakt zu geraten da dies zu Verletzungen und Sachschäden führen kann Reinigen Sie das Gerät regelmäßig gemäß den Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Pflege Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet Schalten Sie das Gerät ...

Page 5: ...ben beschrieben Lagern Sie das Gerät an einem kühlen trockenen Ort Decken Sie es zum Schutz vor Staub ab ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung weist darauf hin dass das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden kann sondern zu einer Wertstoffsammelstelle gebracht werden muss wo elektrische und elektronische Geräte recycelt werden Durch Ihren Beitrag zur ordnungsgem...

Page 6: ... hastighedskontrollen er slukket Hastighedskontrol Hastigheden reguleres ved at trykke på den ønskede indstilling på betjeningspanelet 0 Slukket Lav Medium Høj Oscillationskontrol For at få ventilatoren til at oscillere dreje fra side til side skal du trykke oscillationsknappen øverst på motorhuset ned For at få ventilatoren til at holde op med at oscillere skal du trække oscillationsknappen op nå...

Page 7: ...ie periódicamente el aparato de acuerdo a las instrucciones en el párrafo Limpieza Este aparato solo está diseñado para uso en interiores Apague siempre el aparato si no lo está usando o cuando lo esté limpiando o transportando Si el cable de alimentación está estropeado deberá ser reemplazado por el fabricante por su servicio técnico autorizado o por una persona cualificada para esta reparación a...

Page 8: ...n punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Su contribución para la correcta eliminación de este producto protege el medio ambiente y la salud de sus semejantes La salud y el medio ambiente corren peligro si se desecha incorrectamente Podrá obtener más información sobre el reciclaje de este producto en su ayuntamiento en el servicio de recogida de basuras o en la ti...

Page 9: ...tusrenkaaseen Kiristä jänniteruuvi ruuvitaltalla kuva 6 KÄYTTÖOHJEET Aseta tuuletin tasaiselle ja kuivalle alustalle Kytke virtajohto polarisoituun 220 voltin vaihtovirtapistorasiaan Varmista että nopeudensäätö on pois asennossa Nopeudensäätö Nopeutta ohjataan painamalla ohjauspainike haluttuun asetukseen 0 pois heikko keskivoimakas voimakas Kääntötoiminnon hallinta Jos haluat tuulettimen kääntyvä...

Page 10: ... laisser les enfants jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Un contact des pales avec toute partie du corps peut entraîner des dommages ou des blessures Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en vous conformant au chapitre Nettoyage Cet appareil est conçu pour être utilisé à l intérieur uniquement Toujours éteindre l a...

Page 11: ...llage indique que l appareil ne peut être considéré comme déchet domestique mais doit être déposé dans un lieu de collecte prévu pour le recyclage des appareils électriques et électroniques Votre participation à la mise au rebut adéquate de ce produit protège l environnement et la santé des populations La santé et l environnement sont mis en danger par une mise au rebut inadéquate Vous pourrez obt...

Page 12: ...a all albero del motore in senso antiorario stringere girando a sinistra Fig 5 7 Posizionare l anello di bloccaggio della griglia attorno alla griglia posteriore e premere la griglia posteriore nell anello di bloccaggio Stringere la vite con un cacciavite Fig 6 ISTRUZIONI OPERATIVE Posizionare il ventilatore su una superficie piana e asciutta Collegare il cavo di alimentazione in una presa da muro...

Page 13: ...jaar oud en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of met gebrek aan ervaring en kennis indien toezicht wordt uitgeoefend of indien zij instructies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en zij de betreffende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het apparaat mag zonder toezicht niet door kinderen worden gereinigd of onderhou...

Page 14: ... de juiste wijze af te danken levert u een bijdrage aan de bescherming van het milieu en de gezondheid van uw medemensen De gezondheid en het milieu worden bedreigd als u het apparaat niet op de juiste wijze afdankt Meer informatie over recycling van dit product kunt u opvragen bij uw gemeente het afvalinzamelpunt of in de winkel waar u het product hebt gekocht GARANTIE Lees alle instructies voord...

Page 15: ...trekker Fig 6 BRUKSANVISNING Sett viften din på en jevn og tørr flate Sett støpselet inn i en polarisert stikkontakt med 220 volt vekselstrøm Pass på at hastighetsreguleringen er slått av Hastighetsregulering Hastigheten reguleres ved å presse knappen på viftekontrollen i ønsket innstilling 0 Av Lav Middels Høy Oscilleringskontroll For å få viften til å svinge oscillere trykk ned knappen på toppen...

Page 16: ... wolno dzieciom bawić się tym urządzeniem Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czyszczenia ani czynności konserwacyjnych Nie wolno dotykać obracających się łopatek wirnika wentylatora Może to spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie urządzenia Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z informacjami podanymi w części Czyszczenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytk...

Page 17: ...ń mocujący osłony dookoła osłony tylnej a następnie wcisnąć osłonę przednią na pierścień mocujący Dokręcić śrubę naprężającą za pomocą śrubokręta Rys 6 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ustawić wentylator na poziomej i suchej powierzchni Podłączyć przewód zasilania do ściennego gniazdka zasilania 220 V AC z polaryzacją Upewnić się że przełącznik ustawienia prędkości pracy znajduje się w połączeniu wyłączonym...

Page 18: ...ели данный прибор ГАРАНТИЯ Перед тем как использовать данное изделие прочитайте все инструкции Сохраните чек как доказательство факта и даты покупки При выставлении претензии в течение соответствующего гарантийного периода необходимо предъявлять чек Без доказательства покупки любая претензия по гарантии будет считаться недействительной На данное изделие распространяется гарантия на три года 3 года...

Page 19: ...ade förlängningsstången till önskad höjd Spänn låsmuttern till förlängningsstången Montera fläktblad och galler 1 Placera fläkthuvudet på förlängningsstången och spänn låsskruven fig 2 2 Lossa bladmuttern medsols och lossa plastmuttern motsols Lägg dem åt sidan fig 3 3 Placera bakgallret på fläkthuvudet Se till att de två inpassningshålen är inpassade med de två stiften 4 Spänn plastmuttern ordent...

Page 20: ...GÖRING FÖRVARING OCH AVFALLSHANTERING Rengöring Stäng av apparaten och dra ur kontakten Rengör utsidan med en fuktig mjuk trasa Använd inte bensin thinner eller andra kemikalier Dammsug gallren med borsttillbehöret på dammsugaren Sänk inte ner apparaten i vatten och andra vätskor och häll inte sådana vätskor över den Förvaring Rengör apparaten enligt ovan om du inte ska använda den under en längre...

Page 21: ...A002379R0 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2018 All rights reserved www hot europe com Made and Printed in China Description Symbol Unit Value Maximum fan flow rate F m3 min 45 5 Fan power imput P W 43 0 Service value SV m3 min W 1 1 Standby power consumption PSB W 0 0 Seasonal electricity consumption Q kWh a 13 8 Fan sound power level LWA dB A 59 Maximum air velocit...

Reviews: