Honeywell 4500200 Instructions For Use Manual Download Page 9

Προσοχή: Η επιλογή και η χρήση του ατομικού προστατευτικού 

εξοπλισμού πρέπει να είναι σύμφωνη με την ευρωπαϊκή οδηγία 

No.  89/686/CEE,  30/11/1989.  Ο  εργοδότης  πρέπει  προηγουμένως 

να έχει αναλύσει και εκτιμήσει τους κινδύνους που σχετίζονται 

με  την  επέμβαση  καθώς  και  αυτούς  που  προκαλούνται  από  τη 

χρήση του επιλεγμένου προστατευτικού εξοπλισμού.

Πρόλογος / Τομέας χρήσης: Η χρήση αυτού του ενδύματος πρέπει 

να  γίνεται  με  την  επίβλεψη  του  υπεύθυνου  της  επέμβασης  ο 

οποίος έχει προηγουμένως βεβαιωθεί ότι: Αυτό το ένδυμα παρέχει 

ικανοποιητική προστασία ανάλογα με την κατηγορία των κινδύνων 

που  συναντώνται  κατά  την  επέμβαση.  Ο  χρήστης  διαθέτει 

το  κατάλληλο  συμπληρωματικό  μέσο:  γάντια,  αναπνευστική 

μάσκα, αντιστατικά και  συμβατά με τις απαιτούμενες αποδόσεις 

υποδήματα ή μπότες. Κάθε επέμβαση γίνεται υπό επίβλεψη και όλα 

τα μέσα έκτακτης ανάγκης διατίθενται σε περίπτωση ατυχήματος 

κατά την επέμβαση. Αυτή η φόρμα, εξοπλισμένη με γάντια, μπότες 

και  μάσκα  προσφέρει  στον  χρήστη  προστασία:  Προστατευτική 

ένδυση για χρήση κατά των στερεών σωματιδίων (EN ISO 13982-

1:2004 / A1:2010) Προστατευτική ένδυση περιορισμένης απόδοσης 

κατά των υγρών χημικών ουσιών - EN 13034:2005/A1:2009 - Τύπος 6 

!

  Προστατευτική  ένδυση  ενάντια  στην  ραδιενεργή  μόλυνση 

-  Μέρος  2:  Απαιτήσεις  και  μέθοδοι  ελέγχου  για  μη  αεριζόμενη 

προστατευτική  ένδυση  ενάντια  στην  σωματιδιακή  ραδιενεργή 

μόλυνση (EN 1073 : 2002). Η ολόσωμη φόρμα είναι σύμφωνη με 

τις απαιτήσεις της οδηγίας EN 1073-2:2002 για τη μη αεριζόμενη 

προστατευτική  ένδυση  ενάντια  στην  σωματιδιακή  ραδιενεργή 

μόλυνση,  με  εξαίρεση  το  Άρθρο  4.2:  Αντοχή  στη  διάτρηση  EN 

1149-1:1995  -  διάλυση  των  συσσωρευμένων  ηλεκτροστατικών 

φορτίων

Μη  βλαβερότητα:  Το  υλικό  δεν  περιέχει  ουσίες  σε  γνωστά 

ποσοστά  ή  ποσοστά  για  τα  οποία  υπάρχουν  υποψίες  ότι  έχουν 

επιβλαβείς  επιδράσεις  στην  υγιεινή  ή  την  υγεία  του  χρήστη 

υπό προβλέψιμες συνθήκες χρήσης. Για λόγους άνεσης, αυτή η 

φόρμα δεν πρέπει να φοριέται απευθείας σε γυμνό σώμα αλλά 

κάτω από εσώρουχα.

Σύσταση: Μην χρησιμοποιείτε τη φόρμα εάν είναι ελαττωματική. 

Εάν τα κουμπώματά της είναι ελαττωματικά, οι ραφές ανοιχτές 

ή  υπάρχει  οποιοδήποτε  άλλο  ελάττωμα,  παρακαλούμε  να 

ενημερώσετε  την  εταιρεία  SPERIAN  PROTECTION  CLOTHING. 

Κρατήστε τον εξοπλισμό μακριά από φλόγες. 

Χρήση  και  προσαρμογή:  Ο  εξοπλισμός  πρέπει  να  φορεθεί  και 

να  προσαρμοστεί  στον  χρήστη  έξω  από  την  περιοχή  μόλυνσης. 

Κλείστε τελείως το φερμουάρ. Φορέστε τις μπότες, τα γάντια και 

τις μάσκες για την προστασία σας από τους πιθανούς κινδύνους. Η 

ολόσωμη φόρμα πρέπει να φορεθεί πάνω από τις μπότες, τα γάντια 

και τη μάσκα. Βεβαιωθείτε ότι τα σημεία συνένωσης έχουν κλείσει 

καλά με την ειδική ταινία και είναι αδιαπέραστα: γάντια/ μανίκια, 

παπούτσια/ πόδια και μάσκα / κουκούλα.  

Αφαίρεση  του  ενδύματος:  Βγείτε  από  την  περιοχή.  Ανοίξτε  το 

φερμουάρ. Ξεντυθείτε αργά και τυλίξτε τη φόρμα γύρω από την 

ίδια (να φαίνεται το εσωτερικό). Προσέχετε το πρόσωπο, τα χέρια 

και τα πόδια.

Συντήρηση:  Ένδυμα  μιας  χρήσης.  Να  απορρίπτεται  μετά  την 

χρήση. Να μην χρησιμοποιείται εκ νέου μετά την χρήση. 

Αποθήκευση & απόρριψη: Οι φόρμες πρέπει να αποθηκεύονται σε 

θερμοκρασία μεταξύ -10°C και 40°C, μέσα στην αρχική σακούλα 

και χαρτοκιβώτιό τους. Η βέλτιστη χρήση αυτού του προϊόντος 

διασφαλίζεται  για  3  χρόνια  από  την  κατασκευή  του.  Διαχείριση 

των απορριμμάτων: ανατρέξτε στην ισχύουσα νομοθεσία στους 

χώρους χρήσης.

1.

  Απόδοση  πρώτων  υλών  από  την  Essian  2 

2.

  Αντοχή  στη 

λείανση  με  τριβή 

3.

  Αντοχή  στην  διάτρηση 

4.

  Αντοχή  στην 

κάμψη 

5.

  Αντοχή  στο  τραπεζοειδές  σχίσιμο 

6.

  Αντοχή  στην 

ανάφλεξη 

7.

 Ανθεκτικότητα επιφανείας 

8.

 Αντοχή στη διείσδυση 

και  στην  απώθηση  υγρών 

9.

  H2SO4  30% 

10.

  NaOH  10% 

 

11.

  O-Ξυλένιο 

12.

  Βουτάνιο  -1-ol 

13.

  Αντοχή  της  ραφής 

 

14.

 Απόδοση στολής 

15.

 Τύπος 5 - Ολόσωμη προστατευτική ένδυση 

με περιορισμένη διάρκεια ζωής, ενάντια στη χημική μόλυνση σε 

μορφή στερεών σωματιδίων 

16

. Τύπος 6 - Ολόσωμη προστατευτική 

ένδυση με περιορισμένη διάρκεια ζωής, ενάντια στη μόλυνση από 

χημικές ουσίες σε υγρή μορφή 

17.

 Μη αεριζόμενη προστατευτική 

ένδυση ενάντια στις διαρροές προς τα μέσα και στην σωματιδιακή 

ραδιενεργή  μόλυνση.  Για  περισσότερες  πληροφορίες  σχετικά 

με τις αποδόσεις, επικοινωνήστε με την SPERIAN PROTECTION 

CLOTHING.

Uyarı  :  Kişisel  koruyucu  ekipman  seçimi  ve  kullanımı Avrupa 

Direktifi No. 89/686/CEE - 30/11/1989’a uygun olmalıdır. İşveren 

müdahale  ile  bağlantılı  ve  seçilen  kişisel  koruyucu  ekipmanın 

kullanımı  sonucu  oluşan  riskleri  önceden  analiz  etmiş  ve 

değerlendirmiş  olmalıdır.  Düşük  hava  geçirgenliğine  sahip 

kumaşlar ısı gerilimine neden olabilir. 

Önsöz  /  Kullanım  alanı:  Bu  kıyafetin  kullanımı,  kullanma

-

dan  önce  aşağıda  belirtilen  hususları  kontrol  etmesi  gereken 

müdahale sorumlusunun iznine bağlıdır: Bu kıyafet, müdahale 

sırasında  karşılaşılabilecek  riskler  kategorisine  uygun  koruma 

sağlamaktadır. Kıyafeti kullanan kişi uygun ek donanımlara da 

sahiptir:  eldiven,  maske,  anti  statik  özellikli  ve  aranan  perfor

-

manslara  sahip  ayakkabı  veya  bot  Her  türlü  müdahale  göze

-

tim  altında  gerçekleştirilmektedir  ve  müdahale  sırasında  kaza 

olması halinde tüm acil durum donanımları mevcuttur. Eldiven, 

bot ve maske ile donatılmış olan bu tulum kullanıcısına aşağıda 

belirtilen hususlara karşı koruma sağlar: Katı parçacıklara karşı 

kullanım için koruyucu elbise (EN ISO 13982-1:2004 / A1:2010) 

Sıvı kimyasallara karşı sınırlı koruma performansı sunan kimya

-

sal koruyucu elbise - EN 13034:2005/A1:2009 - Tip 6 

!

 Radyoaktif kirlenmeye karşı koruyucu elbise - Bölüm 2: Katı 

parçacıklı  radyoaktif  kirlenmelere  karşı  havalandırılmayan  ko

-

ruyucu elbiseler için gereksinimler ve test yöntemleri (EN 1073 

: 2002). İş tulumu, katı parçacıklı radyoaktif kirlenmelere karşı 

havalandırılmayan  koruyucu  elbiseler  için  EN  1073-2:2002 

gereksinimlerini Madde 4.2 hariç karşılar: Delinme direnci EN 

1149-1:1995 - biriken elektrostatik yüklerin dağıtımı. 

Sağlık  açısından  zararsızlık  durumu:  Malzeme,  kullanım 

koşulları kapsamında kullanıcı sağlık ve hijyeni açısından zararlı 

olabilecek oranda bileşenler içermemektedir. Konfor açısından, 

bu  iş  tulumunun  direk  olarak  çıplak  ten  üzerine  giyilmemesi, 

daima iç çamaşırı kullanılması gerekmektedir. 

Tavsiye:

  İş  tulumu  kusurlu  ise  kullanmayın.  Kapatma  sistemi 

kusurlu ise, dikişler açıktır veya başka bir sorun vardır, lütfen 

SPERIAN PROTECTION CLOTHING’i bilgilendirin. Açık alev

-

den uzak tutun.

Giyim ve beden ayarı: İş tulumunun giyilmesi ve ayar işlemleri 

kirlenme alanı dışında yapılmalıdır. Fermuarı tamamen kapatın. 

Karşılaşılan risklere karşı koruma sağlayan bot giyin, eldiven ve 

maske takın. İş tulumu bot, maske ve eldiven üzerine giyilmelidir. 

Parçalar arasındaki ek yerlerinin yapışkan bant ile sızdırmazlığı 

sağlanmalıdır: eldivenler/kolluklar, ayakkabılar/bacaklar ve yüz 

maskesi/kapşon.  

Çıkarma: Çalışma alanından çıkın. Fermuarı açınız. Tulumu üze

-

rinizden yavaşça çıkarınız ve tulumu kendi üzerine yuvarlayınız 

(giysinin iç kısmı görünür şekilde). Yüze, ellere ve ayaklara dik

-

kat ediniz.

Bakım: Tek kullanımlık tulum. Kullandıktan sonra atın. Kullandıktan 

sonra yeniden kullanmayın. 

Saklama & imha: Tulumların  -10°C  ila  40°C  arasında,  orijinal 

torba  ve  kartonları  içinde  saklanmaları  gerekmektedir.  Ürün, 

üretiminden itibaren 3 yıl boyunca maksimum performansa sa

-

hiptir. Atık yönetimi: Kullanım sitelerinde geçerli olan tüzüklere 

başvurun.

1.

  Essian  2  ham  madde  performansları 

2.

  Aşınmaya  karşı 

direnç

 3.

  Delinmeye  karşı  direnç 

4.

  Esneme  direnci 

5. Omuz 

üzeri yırtılma direnci 

6.

 Alev almaya karşı dirençlilik 

7.

 Yüzey 

direnci 

8.

 Sıvıların nüfuz etme ve geri tepmesine karşı direnç 

 

9.

  %30  H2SO4 

10.

  %10  NaOH 

11. O-silen 12.

  Bütan-1-ol 

 

13.

 Dikişler 

14.

 Takım performansları 

15.

 Tip 5 - katı parçacıklara 

karşı  sınırlı  ömürlü,  tüm  vücut  için  kimyasal  koruyucu  elbise

  

16.

 Tip 6 - sıvılara karşı sınırlı ömürlü, tüm vücut için kimyasal 

koruyucu elbise 

17.

 İçe doğru sızıntı - katı parçacıklı radyoaktif 

kirlenmelere  karşı  havalandırılmayan  koruyucu  elbise.  Perfor

-

manslar hakkında daha ayrıntılı bilgi için, SPERIAN PROTEC

-

TION CLOTHING’i inceleyin.

TR    

KULLANIM KILAVUZU

GK    

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

PERFORMANS

ΙΣΧΎΣ 

Summary of Contents for 4500200

Page 1: ...D V HH8 37 54K MHM Q8 V HHH Standards 37 54K MHD8Q V 8NN X 6 V8N N 37 MNM V 8NN X 6 V 8NNH 37 NUMQ8 V 8NN8 ESSIAN 2 REF 4500200 4500210 Results Y 22 XC Y 22 XC Y 22 CXC Y 22 IZ L MXC R Y 22 IY L 8XC Conform 502 B 2F 1 N10 P Class 3XM Y 22 MXM Y 22 NXM Y 22 NXM R C 22 MXM Y 22 MXM Y 22 NXM Y 22 NXM Y 22 MXC Results Conform L 0S D8XHN L4S DX N Conform Class 1 LABEL PERFORMANCES Size Chest cm Height ...

Page 2: ...mplet contre les particules solides durée de vie limi tée 16 Type 6 Vêtement de protection chimique complet contre les liquides durée de vie limitée 17 Fuite vers l intérieure Vêtement de protection non ventilé contre la contamination radioactive Pour plus d information se référer au préambule Warning The choice and use of personal protective equipment must comply with the European Directive No 89...

Page 3: ...icas técnicas consulte SPERIAN PROTECTION CLOTHING Awertenza La scelta e l utilizzo dei dispositivi di protezione indivi duale devono essere conformi alla Direttiva europea N 89 686 CEE del 30 11 1989 Il datore di lavoro deve avere dapprima analizzato e valu tato i rischi legati all intervento e quelli provocati dall utilizzo del dispo sitivo di protezione individuale selezionato Introduzione Camp...

Page 4: ... Gebrauch von persönlicher Schutzaus rüstung muss der Europäischen Richtlinie 89 686 EWG vom 30 11 1989 entsprechen Der Arbeitgeber muss vorher die Risiken die mit dem Ein satz selbst und den durch den Gebrauch der ausgewählten persönlichen Schutzausrüstung hervorgerufenen Risiken verbunden sind analysiert und bewertet haben Vorbemerkung Einsatzbereich Die Benutzung dieses Kleidungsstücks erfolgt ...

Page 5: ...ida útil limitada 17 Entrada de contaminantes vestuário de protecção não ventilado contra a contaminação por partículas radioacti vas Para mais informação sobre as performances consulte a SPERIAN PROTECTION CLOTHING Advarsel Valg og brug af personlige værnemidler skal ske i overenss temmelse med EU direktiv nr 89 686 EØF af den 30 november 1989 Arbejdsgiveren skal på forhånd have analyseret og eva...

Page 6: ... on noudatettava 30 päivänä marraskuuta 1989 annettua direktiiviä 89 686 ETY Työnanta jan on ennalta analysoitava ja arvioitava toimenpiteestä aiheutuvat riskit sekä valitun henkilönsuojaimen käytöstä aiheutuvat riskit Johdanto Käyttöala Tämän puvun käyttö tapahtuu toiminnan vas tuuhenkilön luvalla joka on ennalta erityisesti varmistanut että tällä puvulla saadaan sopiva suoja toiminnan aikana ilm...

Page 7: ...ała przed cieczami 17 Przeciek do wewnątrz niewentylowana odzież ochronna stosowana przy skażeniach radioaktywnym pyłem W celu uzyskania dodatkowych informacji dot właściwości prosimy o kontakt ze SPERIAN PROTECTION CLOTHING Advarsel Valg og bruk av personlig verneutstyr skal skje i samsvar med europeisk direktiv nr 89 686 CEE av 30 11 1989 Arbeidsgiveren skal på forhånd ha analysert og evaluert f...

Page 8: ...mben a teljes testet óvó védőruházat 16 6 os típus korlátozott élettar tamú folyadékokkal szemben a teljes testet óvó vegyi védőruházat 17 Belső szivárgás nem szellőztetett védőruházat radioaktív ré szecskék általi szennyeződés ellen A védőöltözék teljesítményével kapcsolatos további információkért forduljon a SPERIAN PROTEC TION CLOTHING vállalathoz Внимание Выбор и использование средств индивиду...

Page 9: ...στη μόλυνση από χημικές ουσίες σε υγρή μορφή 17 Μη αεριζόμενη προστατευτική ένδυση ενάντια στις διαρροές προς τα μέσα και στην σωματιδιακή ραδιενεργή μόλυνση Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποδόσεις επικοινωνήστε με την SPERIAN PROTECTION CLOTHING Uyarı Kişisel koruyucu ekipman seçimi ve kullanımı Avrupa Direktifi No 89 686 CEE 30 11 1989 a uygun olmalıdır İşveren müdahale ile bağlant...

Page 10: ...982 1 2004 A1 2010 EN 13034 2005 A1 2009 6 kategória Nem szellőztetett védőruházat radioaktív részecskék általi szennyeződés ellen EN 1073 2002 EN 1149 1 1995 a felhalmozódott elektrosztatikus töltés eloszla tása 7 Olvassa el a felhasználói tájékoztatót 8 Méret 9 Tételszám és gyártás időpontja 10 Egyszeri használatra való védőruházat karbantartást nem igényel 11 Kereskedelmi forgalmazásért felelős...

Reviews: