Honeywell 4500200 Instructions For Use Manual Download Page 4

Waarschuwing:

 

De keuze en gebruik van een individuele bescherming-

suitrusting moet in overeenstemming zijn met de Europese richtlijn nr  

89/686/EG van 30/11/1989. De werknemer moet van te voren de risico’s 

van de interventie en de gekozen individuele beschermingsuitrusting  

analyseren en evalueren. 
Voorwoord / Toepassingsgebied : Het gebruik van deze kleding is 

onder de verantwoordelijkheid van de interventiemanager, die van te 

voren gecontroleerd heeft dat: De kleding de juiste bescherming biedt 

tegen de risicocategorie waar de dragers tijdens de interventie mee te 

maken krijgen. De drager de juiste beschermende  accessoires draagt: 

handschoenen, zuurstofmasker, antistatische schoenen of laarzen, in 

overeenstemming met het vereiste prestatieniveau. De interventie wordt 

onder bewaking uitgevoerd en alle hulpmiddelen moeten klaar staan in 

geval van incidenten tijdens de interventie. Dit pak, voorzien van hands-

choenen, laarzen en masker biedt de drager bescherming: Bescher-

mende kleding voor gebruik tegen harde deeltjes (EN ISO 13982-1:2004 

/ A1:2010) Chemikalienschutzkleidung mit begrenzter Schutzleistung 

gegen flüssige Chemikalien - EN 13034:2005/A1:2009 - Type 6 

!

 Beschermende kleding tegen radio-actieve besmetting - Deel 2: ei-

sen en testmethodes voor geheel sluitende beschermende kleding tegen 

besmetting van radio-actieve deeltjes (EN 1073 : 2002). Pak is in ove-

reenstemming met de EN 1073-2:2002 eisen voor geheel bedekkende 

beschermende kleding tegen besmetting van radio-actieve deeltjes, met 

uitzondering van bepaling 4.2: schuurbestendig EN 1149-1:1995 - dissi-

patie van opgehoopte electrostatische ladingen.
Onschadelijkheid: Het materiaal bevat geen stofgehaltes die erom be-

kend staan of waarvan gedacht wordt dat ze onder normale gebruik-

somstandigheden schadelijke effecten op de hygiëne of gezondheid van 

de gebruiker kunnen hebben. Voor een optimaal comfort moet dit pak 

niet direct op de huid, maar altijd over onderkleding gedragen worden.
Aanbeveling:

 Dit pak in geval van  gebreken niet dragen. Wan-

neer de sluiting kapot is, de gesealde 

naden open zijn of andere ge-

breken geconstateerd worden, wordt u verzocht contact op te nemen met 

SPERIAN PROTECTION CLOTHING. Uit de buurt van vlammen houden.     
Aankleden en schikken : Het pak moet buiten het besmette gebied aan-

gedaan en aangepast worden. De rits helemaal dichttrekken. Laarzen, 

handschoenen aantrekken, en maskers aanbrengen die bescherming 

moeten bieden tegen de aanwezige risico’s. Het pak moet over de laarzen, 

masker en handschoenen gedragen worden. Zich verzekeren van een per-

fecte sluiting tussen de verschillende delen en de kleefband: handschoe-

nen /mouwen, schoenen/benen en gezichtsmasker/capuchon.
Uitkleden : De zone verlaten. De ritssluiting openen. Zich langzaam uitk-

leden en het kledingstuk binnenstebuiten oprollen (binnenkant zichtbaar). 

Pas op voor uw gezicht, handen en voeten.
Onderhoud / Opslag & vernietiging:

 Kleding voor éénmalig gebruik. 

Na gebruik weggooien en niet weer gebruiken. De pakken moe-

ten tussen -10°C et 40° opgeslagen worden, in hun originele 

verpakking en karton. Het optimale gebruik van het product 

wordt verzekerd tot 3 jaar na de vervaardiging. Afvalbeheer: 

u wordt verwezen naar de van kracht zijnde wetgeving op de 

gebruiksites.

1. Prestaties van het Essian 2 basismateriaal 2. Bestand tegen sli-

jtage  3.  Bestand tegen perforatie 4. Bestand tegen buiging 5. Bes-

tand tegen trapeziumvormige scheuring 6. Bestand tegen ontvlam-

ming  7. Oppervlakteweerstand 8. Bestand tegen indringing en 

afstoting van vloeistoffen 9. H2SO4 30% 10. NaOH 10% 11. O-

Xyleen  12. Butaan-1-ol 13. Bestand tegen Naden 14. Pakprestaties  

15. Type 5 – geheel sluitende beschermende kleding beperkte leven-

sduur tegen harde chemische deeltjes 16. Type 6 – geheel sluitende 

beschermende kleding met beperkte levensduur tegen vloeistof 

 

17. Inwaartse lekkage – geheel sluitend, beschermende kleding tegen 

besmetting van radio-actieve deeltjes. Raadpleeg  SPERIAN PROTECTION 

CLOTHING voor meer informatie over de prestatieniveaus.

Achtung: Die Auswahl und der Gebrauch von persönlicher Schutzaus-

rüstung muss der Europäischen Richtlinie 89/686/EWG vom 30/11/1989 

entsprechen. Der Arbeitgeber muss vorher die Risiken, die mit dem Ein-

satz selbst und den durch den Gebrauch der ausgewählten persönlichen 

Schutzausrüstung hervorgerufenen Risiken verbunden sind, analysiert 

und bewertet haben. 
Vorbemerkung / Einsatzbereich: Die Benutzung dieses Kleidungsstücks 

erfolgt unter der Aufsicht des Einsatzverantwortlichen, der sich im Vor-

feld insbesondere dieser Punkte vergewissert hat: Dieses Kleidungss-

tück bietet angemessenen Schutz für die Gefahrenklasse, die während 

des Einsatzes vorgefunden wird. Der Träger verfügt über die passende 

zugehörige Ausrüstung: entsprechende Handschuhe, Atemschutzmaske, 

antistatische Schuhe oder Stiefel mit den jeweils erforderlichen Leis-

tungsmerkmalen. Der gesamte Einsatz erfolgt unter Aufsicht, und für den 

Fall eines Zwischenfalles während des Einsatzes stehen alle Hilfsmittel für 

eine Rettung zur Verfügung. Dieser Anzug, zusammen mit Handschuhen, 

Stiefeln und Maske, bietet dem Träger Schutz gegen: Schutzkleidung 

zum Gebrauch gegen feste Partikel (EN ISO 13982-1:2004 / A1:2010) 

Chemikalienschutzkleidung mit begrenzter Schutzleistung gegen flüssige 

Chemikalien - EN 13034:2005 / A1:2009-Typ 6 

!

 Schutzkleidung gegen radioaktive Kontamination-Teil 2: Anforderun-

gen und Testmethoden für unbelüftete Schutzkleidung gegen radioaktive 

Kontamination durch feste Partikel (EN 1073:2002). Der Overall entspricht 

den Anforderungen von EN 1073-2:2002 für unbelüftete Schutzkleidung 

gegen radioaktive Kontamination durch  Partikel, mit Ausnahme des Pa-

ragraphen 4.2: Durchstichfestigkeit EN 1149-1:1995 - Ableitung akkumu-

lierter elektrostatischer Ladung
Unschädlichkeit: Das Material enthält keine Substanzen in Anteilen, von 

denen bekannt ist oder von denen vermutet wird, dass sie unter den 

vorgesehenen Einsatzbedingungen schädliche Auswirkungen auf die 

Hygiene oder die Gesundheit des Benutzers haben. Aus Gründen des 

Komforts darf dieser Overall nicht direkt auf der Haut getragen werden, 

sondern immer nur über Unterwäsche.
Empfehlung: Verwenden Sie keinen beschädigten Overall. Falls der 

Verschluss defekt ist, Nähte offen sind oder bei anderen Schäden, infor-

mieren Sie bitte SPERIAN PROTECTION CLOTHING. Von offenen Flam-

men fernhalten. 
Tragen und Anpassen:

Das Anziehen und die individuelle Anpassung des Overalls muss auße-

rhalb der Kontaminationszone erfolgen. Schließen Sie den Reißverschluss 

vollständig. Tragen Sie Stiefel, Handschuhe und Masken zum Schutz vor 

möglichen Risiken. Der Overall muss über die Stiefel, die Maske und die 

Handschuhe getragen werden. Versichern Sie sich, dass  die Undurchläs-

sigkeit in Höhe der Verbindung zwischen den verschiedenen Elementen 

(Handschuhe/Ärmel, Schuhe/Beine und Gesichtsmaske/Haube) durch 

den Einsatz von Klebeband gesichert ist. 
Ausziehen: Aus dem Gefahrenbereich gehen. Den Reißverschluss öf-

fnen. Den Overall langsam ausziehen, ihn dabei einrollen (Innenseite 

nach außen). Vorsicht bei Gesicht, Händen und Füßen.
Pflege / Lagerung und Entsorgung: Zum einmaligen Gebrauch. Nach 

Verwendung wegwerfen. Nach Gebrauch nicht wieder verwenden. Die 

Anzüge müssen zwischen -10 °C und 40 °C in ihrem Originalbeutel und 

-karton gelagert werden. Der optimale Gebrauch des Produkts ist inne-

rhalb von 3 Jahren ab Herstellungsdatum gewährleistet. Umgang mit 

Abfällen: Halten Sie sich an die gesetzlichen Vorgaben, die an den Ein-

satzorten gelten.

1. Rohmaterialleistungen von Essian 2 2. Abriebfestigkeit 3. Durchs-

toßfestigkeit  4. Biegefestigkeit 5. Trapezförmige Zerreißfestigkeit 

 

6.  Entflammfestigkeit  7. Oberflächenwiderstand 8. Penetrationsbes-

tändigkeit und Flüssigkeitsabweisung 9. H2SO4 30% 10. NaOH 10%  

11. O-Xylen 12. Butan-1-ol 13. Nähtefestigkeit 14. Leistungsmerk-

male des Anzugs 15. Typ 5  - begrenzte Lebensdauer, Ganzkörper-

chemikalienschutzkleidung gegen feste Partikel 16. Typ 6 - begrenzte 

Lebensdauer, Ganzkörperchemikalienschutzkleidung gegen Flüssigkeiten  

17. Nach innen gerichtete Leckage - unbelüftete Schutzkleidung gegen 

radioaktive Kontamination durch Partikel. Mehr Informationen zu den 

Leistungsmerkmalen erhalten Sie bei SPERIAN PROTECTION CLOTHING.

DE

    

GEBRAUCHSANWEISUNG

NL    

BIJSLUITER

LEISTUNGSBESCHREIBUNG

PRESTATIES

Summary of Contents for 4500200

Page 1: ...D V HH8 37 54K MHM Q8 V HHH Standards 37 54K MHD8Q V 8NN X 6 V8N N 37 MNM V 8NN X 6 V 8NNH 37 NUMQ8 V 8NN8 ESSIAN 2 REF 4500200 4500210 Results Y 22 XC Y 22 XC Y 22 CXC Y 22 IZ L MXC R Y 22 IY L 8XC Conform 502 B 2F 1 N10 P Class 3XM Y 22 MXM Y 22 NXM Y 22 NXM R C 22 MXM Y 22 MXM Y 22 NXM Y 22 NXM Y 22 MXC Results Conform L 0S D8XHN L4S DX N Conform Class 1 LABEL PERFORMANCES Size Chest cm Height ...

Page 2: ...mplet contre les particules solides durée de vie limi tée 16 Type 6 Vêtement de protection chimique complet contre les liquides durée de vie limitée 17 Fuite vers l intérieure Vêtement de protection non ventilé contre la contamination radioactive Pour plus d information se référer au préambule Warning The choice and use of personal protective equipment must comply with the European Directive No 89...

Page 3: ...icas técnicas consulte SPERIAN PROTECTION CLOTHING Awertenza La scelta e l utilizzo dei dispositivi di protezione indivi duale devono essere conformi alla Direttiva europea N 89 686 CEE del 30 11 1989 Il datore di lavoro deve avere dapprima analizzato e valu tato i rischi legati all intervento e quelli provocati dall utilizzo del dispo sitivo di protezione individuale selezionato Introduzione Camp...

Page 4: ... Gebrauch von persönlicher Schutzaus rüstung muss der Europäischen Richtlinie 89 686 EWG vom 30 11 1989 entsprechen Der Arbeitgeber muss vorher die Risiken die mit dem Ein satz selbst und den durch den Gebrauch der ausgewählten persönlichen Schutzausrüstung hervorgerufenen Risiken verbunden sind analysiert und bewertet haben Vorbemerkung Einsatzbereich Die Benutzung dieses Kleidungsstücks erfolgt ...

Page 5: ...ida útil limitada 17 Entrada de contaminantes vestuário de protecção não ventilado contra a contaminação por partículas radioacti vas Para mais informação sobre as performances consulte a SPERIAN PROTECTION CLOTHING Advarsel Valg og brug af personlige værnemidler skal ske i overenss temmelse med EU direktiv nr 89 686 EØF af den 30 november 1989 Arbejdsgiveren skal på forhånd have analyseret og eva...

Page 6: ... on noudatettava 30 päivänä marraskuuta 1989 annettua direktiiviä 89 686 ETY Työnanta jan on ennalta analysoitava ja arvioitava toimenpiteestä aiheutuvat riskit sekä valitun henkilönsuojaimen käytöstä aiheutuvat riskit Johdanto Käyttöala Tämän puvun käyttö tapahtuu toiminnan vas tuuhenkilön luvalla joka on ennalta erityisesti varmistanut että tällä puvulla saadaan sopiva suoja toiminnan aikana ilm...

Page 7: ...ała przed cieczami 17 Przeciek do wewnątrz niewentylowana odzież ochronna stosowana przy skażeniach radioaktywnym pyłem W celu uzyskania dodatkowych informacji dot właściwości prosimy o kontakt ze SPERIAN PROTECTION CLOTHING Advarsel Valg og bruk av personlig verneutstyr skal skje i samsvar med europeisk direktiv nr 89 686 CEE av 30 11 1989 Arbeidsgiveren skal på forhånd ha analysert og evaluert f...

Page 8: ...mben a teljes testet óvó védőruházat 16 6 os típus korlátozott élettar tamú folyadékokkal szemben a teljes testet óvó vegyi védőruházat 17 Belső szivárgás nem szellőztetett védőruházat radioaktív ré szecskék általi szennyeződés ellen A védőöltözék teljesítményével kapcsolatos további információkért forduljon a SPERIAN PROTEC TION CLOTHING vállalathoz Внимание Выбор и использование средств индивиду...

Page 9: ...στη μόλυνση από χημικές ουσίες σε υγρή μορφή 17 Μη αεριζόμενη προστατευτική ένδυση ενάντια στις διαρροές προς τα μέσα και στην σωματιδιακή ραδιενεργή μόλυνση Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποδόσεις επικοινωνήστε με την SPERIAN PROTECTION CLOTHING Uyarı Kişisel koruyucu ekipman seçimi ve kullanımı Avrupa Direktifi No 89 686 CEE 30 11 1989 a uygun olmalıdır İşveren müdahale ile bağlant...

Page 10: ...982 1 2004 A1 2010 EN 13034 2005 A1 2009 6 kategória Nem szellőztetett védőruházat radioaktív részecskék általi szennyeződés ellen EN 1073 2002 EN 1149 1 1995 a felhalmozódott elektrosztatikus töltés eloszla tása 7 Olvassa el a felhasználói tájékoztatót 8 Méret 9 Tételszám és gyártás időpontja 10 Egyszeri használatra való védőruházat karbantartást nem igényel 11 Kereskedelmi forgalmazásért felelős...

Reviews: