30
PT
Instrucciones generales
1- INTRoDuÇÃo
1-1 IMPoRTaNTE, TENHa EM TENÇÃo:
Acaba de adquirir um Equipamento de Protecção
Individual (EPI) e agradecemos a sua confiança. Para
que este produto lhe dê uma satisfação total, pedimos
que
aNTES DE quaLquER CoLoCaÇÃo EM SERVIÇo
siga com atenção as instruções deste manual. O não
cumprimento das recomendações descritas neste
manual poderia ter repercussões graves.
Aconselhamos que leia periodicamente estas instruções.
Além disso, o fabricante ou o seu mandatário declina
qualquer responsabilidade no caso de utilização,
armazenamento ou manutenção efectuada de uma
maneira diferente da descrita neste manual.
CaSo NÃo RESPEITE ESTaS INSTRuÇÕES,
PoDERÁ LEVaR a aVaRIa Do PRoDuTo E
PoDERÁ SER PREJuDICIaL No aMPaRo DE
quEDaS, RESuLTaNDo aSSIM EM FERIMENToS
GRaVES ou MoRTE PaRa o uTILIzaDoR
SE o CoMPRaDoR NÃo FoR o uTILIzaDoR
FINaL, ELE DEVERÁ FoRNECER
IMPERaTIVaMENTE ESTaS INSTRuÇÕES a ESTE
ÚLTIMo
No caso do produto ser revendido fora do primeiro
país de destino, e para segurança do utilizador,
o revendedor deve fornecer na língua do país de
utilização do produto, os seguintes elementos:
instruções para manutenção
instruções para avaliação periódica;
instruções referentes a reparações;
informações suplementares requeridas específicas
ao equipamento.
1-1 LISTa DE PRoDuToS aBRaNGIDoS
(cf. p 8-9)
1-2 CoNTaCTo
1-3 DESCRIÇÃo Do PRoDuTo
(cf. p 4-7)
EM CONFORMIDADE COM A NORMA EN 361
Arnês de corpo inteiro (composto por correias, fibras
sintéticas, informações sobre o material disponível na
marcação do equipamento) com ou sem conectores
(conforme a norma EN 362).
1-4 CoMPaTIBILIDaDES
Um arnês de amparo de quedas destina-se a ser
utilizado juntamente com outros componentes que
fazem parte dos sistemas individuais de amparo de
quedas (conforme a norma EN 363).
Antes de qualquer utilização, é necessário certificar-se
de que as recomendações específicas a cada elemento
associado a este produto, conforme definidas nos
manuais correspondentes, são cumpridas, estão em
conformidade com as normas europeias aplicáveis ou
qualquer outra norma adequada e de que as funções
de segurança não interferem umas com as outras.
Verifique se o produto que acabou de adquirir é
compatível com as recomendações dos outros
componentes do sistema.
1-5 PERIGoS
Em conjunto com sistemas de amparo de quedas, este
arnês é concebido para proteger contra quedas em
altura, que podem provocar ferimentos graves.
Durante a utilização, proteja o seu EPI contra qualquer
risco relacionado com o ambiente de trabalho:
choques térmicos, eléctricos ou mecânicos, salpicos
de ácido, arestas cortantes, etc.
1-6 DESEMPENHo
Este equipamento foi sujeito a uma avaliação padrão
da CE (EN 361) elaborada por um organismo
notificado (cf p95), que emitiu um certificado da CE
a confirmar que todo o equipamento produzido e as
instruções correspondentes estão em conformidade
com a Directiva 89/686/EEC.
1-7 LIMITaÇÕES E CaPaCIDaDES
Em caso de amparo de quedas, apenas é permitida
a utilização de um arnês de amparo de quedas em
conformidade com a norma EN 361.
Este arnês deve ser usado como parte de um sistema de
amparo de quedas (por exemplo, trabalho em telhados,
terraços, andaimes,...) e não deve ser utilizado para
posicionamento de trabalho nem para trabalhos suspensos.
Nunca utilize este arnês para transportar cargas.
Se o arnês tiver sofrido uma queda, deve ser colocado
fora de serviço.
Honeywell Fall Protection France SaS
35-37, rue de la Bidauderie
18100 VIERzoN CEDEX - FRaNCE
TéI: (33) 02 48 52 40 40
Fax : (33) 02 48 71 04 97
e-mail: techniserv .hsp@honeywell .com
Web: www .honeywellsafety .com
Summary of Contents for 1032830
Page 1: ...1 90023600 ind A 26 05 2014 ...
Page 7: ...7 ...
Page 11: ...11 I ...
Page 12: ...12 III IV V VI II ...
Page 13: ...13 VII IX X VIII ...
Page 86: ...86 XXXXXXX XXXXXXX XXX XXX XXX WW YY 123415678 005 ENXXX YYYY 0333 A B C D E F G H J k ...
Page 98: ...98 ...
Page 99: ...99 ...
Page 100: ...Honeywell Fall Protection France SaS 35 37 rue de la Bidauderie 18100 VIERzoN France ...