
4
през
което
сте
изложени
на
влиянието
на
замърсители
. 4 –
Изхвърлете
мас
-
ката
и
я
заменете
с
нова
,
ако
: •
тя
е
сва
-
ляна
по
време
на
престой
в
замърсен
участък
•
прекомерното
задръстване
предизвиква
затруднено
дишане
или
дискомфорт
•
маската
се
повреди
•
при
маски
,
които
предпазват
от
неприятни
миризми
,
миризмата
стане
уловима
.
Не
извършвайте
никакви
промени
по
маската
.
Ако
почувствате
замайване
,
дразнене
или
други
тревожни
симпто
-
ми
,
напуснете
замърсения
участък
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
Ако
маската
е
за
еднократна
употреба
(„NR“),
тя
не
трябва
да
се
използва
за
повече
от
една
работна
смяна
.
Неизползваните
маски
дръжте
в
затворените
им
кутии
и
ги
съхранявайте
в
незамърсени
участъци
.
ПОЧИСТВАНЕ
:
Приложимо
е
само
за
маските
за
многократна
употреба
(„R“).
Ако
маската
ще
се
използва
за
повече
от
една
работна
смяна
,
лицевото
уплътнение
трябва
да
се
почисти
с
кърпа
,
която
е
импрегнирана
с
почист
-
ващ
и
дезинфекциращ
разтвор
,
без
алкохолно
съдържание
.
Продуктите
съответстват
на
Регламент
(
ЕС
) 2016/425
на
Европейския
парла
-
мент
и
на
Съвета
за
лични
предпазни
средства
и
последващите
изменения
.
Сертификат
за
типово
изпитване
на
ЕС
и
оценка
на
качеството
след
модул
D
от
APAVE SUDEUROPE SAS - CS60193
- 13322 MARSEILLE Cedex 16 - FRANCE.
Нотифициран
орган
№
0082.
Издаден
сертификат
за
типово
изпитване
на
ЕС
за
: “HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRO-
DUCTS
”.
Декларацията
за
съответствие
на
ЕС
е
достъпна
на
уебсайта
https://doc.
honeywellsafety.com/.
Сортирайте
отпадъците
си
,
като
.
спаз
-
вате
действащите
разпоредб
.
CZ
ČESKY: NÁVOD K POUŽITÍ
POUŽITÍ:
Filtrační polomasky k ochraně proti
pevným a kapalným aerosolům třídy FFP1, FFP2
nebo FFP3 pro koncentrace nižší než je faktor
ochrany x VME (Průměrná úroveň expozice):
4 x VME: třída FFP1 (nízká toxicita), 12 [10 UK,
FIN, D, I, S] x VME: třída FFP2 (střední toxicita),
50 [20 FIN, S, UK & 30 D, I] x VME: třída FFP3
(vysoká toxicita). « D » označeno za splnění
zkoušky ucpávání dolomitem. Označené „NR“
(jednorázové) nebo „R“ (opakované použití)
podle upravené normy EN149:2001 +A1:2009.
OMEZENÍ:
Masku nepoužívejte, nevstupujte ani
nezůstávejte v místě, kde: • je koncentrace kyslí
-
ku nižší než 17 % (prostředí s nízkým obsahem
kyslíku) • je neznámý obsah znečišťujících látek
a/nebo je jejich koncentrace neznámá nebo pro
život a zdraví bezprostředně nebezpečná • kon
-
centrace částic překračuje úroveň stanovenou
platnými evropskými předpisy nebo ochranný
faktor (FP) x VME • je přítomnost plynů a/
nebo výparů. . NEPOUŽÍVEJTE tuto masku ve
výbušných prostředích, s výjimkou referencí
dodaných s prohlášením o shodě. Nepoužívejte
bez předchozího proškolení.
KONTROLY PŘED POUŽITÍM:
Uživatel musí
před vstupem do kontaminovaného prostoru
zkontrolovat, zda je maska vhodná pro toto
použití.
NASAZOVÁNÍ A ÚPRAVA:
1 – Uchopte masku,
gumové popruhy směrem dolů. 2 – Masku
umístěte pod bradu. Protáhněte spodní gumový
popruh za krkem pod ušima. 3 – Držte masku
před obličejem, přetáhněte horní popruh přes
hlavu nad ušima. 4 – NÁSLEDUJÍCÍM ZPŮSO
-
BEM ZKONTROLUJTE TĚSNOST: • obě ruce
položte na masku a – u masky bez pojistky
silně vydechněte – u masky s pojistkou se silně
nadechněte • pokud zjistíte, že mezi maskou
a obličejem uniká vzduch, masku upravte
stisknutím skřipce a/nebo zvyšte napnutí pruž
-
ných popruhů (udělejte na nich uzel) • postup
zopakujte, dokud nedocílíte uspokojivé těsnosti.
Pozn.: U mužů s vousy je malá pravděpodobnost,
že bude dosaženo uspokojivé těsnosti.
POUŽITÍ:
Po vytažení nové masky z krabice:
1 - Před použitím zkontrolujte stav masky.
2 – Nasaďte si masku a před vstupem do znečiš
-
těného prostředí zkontrolujte její těsnost. 3 – Po
celou dobu, co budete vystaveni znečišťujícím
látkám, masku noste. 4 – Masku vyhoďte a vy
-
měňte, pokud: • maska byla v kontaminovaném
prostředí sundána • ucpání masky vyvolává
problémy s dýcháním • maska je poškozená •
u masek chránícími před zápachy začne být
zápach cítit. Masku nijak neupravujte. V případě
здраве
и
безопасност
,
или
Коефициент
на
защита
х
WEL •
има
наличие
на
газо
-
ве
и
/
или
изпарения
.
НЕ
използвайте
тази
маска
в
експлозивни
атмосфери
,
с
изключение
на
референции
,
предоста
-
вени
с
декларация
за
съответствие
.
Не
използвайте
маските
без
предварител
-
но
обучение
за
употреба
.
ПРОВЕРКА
ПРЕДИ
УПОТРЕБА
:
Преди
навлизане
в
замърсен
участък
,
потребителят
трябва
да
се
убеди
,
че
маската
е
подходяща
за
предназначе
-
ната
й
употреба
.
НОСЕНЕ И НАГЛАСЯНЕ НА МСКАТА:
1 – Хванете маската в ръка, като прис
-
тягащите ленти за глава висят надолу.
2 – Сложете маската под брадичката.
Наместете долната пристягаща лента
около врата си под ушите. 3 – Като
придържате с една ръка маската към
лицето си, прекарайте горната пристя
-
гаща лента над ушите, около темето на
главата. 4 – ПРОВЕРЕТЕ ХЕРМЕТИЧ
-
НОСТТА НА МАСКАТА ПО СЛЕДНИЯ
НАЧИН: • поставете и двете си ръце
върху маската и – в случая на маска
без клапан за издишване, издишайте
рязко – в случая на маска с клапан за
издишване, вдишайте дълбоко • ако
почувствате проникване на въздух в
крайните участъци на маската, на-
гласете я отново с увеличаване на
натиска на пристягащите ленти (със
завързване на възел) • повтаряйте тази
процедура докато маската прилегне
добре върху лицето. ЗАБЕЛЕЖКА: Из
-
искванията за херметичност вероятно
няма да бъдат постигнати, ако респи
-
раторът се носи върху брада или ако
имате набола такава.
УПОТРЕБА
:
Изваждане
на
нова
мас
-
ка
от
кутията
й
. 1 –
Преди
употреба
,
проверете
състоянието
на
маската
. 2
–
Сложете
маската
и
проверете
херме
-
тичността
й
преди
влизане
в
замърсен
участък
. 3 –
Носете
я
през
цялото
време
,