background image

14

15

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE  

SEGURIDAD:

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS 

PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE 

SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

PELIGRO - 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

• Siempre coloque el humidificador en una superficie firme y plana.  Se 

recomienda colocar debajo del humidificador una alfombrilla o almohadilla a 

prueba de agua. Nunca lo coloque sobre un tapete o alfombra, ni en un piso con 

una terminación que pueda dañarse al ser expuesto al agua o la humedad.

• Siempre desenchufe la unidad del tomacorriente, inmediatamente después de 

usarla y antes de limpiarla.

• NO intente tomar una unidad que haya caído al agua. Desenchufe la unidad de 

inmediato.

• NO utilice la unidad mientras toma un baño o se ducha.

• NO coloque ni guarde la unidad en un lugar donde pueda caerse o ser tirada 

hacia una tina o pileta.

• NO coloque ni deje caer la unidad en agua ni en ningún otro líquido.

• NO use agua a una temperatura superior a los 86º Fahrenheit (30º C).

ADVERTENCIA - 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,  

DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS:

• Nunca se debe dejar una unidad sin supervisión mientras esté enchufada.

• Es necesaria una atenta supervisión cuando esta unidad es usada por niños, 

personas inválidas o con discapacidad, o cerca de ellos.

• Utilice esta unidad sólo para el uso para el cual fue diseñada y tal como se 

describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, 

particularmente accesorios no proporcionados con esta unidad.

• NUNCA la deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

• NO haga funcionar esta unidad donde se utilicen productos de rociado por 

aerosol ni donde se esté administrando oxígeno.

• Antes de comenzar dicha operación de limpieza debe desconectarse el 

suministro eléctrico.

• Siempre sostenga el tanque de agua firmemente con ambas manos al llevar un 

tanque de agua lleno.

• NUNCA use el humidificador en un ambiente en el que haya gases explosivos.

• NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor, como una estufa, y no 

exponga el humidificador a la luz solar directa.

• NO lleve esta unidad tomándola del cable, ni use el cable como manija.

• Para desconectar, coloque todos los controles en la posición "off" (agagado) y 

luego quite el enchufe del tomacorriente.

• NO la use en exteriores. Sólo para uso en interiores.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN - 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN 

ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO.

• Nunca cubra la unidad mientras esté en funcionamiento.

• Siempre mantenga el cable alejado de llamas y temperaturas altas.

• Si el cable o el o los tanques sufren algún daño, debe dejar de usar este 

producto de inmediato y ponerse en contacto con el departamento de relaciones 

con el consumidor de HoMedics (vea la sección Garantía para obtener 

información de contacto del departamento de relaciones con el consumidor).

• Realice un mantenimiento frecuente a la membrana ultrasónica.

• Nunca use un detergente para limpiar el membrana ultrasónica.

• Nunca frote el membrana ultrasónica con un objeto duro para limpiarla.

• No intente ajustar ni reparar esta unidad. El servicio debe ser realizado por un 

profesional o por personal calificado.

• Deje de usar esta unidad si hay ruido u olor inusuales.

• Desenchufe esta unidad cuando no se utilice por un largo período de tiempo.

• No toque el agua o ninguna parte de la unidad que esté cubierta por agua 

mientras la unidad esté en funcionamiento o enchufada.

• Nunca haga funcionar la unidad sin agua dentro del tanque.

• Use solamente agua dentro del tanque.

• Nunca use ningún aditivo en el agua.

• No lave, ajuste ni mueva esta unidad sin primero desenchufarla del tomacorriente.

• Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños. No permita que los niños 

usen esta unidad sin supervisión.

• Este artefacto está diseñado para uso doméstico solamente.

Summary of Contents for UHE-WM68

Page 1: ...du contrôle de HoMedics Cette garantie est valide uniquement si le produit a été acheté et utilisé au pays dans lequel le produit a été acheté La garantie ne couvre ni un produit nécessitant des modifications ou une adaptation afin qu il puisse fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel le produit a été conçu fabriqué approuvé ou autorisé ni la réparation d un produit endommagé par ces...

Page 2: ...NEVER use the humidifier in an environment where explosive gases are present DO NOT place the humidifier near heat sources such as a stove and do not expose the humidifier to direct sunlight DO NOT carry this unit by the power cord or use the power cord as a handle To disconnect turn all controls to the off position then remove the plug from the outlet DO NOT use outdoors For indoor use only SAVE ...

Page 3: ...tion When the tank is empty the unit will shut off automatically Capacity 1 4 gallon 5 29 liters Run Time 65 hours Run time is calculated based on using cool water and setting the mist level to low setting Based on the natural humidity level in your home the temperature of water you use and the mist level setting you choose you may experience longer or shorter run times FIG 1 TIMER HUMIDISTAT MIST...

Page 4: ...TAT button The humidity level will decrease on the LCD display by 5 Keep pressing the HUMIDISTAT button until the desired humidity level setting is reached NOTE To eliminate any programmed Humidistat setting press either or until you reach CO level One level above 70 or one level below 35 NOTE When the set humidity level is reached the humidifier will CYCLE OFF until the humidity in the room drops...

Page 5: ... in the humidifier It is caused only by minerals suspended in the water How and Why To Use Demineralization Cartridges The HoMedics demineralization cartridge will help reduce the potential for white dust a deposit of minerals left behind from using hard water in your humidifier The cartridge should be replaced every 30 40 fillings The cartridge may need to be replaced more often if you are using ...

Page 6: ...ive Noise Unit is not level Low water level Place unit on a flat even surface Check the water level Refill the tank if the water is low White Dust Accumulation Hard water used Demineralization Cartridge needs replacement Use distilled water and a Demineralization Cartridge Replace Demineralization Cartridge Troubleshooting FCC DISCLAIMER NOTE This product has been tested and complies with the requ...

Page 7: ...od the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it w...

Page 8: ...se el suministro eléctrico Siempre sostenga el tanque de agua firmemente con ambas manos al llevar un tanque de agua lleno NUNCA use el humidificador en un ambiente en el que haya gases explosivos NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor como una estufa y no exponga el humidificador a la luz solar directa NO lleve esta unidad tomándola del cable ni use el cable como manija Para descon...

Page 9: ... conveniencia Protección de apagado automático Cuando el tanque esté vacío la unidad se apagará automáticamente Capacidad 1 4 galones 5 29 litros Tiempo de funcionamiento 65 horas El tiempo de funcionamiento se calcula basándose en el uso agua fría y fijando el nivel de niebla en bajo Según el nivel de humedad natural de la casa la temperatura del agua que use y el nivel de niebla que elija es pos...

Page 10: ...medad hasta alcanzar el nivel de humedad deseado La pantalla LCD mostrará el nivel de humedad conjunto durante 3 segundos a continuación se mostrará la humedad actual Para disminuir el valor de nivel de humedad presione el botón HUMIDISTAT disminución de humedad El nivel de humedad disminuirá en la pantalla LCD de a 5 Mantenga presionado el botón HUMIDISTAT DECREASE disminución de la humedad hasta...

Page 11: ...e su humidificador Nunca use aditivos para ablandar el agua en su humidificador Instrucciones de instalación 1 Retire el cartucho de desmineralización del envase y remójelo en agua durante 10 minutos 2 Retire el tanque de la base del humidificador y voltéela 3 Desenrosque la tapa del tanque girando la tapa hacia la izquierda 4 Llene el tanque con agua como se muestra en la sección Cómo llenar de l...

Page 12: ...agua limpia Fig 7 Para eliminar sarro o acumulación de desechos use una mezcla de vinagre y agua tibia en partes iguales para limpiar el interior del tanque Sugerencia limpie el tanque de agua una vez cada dos o tres semanas según las condiciones del agua Para limpiar la membrana ultrasónica Vierta una mezcla de partes iguales de vinagre y agua sobre la superficie de la membrana ultrasónica y deje...

Page 13: ...l país en que se compra Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier otro país que no sea aquel para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto en esta garantía LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA NO E...

Page 14: ...rosol ou de l oxygène ont été utilisés L appareil doit être débranché de la prise de courant avant de commencer le nettoyage Lorsque le réservoir d eau est plein et que vous désirez le manipuler veuillez le tenir fermement avec les deux mains N UTILISEZ JAMAIS l humidificateur en présence de gaz explosifs NE PLACEZ PAS l humidificateur près d une source de chaleur par exemple un poêle et ne l expo...

Page 15: ...ammable jusqu à 24 heures Veilleuse Lumière d affichage Une fonction d éclairage de nuit est également incluse pour votre commodité Arrêt automatique de protection Lorsque le réservoir est vide l appareil s éteint automatiquement Capacité 1 4 gallon 5 29 litres Autonomie 65 heures L autonomie est calculée selon l utilisation d une eau froide et d un réglage d émission de vapeur au niveau faible Se...

Page 16: ...outon HUMIDISTAT autant de fois que nécessaire pour atteindre le taux d humidité souhaité L écran ACL affiche le taux d humidité programmé pendant 3 secondes et ensuite affiche le taux d humidité actuel Pour diminuer le taux d humidité programmé appuyez sur le bouton HUMIDISTAT Le taux d humidité programmé diminuera de 5 comme vous pourrez le voir à l écran ACL Appuyez sur le bouton HUMIDISTAT aut...

Page 17: ...ucisseur d eau dans votre humidificateur Instructions d installation 1 Enlevez la cartouche de déminéralisation de son emballage et trempez la dans de l eau pendant 10 minutes 2 Retirez le réservoir de la base de l humidificateur et retournez le 3 Dévissez le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens antihoraire 4 Remplissez le réservoir avec de l eau en suivant les instructions de la secti...

Page 18: ... et rincez l intérieur du réservoir avec de l eau propre Fig 7 Pour enlever le tartre ou les dépôts nettoyez l intérieur du réservoir avec un mélange 50 50 d eau tiède et de vinaigre Suggestion nettoyez le réservoir d eau toutes les deux ou trois semaines selon la qualité de l eau Nettoyage de la membrane ultrasonique Versez un mélange 50 50 d eau et de vinaigre sur la surface de la membrane ultra...

Reviews: