background image

24

25

Ve

uil

lez

 prendre un inst

an

t

ENREGISTREZ

Votre Produit Sur:

 www.homedics.com/register

Vos précieux commentaires  

au sujet de ce produit  

nous aideront à créer  

des produits que  

vous adorerez.

Manuel d’instruction et information  
sur la garantie

Humidificateur ultrasonique  

à vapeur fraîche et chaude

Distribué par 

1

UHE-WM68 

HoMedics

®

 es una marca registrada de HoMedics, LLC.

© 2016 HoMedics, LLC. Reservados todos los derechos. 

IB-UHEWM68

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de 

mano de obra por el plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes 

excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano 

de obra en condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a 

consumidores y no a minoristas.
Para obtener servicio del producto HoMedics en garantía, comuníquese con un representante 

de relaciones con el consumidor para obtener ayuda. Asegúrese de tener a mano el número de 

modelo del producto.
HoMedics no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, minoristas, posteriores 

consumidores, compradores del producto a un minorista o compradores remotos, a obligar a 

HoMedics de ninguna otra forma más allá de las condiciones aquí establecidas. Esta garantía 

no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso; accidente; conexión de accesorios no 

autorizados; alteración del producto; instalación inadecuada; reparaciones o modificaciones 

no autorizadas; uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad; cortes de energía; salida 

del producto del mercado; funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento 

debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante; daños durante el 

transporte; robo; descuido; vandalismo; condiciones climáticas; pérdida de uso en el período 

durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o 

reparación; o cualquier otra condición, sin importar cuál sea, que se encuentre fuera del control 

de HoMedics.
Esta garantía es válida solamente si el producto se compra y se utiliza en el país en que se 

compra. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento 

en cualquier otro país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o 

autorizado; o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto en 

esta garantía.
LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA 

ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO EXISTIRÁN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, QUE 

INCLUYEN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, NI NINGUNA 

OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS 

CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR 

NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA 

REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER PIEZA O PIEZAS QUE 

SE DETERMINE QUE TIENEN DEFECTOS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. 

NO SE ENTREGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA 

LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR 

SUSTITUCIONES DEL PRODUCTO EN LUGAR DE REPARAR O CAMBIAR PIEZAS.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, vueltos a 

empacar y/o vueltos a sellar, que incluyen, entre otras cosas, la venta de dichos productos en 

sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. 

Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier 

producto o pieza del mismo que se haya reparado, cambiado, alterado o modificado sin el 

consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos 

adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, 

es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones mencionadas arriba no se apliquen en 

su caso.
Para obtener más información con respecto a nuestra línea de productos en los Estados 

Unidos, visítenos en: www.homedics.com.  Para Canadá, visítenos en: www.homedics.ca.

Para obtener servicio en 

EE. UU.:

correo electrónico:  
[email protected]

De lunes a viernes 
8:30 am – 7:00 pm (EST)

1.800.466.3342

Para obtener servicio en 
Canadá:

Correo electrónico:  
[email protected]

De lunes a viernes 
8:30 am – 5:00 pm (EST)

1.888.225.7378

Summary of Contents for UHE-WM68

Page 1: ...du contrôle de HoMedics Cette garantie est valide uniquement si le produit a été acheté et utilisé au pays dans lequel le produit a été acheté La garantie ne couvre ni un produit nécessitant des modifications ou une adaptation afin qu il puisse fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel le produit a été conçu fabriqué approuvé ou autorisé ni la réparation d un produit endommagé par ces...

Page 2: ...NEVER use the humidifier in an environment where explosive gases are present DO NOT place the humidifier near heat sources such as a stove and do not expose the humidifier to direct sunlight DO NOT carry this unit by the power cord or use the power cord as a handle To disconnect turn all controls to the off position then remove the plug from the outlet DO NOT use outdoors For indoor use only SAVE ...

Page 3: ...tion When the tank is empty the unit will shut off automatically Capacity 1 4 gallon 5 29 liters Run Time 65 hours Run time is calculated based on using cool water and setting the mist level to low setting Based on the natural humidity level in your home the temperature of water you use and the mist level setting you choose you may experience longer or shorter run times FIG 1 TIMER HUMIDISTAT MIST...

Page 4: ...TAT button The humidity level will decrease on the LCD display by 5 Keep pressing the HUMIDISTAT button until the desired humidity level setting is reached NOTE To eliminate any programmed Humidistat setting press either or until you reach CO level One level above 70 or one level below 35 NOTE When the set humidity level is reached the humidifier will CYCLE OFF until the humidity in the room drops...

Page 5: ... in the humidifier It is caused only by minerals suspended in the water How and Why To Use Demineralization Cartridges The HoMedics demineralization cartridge will help reduce the potential for white dust a deposit of minerals left behind from using hard water in your humidifier The cartridge should be replaced every 30 40 fillings The cartridge may need to be replaced more often if you are using ...

Page 6: ...ive Noise Unit is not level Low water level Place unit on a flat even surface Check the water level Refill the tank if the water is low White Dust Accumulation Hard water used Demineralization Cartridge needs replacement Use distilled water and a Demineralization Cartridge Replace Demineralization Cartridge Troubleshooting FCC DISCLAIMER NOTE This product has been tested and complies with the requ...

Page 7: ...od the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it w...

Page 8: ...se el suministro eléctrico Siempre sostenga el tanque de agua firmemente con ambas manos al llevar un tanque de agua lleno NUNCA use el humidificador en un ambiente en el que haya gases explosivos NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor como una estufa y no exponga el humidificador a la luz solar directa NO lleve esta unidad tomándola del cable ni use el cable como manija Para descon...

Page 9: ... conveniencia Protección de apagado automático Cuando el tanque esté vacío la unidad se apagará automáticamente Capacidad 1 4 galones 5 29 litros Tiempo de funcionamiento 65 horas El tiempo de funcionamiento se calcula basándose en el uso agua fría y fijando el nivel de niebla en bajo Según el nivel de humedad natural de la casa la temperatura del agua que use y el nivel de niebla que elija es pos...

Page 10: ...medad hasta alcanzar el nivel de humedad deseado La pantalla LCD mostrará el nivel de humedad conjunto durante 3 segundos a continuación se mostrará la humedad actual Para disminuir el valor de nivel de humedad presione el botón HUMIDISTAT disminución de humedad El nivel de humedad disminuirá en la pantalla LCD de a 5 Mantenga presionado el botón HUMIDISTAT DECREASE disminución de la humedad hasta...

Page 11: ...e su humidificador Nunca use aditivos para ablandar el agua en su humidificador Instrucciones de instalación 1 Retire el cartucho de desmineralización del envase y remójelo en agua durante 10 minutos 2 Retire el tanque de la base del humidificador y voltéela 3 Desenrosque la tapa del tanque girando la tapa hacia la izquierda 4 Llene el tanque con agua como se muestra en la sección Cómo llenar de l...

Page 12: ...agua limpia Fig 7 Para eliminar sarro o acumulación de desechos use una mezcla de vinagre y agua tibia en partes iguales para limpiar el interior del tanque Sugerencia limpie el tanque de agua una vez cada dos o tres semanas según las condiciones del agua Para limpiar la membrana ultrasónica Vierta una mezcla de partes iguales de vinagre y agua sobre la superficie de la membrana ultrasónica y deje...

Page 13: ...l país en que se compra Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier otro país que no sea aquel para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto en esta garantía LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA NO E...

Page 14: ...rosol ou de l oxygène ont été utilisés L appareil doit être débranché de la prise de courant avant de commencer le nettoyage Lorsque le réservoir d eau est plein et que vous désirez le manipuler veuillez le tenir fermement avec les deux mains N UTILISEZ JAMAIS l humidificateur en présence de gaz explosifs NE PLACEZ PAS l humidificateur près d une source de chaleur par exemple un poêle et ne l expo...

Page 15: ...ammable jusqu à 24 heures Veilleuse Lumière d affichage Une fonction d éclairage de nuit est également incluse pour votre commodité Arrêt automatique de protection Lorsque le réservoir est vide l appareil s éteint automatiquement Capacité 1 4 gallon 5 29 litres Autonomie 65 heures L autonomie est calculée selon l utilisation d une eau froide et d un réglage d émission de vapeur au niveau faible Se...

Page 16: ...outon HUMIDISTAT autant de fois que nécessaire pour atteindre le taux d humidité souhaité L écran ACL affiche le taux d humidité programmé pendant 3 secondes et ensuite affiche le taux d humidité actuel Pour diminuer le taux d humidité programmé appuyez sur le bouton HUMIDISTAT Le taux d humidité programmé diminuera de 5 comme vous pourrez le voir à l écran ACL Appuyez sur le bouton HUMIDISTAT aut...

Page 17: ...ucisseur d eau dans votre humidificateur Instructions d installation 1 Enlevez la cartouche de déminéralisation de son emballage et trempez la dans de l eau pendant 10 minutes 2 Retirez le réservoir de la base de l humidificateur et retournez le 3 Dévissez le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens antihoraire 4 Remplissez le réservoir avec de l eau en suivant les instructions de la secti...

Page 18: ... et rincez l intérieur du réservoir avec de l eau propre Fig 7 Pour enlever le tartre ou les dépôts nettoyez l intérieur du réservoir avec un mélange 50 50 d eau tiède et de vinaigre Suggestion nettoyez le réservoir d eau toutes les deux ou trois semaines selon la qualité de l eau Nettoyage de la membrane ultrasonique Versez un mélange 50 50 d eau et de vinaigre sur la surface de la membrane ultra...

Reviews: