background image

2 4

ALMOHADONES ADICIONALES:

Puede agregar almohadones adicionales al sillón con sus propias
almohadas. Tenga en cuenta que cuantos más almohadones agregue,
menos sentirá el masaje.

Cómo ajustar el ángulo del respaldo

Puede ajustar el ángulo del respaldo para reclinarlo hasta
aproximadamente 165 grados.  Al reclinar el respaldo aumenta la
intensidad del masaje y también se reposiciona el cuerpo para que las
zonas abarcadas por el masaje a lo largo de su espalda y cuello cambien.
De manera típica, cuanto más lo recline, más alcanzará el masaje la zona
de los hombros y el cuello. Reclinar el sillón por completo es la mejor
manera de darse un masaje en el cuello.

RECLINACIÓN

Para reclinar el respaldo usando el control manual, levante la palanca
ubicada en el lado derecho del asiento del sillón (Fig. 10) y recuéstese.
Cuando esté en la posición deseada, suelte la palanca.

Cuando esté listo para levantar el respaldo, tire de la palanca hacia arriba
nuevamente y lleve su cuerpo hacia adelante. El sistema de gas hidráulico
levantará el respaldo automáticamente.

CÓMO AJUSTAR EL APOYAPIES

Para levantar el apoyapies, tire de la palanca del apoyapies ubicada en el
lado izquierdo del asiento del sillón (Fig.11). Relaje las piernas para que no
ofrezcan resistencia adicional.  El cilindro hidráulico comenzará a levantar
el apoyapies. Cuando haya alcanzado la posición deseada, suelte la
palanca.

Para bajar el apoyapies, asegúrese de que el respaldo de su sillón esté en
posición vertical. Tire de la palanca del apoyapies y empuje suavemente
hacia abajo con sus piernas hasta que el apoyapies se baje. Suelte la
palanca cuando termine.

Se recomienda que levante los pies mientras el respaldo está reclinado
para evitar la tensión en la zona lumbar. También es mejor levantar los pies
durante una sesión de masajes para estimular la circulación.

NOTA: Para evitar tensión y posibles lesiones en la espalda, nunca intente
subirse o bajarse del sillón masajeador con el respaldo reclinado o el
apoyapies levantado. Asegúrese de que el sillón esté en posición cerrada
(abajo).

Vista general del control remoto

Controles maestros

Los controles maestros activan la corriente para el masaje y también le permiten hacer una
pausa en el masaje sin apagarlo o tener que empezar de nuevo. Estos botones anularán
cualquier otra función del control remoto por razones de seguridad. 

Sesiones de masajes programadas

Las sesiones de masajes previamente programadas son de 12 a 15 minutos cada una. Tan
solo presione un botón de programa, recuéstese y disfrute. Una vez que el programa haya
finalizado, el sistema de masajes se apagará automáticamente. Puede volver a activar el
sistema de masajes presionando cualquier botón.

Controles manuales

En vez de usar un programa, puede seleccionar una función de masaje específica usando
estos botones. Una vez que haya elegido una función, permanecerá en ese modo hasta que
presione otra función o apague el sistema de masajes. 

Nota: El sistema de masajes se apagará por completo 20 minutos después del último
comando por razones de seguridad. Sin embargo, no se apagará si el último comando
fue una sesión de masajes programada.

Power

– para encender o apagar el sillón

masajeador.

Pause

– para pausar en el lugar la operación

actual.

Demo

– para activar una breve demostración

de las funciones de masaje.

Energize

– para activar un programa de

masajes energizantes predeterminado para
toda la espalda.

Relax

– para activar un programa de masajes

relajantes predeterminado para toda la espalda.

Upper

– para activar un programa de masajes

predeterminado para la parte superior de la
espalda.

Lower

– para activar un programa de masajes

predeterminado para la zona lumbar de la
espalda.

Full Knead

- para activar la función de

amasado.

Full Roll

- para activar la función de rodillos.

Full Tap

- para activar la función de golpecitos.

Spot Knead

- para activar la función de

amasado fija.

Spot Tap

- para activar la función de golpecitos

fija.

Adjust Up

- para ajustar el rodillo de masajes

hacia arriba durante una función fija.

Adjust Down

- para ajustar los rodillos de

masajes hacia abajo durante una función fija.

Speed

– para ajustar la velocidad del masaje.

Width

– para ajustar el ancho del masaje.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

2 5

Figure 10

Figure 11

Summary of Contents for HAVEN MR-100

Page 1: ...bricante da os durante el transporte robo descuido vandalismo condiciones clim ticas p rdida de uso en el per odo durante el cual el producto est en una instalaci n de reparaci n o de lo contrario a l...

Page 2: ...E THE RISK OF ELECTROCUTION ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning DO NOT reach for an appliance that has fallen into water Unplug it immedi...

Page 3: ...er the appliance when it is in operation Figure A Grounding Pin Adapter Tab for Grounding Screw Figure B Grounded Outlet Figure D Figure C Figure E Metal Screw DO NOT use this product for more than 20...

Page 4: ...g for your mood Moving Your Chair Once you have selected the location for your chair you can easily move it with the convenient wheels located on the back legs of the chair Fig 6 To move your chair st...

Page 5: ...re the chair is the closed lowered position Remote Control Overview Master Controls The master controls turn on power for the massage and also allow you to pause a massage without turning it off or ha...

Page 6: ...e desired program button To stop a program press the button again NOTE When stopping a programmed massage the LED light will blink until the function has completely disengaged Energize This approximat...

Page 7: ...s the width button adjusts the location of the massage rollers Each setting represents the distance between the rollers The 3 settings are approx 1 1 6 12 13 2 3 2 3 4 7 The default setting is 2 and t...

Page 8: ...ide of regular delivery areas or outside of nor mal delivery circumstances or whether Havenly Replacement service should be determined not to be available If Havenly Replacement service is needed with...

Page 9: ...t mal function or damage of an operating part from failure to provide manufacturer s recommended mainte nance transportation damage theft neglect vandalism or environmental conditions loss of use dur...

Page 10: ...fe el artefacto del tomacorriente inmediatamente despu s de usarlo y antes de limpiarlo NUNCA intente tomar un artefacto que haya ca do al agua Desench felo de inmediato NO lo use mientras toma un ba...

Page 11: ...i n a tierra Figura B Tomacorriente con conexi n a tierra Figura D Figura C Figura E Tornillo de metal NUNCA cubra el artefacto mientras est en funcionamiento NO use este producto durante m s de 20 mi...

Page 12: ...atas traseras del sill n Fig 6 Para mover su sill n p rese detr s de l e incl nelo hacia atr s hasta que las ruedas queden apoyadas Luego simplemente empuje el sill n hacia donde usted desee Cuando va...

Page 13: ...i n cerrada abajo Vista general del control remoto Controles maestros Los controles maestros activan la corriente para el masaje y tambi n le permiten hacer una pausa en el masaje sin apagarlo o tener...

Page 14: ...do la luz LED destellar hasta que la funci n se haya desactivado completamente Energize energizar Este programa de aproximadamente 15 minutos est dise ado para ayudar a tonificar su cuerpo y prepararl...

Page 15: ...esta operaci n hasta que haya alcanzado la configuraci n deseada 28 29 Width ancho El bot n Width disponible con las funciones de rodillos y golpecitos ajusta la ubicaci n de los rodillos masajeadores...

Page 16: ...a dentro de los 90 d as posteriores a la compra origi nal del sill n masajeador Haven entonces se le entregar un nuevo sill n Si el servicio Havenly Replacement se necesita despu s de los 90 d as post...

Reviews: