background image

  

RU

 

 

   

ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА  

Зарядка зеркала

Полной, 4-х часовой зарядки хватает на 2 часа непрерывной работы зеркала.

1.   Зеркало прикрепляется к держателю на вакуумной присоске с помощью 

магнитного сферического шарнира. Чтобы зарядить прикрепленное 

зеркало, его необходимо отсоединить от держателя, для этого потяните 

за него, придерживая держатель одной рукой.

2.  Вставьте кабель с разъемом микро-USB во входной порт.

3.   Вставьте другой конец кабеля с разъемом USB в адаптер питания USB (не 

входит в комплект) или в порт USB компьютера.

4.   Во время зарядки зеркала рядом с его портом загорается красный 

светодиодный индикатор. По окончании полной зарядки зеркала 

светодиодный индикатор гаснет.

Использование зеркала

Светодиодная подсветка зеркала включается и выключается нажатием 

кнопки питания. Для того чтобы отрегулировать яркость подсветки, 

нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не будет достигнут 

требуемый уровень яркости. В целях экономии заряда светодиодная 

подсветка выключается автоматически через 15 минут. Если требуется 

больше времени работы подсветки, для ее повторного включения просто 

нажмите на кнопку питания.

Крепление зеркала

1.   Зеркало следует прикреплять к чистой, ровной и непористой поверхности 

(например, к стеклу или керамической плитке).На грязной или неровной 

поверхности невозможно обеспечить надежное крепление зеркала.

2.   Для надежного крепления прижмите держатель на вакуумной присоске к 

поверхности и прокрутите по часовой стрелке.

3.   Чтобы снять держатель, прокрутите в противоположном направлении и 

потяните за выступ.

4.   Чтобы отсоединить зеркало, прикрепленное к держателю с помощью 

магнитного сферического шарнира, удерживая зеркало и держатель, 

потяните их в противоположных направлениях.

ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ

Очистка

•  Перед началом чистки отсоедините зарядный провод USB.

•   Для чистки зеркала можно использовать средства для чистки стекол. 

Другие части изделия следует очищать слегка увлажненной мягкой 

тканью. 

•  НЕ устанавливайте зеркало на место до полного его высыхания.

•   Никогда не используйте для очистки абразивные очистители, щетки, 

средства для полировки мебели/стекла, разбавители для краски и т.п. 

Κουμπί 

τροφοδοσίας

Κουμπί 

τροφοδοσίας

Кнопка 

выключателя 

питания

  

EL

 

 

   

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

Φόρτιση του καθρέπτη

Ο καθρέπτης χρειάζεται 4 ώρες για πλήρη φόρτιση, που διαρκεί για χρήση 

έως για 2 ώρες.

1.   Ο καθρέπτης είναι συνδεδεμένος με τη βάση-βεντούζα με έναν μαγνητικό 

σφαιρικό σύνδεσμο. Για να αφαιρέσετε τον μαγνήτη για να τον φορτίσετε, 

κρατήστε τη βάση-βεντούζα με το ένα χέρι και τραβήξτε τον καθρέπτη.

2.  Συνδέστε το καλώδιο micro-USB στη θύρα εισόδου.

3.   Συνδέστε το άκρο USB του καλωδίου σε ένα τροφοδοτικό USB (δεν 

περιλαμβάνεται) ή στη θύρα USB ενός υπολογιστή.

4.   Η ένδειξη LED δίπλα στη θύρα θα ανάψει με κόκκινο χρώμα, 

επισημαίνοντας ότι ο καθρέπτης φορτίζεται. Όταν ο καθρέπτης φορτίσει 

εντελώς, το LED θα σβήσει.

Χρήση του καθρέπτη

Τα LED του καθρέπτη ενεργοποιούνται και απενεργοποιούνται αγγίζοντας 

το κουμπί τροφοδοσίας. Για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα των LED, αγγίξτε 

παρατεταμένα το κουμπί τροφοδοσίας μέχρι η φωτεινότητα των LED να γίνει 

η επιθυμητή. Μετά από 15 λεπτά, τα LED του καθρέπτη θα σβήσουν, για 

εξοικονόμηση ενέργειας. Αν χρειάζεται περισσότερος χρόνος, αγγίξτε απλά 

το κουμπί τροφοδοσίας για να τα επανενεργοποιήσετε.

Στερέωση του καθρέπτη

1.   Βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια στην οποία θα στερεώσετε τον καθρέπτη 

είναι καθαρή, επίπεδη και μη πορώδης (π.χ. γυαλί ή κεραμικό πλακάκι).

Δεν στερεώνεται με ασφάλεια σε λερωμένες ή ανομοιόμορφες επιφάνειες.

2.   Περιστρέψτε τη βάση-βεντούζα δεξιόστροφα, για να την στερεώσετε 

στην επιφάνεια.

3.   Για να αφαιρέσετε τη βάση, ξεστρίψτε την εντελώς και τραβήξτε από την 

προεξοχή.

4.   Μπορείτε επίσης απλά να αφαιρέσετε τον καθρέπτη από τη βάση-

βεντούζα, τραβώντας τον και ταυτόχρονα συγκρατώντας τη βάση, αφού 

μεταξύ τους συνδέονται με έναν μαγνητικό σφαιρικό σύνδεσμο.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 

Καθαρισμός

•   Πριν το καθάρισμα, αποσυνδέστε το καλώδιο φόρτισης USB.

•    Η επιφάνεια του καθρέπτη μπορεί να καθαριστεί με ένα προϊόν 

καθαρισμού τζαμιών. Οι υπόλοιπες επιφάνειες του προϊόντος πρέπει να 

καθαρίζονται με ένα μαλακό, ελαφρά υγρό πανί. 

•   ΜΗΝ βυθίζετε τον καθρέπτη και μην χρησιμοποιείτε πάρα πολύ νερό 

κατά τον καθαρισμό του.

•   Ποτέ μην χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά, βούρτσες, γυαλιστικό 

γυαλιών / επίπλων, διαλυτικό κ.λπ. για να καθαρίσετε τη συσκευή.

Summary of Contents for attach&glow

Page 1: ...I N S T R U C T I O N S F O R U S E M I R S R 8 2 1 E U ILLUMINATED BEAUTY MIRROR attach glow ...

Page 2: ...r est fixé à la base à ventouse à l aide d une tête sphérique magnétique Pour enlever le miroir et le charger maintenir la base à ventouse avec une main et tirer sur le miroir avec l autre main 2 Brancher le câble micro USB dans le port d entrée 3 Brancher l extrémité USB du câble dans un adaptateur secteur USB non fourni ou le port USB d un ordinateur 4 La LED située à côté du port s allume en ro...

Page 3: ...Wasser eintauchen oder für die Reinigung übermäßig viel Wasser verwenden Verwenden Sie keine Scheuermittel Bürsten Glas oder Möbelpolitur Farbverdünner etc für die Reinigung ES CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Recarga del espejo El espejo tarda 4 horas en cargarse por completo y puede usarse hasta 2 horas seguidas 1 El espejo se acopla a la base de la ventosa mediante una junta en forma de bola magnét...

Page 4: ...carica dello specchietto La ricarica completa dello specchio richiede quattro ore di tempo e offre due ore di autonomia 1 Lo specchietto è collegato alla base a ventosa mediante un giunto sferico magnetico Per rimuovere lo specchietto tenere la base a ventosa con una mano e tirare lo specchietto 2 Collegare il cavo micro USB alla porta di ingresso 3 Collegare l estremità USB del cavo all adattator...

Page 5: ... binnen 4 uur volledig opgeladen en kan daarna 2 uur gebruikt worden 1 De spiegel zit vast aan de zuignapvoet met een magnetisch kogelgewricht Om de spiegel te verwijderen voor het opladen houdt u de zuignapvoet met een hand vast en trekt u de spiegel los 2 Steek de micro usbkabel in de ingangspoort 3 Steek het usb uiteinde van de kabel in een usb voedingsadapter niet inbegrepen of de usb poort va...

Page 6: ...ita harjoja lasin huonekalun kiillotusaineita maalin ohentimia jne puhdistukseen S PRODUKTFUNKTIONER Ladda spegeln Spegeln måste laddas i fyra timmar för en fulladdning som räcker för två timmars användning 1 Spegeln är monterad på foten med sugproppen med hjälp av en magnetisk kulled För att avlägsna spegeln för laddning håller du i foten med sugproppen och drar i spegeln 2 Anslut micro USB kabel...

Page 7: ... eşya cilası boya inceltici tiner gibi maddeler kullanmayın Tænd slukkontakt Mikro USB giriş bağlantı noktası DK PRODUKTFUNKTIONER Opladning af spejlet Spejlet er 4 timer om at blive fuldt opladet til op til 2 timers brug 1 Spejlet er fastgjort til sugeanordningen med et magnetisk kugleleje Når du skal tage spejlet af for at oplade det skal du holde fast i sugeanordningen med den ene hånd og trækk...

Page 8: ...етки средства для полировки мебели стекла разбавители для краски и т п Κουμπί τροφοδοσίας Κουμπί τροφοδοσίας Кнопка выключателя питания EL ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Φόρτιση του καθρέπτη Ο καθρέπτης χρειάζεται 4 ώρες για πλήρη φόρτιση που διαρκεί για χρήση έως για 2 ώρες 1 Ο καθρέπτης είναι συνδεδεμένος με τη βάση βεντούζα με έναν μαγνητικό σφαιρικό σύνδεσμο Για να αφαιρέσετε τον μαγνήτη για να τον ...

Page 9: ...nábytek ředidlo apod PL ECHY PRODUKTU Ładowanie lusterka Okres pełnego ładowania lusterka trwa 4 godziny Maksymalny czas pracy to 2 godziny 1 Lusterko jest podłączone do przyssawki za pomocą magnetycznego łożyska kulkowego Aby odłączyć lusterko od zasilania przytrzymaj jedną ręką przyssawkę i wyciągnij lusterko 2 Podłącz przewód micro USB do odpowiedniego złącza 3 Podłącz końcówkę USB przewodu do ...

Page 10: ...t vízbe illetve ne használjon túl sok vizet a tisztításhoz Soha ne használjon súrolószereket kefét üveg bútorfényezőt hígítót stb a tisztításhoz SK VLASTNOSTI VÝROBKU Nabíjanie zrkadla Plné nabitie zrkadla trvá 4 hodiny vydrží 2 hodiny používania 1 Zrkadlo je k podtlakovej základni pripevnené prostredníctvom magnetického guľového kĺbu Ak chcete zrkadlo vytiahnuť kvôli nabíjaniu jednou rukou podržt...

Page 11: ......

Page 12: ...FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk IB MIRSR821EU 0919 01 ...

Reviews: