background image

Netzschalter

Botón de 

encendido

  

D

 

 

   

PRODUKTEIGENSCHAFTEN

Laden des Spiegels

Der Spiegel benötigt für eine volle Batterieladung 4 Stunden, für eine 

Betriebszeit von bis zu 2 Stunden.

1.   Der Spiegel ist mit einem magnetischen Kugelgelenk an der Ansaug-Basis 

befestigt. Um den Spiegel zum Aufladen zu entfernen, halten Sie die 

Ansaug-Basis mit einer Hand und ziehen Sie den Spiegel ab.

2.  Stecken Sie das Mikro-USB-Kabel in den USB-Anschluss.

3.   Stecken Sie das USB-Ende des Kabels in ein USB-Netzteil (nicht im 

Lieferumfang enthalten) oder den USB-Anschluss eines Computers.

4.   Die LED neben dem Anschluss leuchtet rot und zeigt damit an, dass der 

Spiegel geladen wird. Sobald der Spiegel vollständig geladen ist, erlischt 

die rote LED.

Verwendung des Spiegels

Die Spiegel-LED können mit der Einschalttaste ein- und ausgeschaltet 

werden. Um die Helligkeit der LED einstellen zu können, halten Sie die 

Einschalttaste gedrückt, bis die LED die gewünschte Helligkeit erreicht haben. 

Nach 15 Minuten schalten sich die LED des Spiegels ab, um Energie zu sparen. 

Wenn mehr Zeit benötigt wird, drücken Sie zur erneuten Aktivierung einfach 

auf die Ein-/Austaste.

Anbringen des Spiegels

1.   Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche, auf der der Spiegel aufgesetzt wird, 

sauber, flach und nicht porös ist (z. B. Glas oder Keramikfliesen).

  Er haftet nicht sicher auf einer verschmutzten oder unebenen Oberfläche.

2.   Drehen Sie die Ansaug-Basis im Uhrzeigersinn, um sie auf der Oberfläche 

zu befestigen.

3.   Um die Basis zu entfernen, drehen Sie sie vollständig ab und ziehen Sie an 

der Lasche.

4.   Sie können auch einfach nur den Spiegel von der Ansaug-Basis entfernen, 

indem Sie beide auseinanderziehen, da sie mit einem magnetischen 

Kugelgelenk verbunden sind.

WARTUNG

Reinigung

•   Vor der Reinigung trennen Sie das USB-Ladekabel.

•    Die Spiegelfläche kann mit einem Glasreiniger gereinigt werden. Der Rest 

des Produktes sollte mit einem weichen, leicht feuchten Tuch gereinigt 

werden. 

•      Den Spiegel NICHT in Wasser eintauchen oder für die Reinigung übermäßig 

viel Wasser verwenden. 

•      Verwenden Sie keine Scheuermittel, Bürsten, Glas-/oder Möbelpolitur, 

Farbverdünner etc. für die Reinigung.

  

ES

 

 

   

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 

Recarga del espejo

El espejo tarda 4 horas en cargarse por completo y puede usarse hasta 2 

horas seguidas.

1.   El espejo se acopla a la base de la ventosa mediante una junta en forma 

de bola magnética. Para sacar el espejo y cargarlo, sujete la base de la 

ventosa con una mano mientras tira del espejo.

2.  Enchufe el cable micro USB en el puerto de entrada.

3.   Meta la terminación en USB del cable en un adaptador de corriente USB 

(no viene incluido) o el puerto USB de un ordenador.

4.   El LED contiguo al puerto se iluminará en rojo para indicar que el espejo 

se está cargando. Cuando el espejo esté totalmente cargado el LED se 

apagará.

Modo de empleo del espejo

El LED del espejo se enciende y apaga pulsando el botón de encendido.

Para ajustar el brillo del LED pulse y mantenga pulsado el botón de 

encendido hasta que los LED alcancen el brillo deseado.

Transcurridos 15 min, los LED del espejo se apagarán para ahorrar energía.

Si necesita más tiempo tan solo tiene que pulsar el botón de encendido para 

reactivarlo.

Cómo pegar el espejo

1.   Compruebe que la superficie a la que peque el espejo esté limpia, y que 

sea lisa y no porosa (por ejemplo, vidrio o baldosas de cerámica). No se 

pegará firmemente en una superficie sucia o irregular.

2.   Gire la base de la ventosa en sentido horario para asegurarla a la 

superficie.

3.  Para sacar la base, gire en el sentido contrario y tire de la pestaña.

4.   También puede despegar el espejo de la base de la ventosa tirando de él, 

ya que está acoplado mediante una junta en forma de bola magnética.

MANTENIMIENTO

Limpieza

•  Antes de limpiarlo, desconecte en cable de carga con USB.

•   La superficie del espejo puede limpiarse con un producto de limpieza 

de cristales. Para limpiar el resto, utilice un paño suave ligeramente 

humedecido.

•  

NO sumerja el espejo ni use una cantidad excesiva de agua para limpiarlo.

•   Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, limpiavidrios/

lustramuebles, diluyente para pintura, etc. para limpiarlo.

Summary of Contents for attach&glow

Page 1: ...I N S T R U C T I O N S F O R U S E M I R S R 8 2 1 E U ILLUMINATED BEAUTY MIRROR attach glow ...

Page 2: ...r est fixé à la base à ventouse à l aide d une tête sphérique magnétique Pour enlever le miroir et le charger maintenir la base à ventouse avec une main et tirer sur le miroir avec l autre main 2 Brancher le câble micro USB dans le port d entrée 3 Brancher l extrémité USB du câble dans un adaptateur secteur USB non fourni ou le port USB d un ordinateur 4 La LED située à côté du port s allume en ro...

Page 3: ...Wasser eintauchen oder für die Reinigung übermäßig viel Wasser verwenden Verwenden Sie keine Scheuermittel Bürsten Glas oder Möbelpolitur Farbverdünner etc für die Reinigung ES CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Recarga del espejo El espejo tarda 4 horas en cargarse por completo y puede usarse hasta 2 horas seguidas 1 El espejo se acopla a la base de la ventosa mediante una junta en forma de bola magnét...

Page 4: ...carica dello specchietto La ricarica completa dello specchio richiede quattro ore di tempo e offre due ore di autonomia 1 Lo specchietto è collegato alla base a ventosa mediante un giunto sferico magnetico Per rimuovere lo specchietto tenere la base a ventosa con una mano e tirare lo specchietto 2 Collegare il cavo micro USB alla porta di ingresso 3 Collegare l estremità USB del cavo all adattator...

Page 5: ... binnen 4 uur volledig opgeladen en kan daarna 2 uur gebruikt worden 1 De spiegel zit vast aan de zuignapvoet met een magnetisch kogelgewricht Om de spiegel te verwijderen voor het opladen houdt u de zuignapvoet met een hand vast en trekt u de spiegel los 2 Steek de micro usbkabel in de ingangspoort 3 Steek het usb uiteinde van de kabel in een usb voedingsadapter niet inbegrepen of de usb poort va...

Page 6: ...ita harjoja lasin huonekalun kiillotusaineita maalin ohentimia jne puhdistukseen S PRODUKTFUNKTIONER Ladda spegeln Spegeln måste laddas i fyra timmar för en fulladdning som räcker för två timmars användning 1 Spegeln är monterad på foten med sugproppen med hjälp av en magnetisk kulled För att avlägsna spegeln för laddning håller du i foten med sugproppen och drar i spegeln 2 Anslut micro USB kabel...

Page 7: ... eşya cilası boya inceltici tiner gibi maddeler kullanmayın Tænd slukkontakt Mikro USB giriş bağlantı noktası DK PRODUKTFUNKTIONER Opladning af spejlet Spejlet er 4 timer om at blive fuldt opladet til op til 2 timers brug 1 Spejlet er fastgjort til sugeanordningen med et magnetisk kugleleje Når du skal tage spejlet af for at oplade det skal du holde fast i sugeanordningen med den ene hånd og trækk...

Page 8: ...етки средства для полировки мебели стекла разбавители для краски и т п Κουμπί τροφοδοσίας Κουμπί τροφοδοσίας Кнопка выключателя питания EL ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Φόρτιση του καθρέπτη Ο καθρέπτης χρειάζεται 4 ώρες για πλήρη φόρτιση που διαρκεί για χρήση έως για 2 ώρες 1 Ο καθρέπτης είναι συνδεδεμένος με τη βάση βεντούζα με έναν μαγνητικό σφαιρικό σύνδεσμο Για να αφαιρέσετε τον μαγνήτη για να τον ...

Page 9: ...nábytek ředidlo apod PL ECHY PRODUKTU Ładowanie lusterka Okres pełnego ładowania lusterka trwa 4 godziny Maksymalny czas pracy to 2 godziny 1 Lusterko jest podłączone do przyssawki za pomocą magnetycznego łożyska kulkowego Aby odłączyć lusterko od zasilania przytrzymaj jedną ręką przyssawkę i wyciągnij lusterko 2 Podłącz przewód micro USB do odpowiedniego złącza 3 Podłącz końcówkę USB przewodu do ...

Page 10: ...t vízbe illetve ne használjon túl sok vizet a tisztításhoz Soha ne használjon súrolószereket kefét üveg bútorfényezőt hígítót stb a tisztításhoz SK VLASTNOSTI VÝROBKU Nabíjanie zrkadla Plné nabitie zrkadla trvá 4 hodiny vydrží 2 hodiny používania 1 Zrkadlo je k podtlakovej základni pripevnené prostredníctvom magnetického guľového kĺbu Ak chcete zrkadlo vytiahnuť kvôli nabíjaniu jednou rukou podržt...

Page 11: ......

Page 12: ...FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk IB MIRSR821EU 0919 01 ...

Reviews: