Home FKF 2500 LCD Instruction Manual Download Page 5

Pred použitím si pozorne pre

č

ítajte tento návod na použitie 

ODSTRÁNENIE PORUCHY

a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu. 

Spotrebi

č

 nie je ur

č

ený na používanie osobami (vrátane detí) so

 

zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnos

ť

ami, 

alebo  s  nedostatkom

 

skúseností  a  vedomostí,  pokia

ľ

  im  osoba 

zodpovedná za ich bezpe

č

nos

ť

 neposkytuje doh

ľ

ad alebo ich nepou

č

í o 

používaní spotrebi

č

a. Deti by mali by

ť

 pod doh

ľ

adom, aby sa so spotrebi

č

om 

nehrali.

ventilátorový  nástenný  PTC*  ohrieva

č

  na  ohrievanie  interiéru

regulovate

ľ

ný 

výkon    (1250  /  2500  W)

s  ionizátorom

funkcie:  studený,  teplý,  horúci  vzduch

UPOZORNENIA

regulovate

ľ

ný uhol prúdenia vzduchu

 

zabudovaný termostat ochrana proti prehriatiu

1.

 

Skontrolujte, 

č

i prístroj nebol poškodený po

č

as prepravy!

zabudovaný 

č

asova

č

 do 8 hodín kombinovaný LCD displej dia

ľ

kový ovláda

č

 

2.

 

Prístroj namontujte výlu

č

ne na zvislý povrch!

KONŠTRUKCIA (obr.

č

.1.)

3.

 

Pri montáži berte do úvahy materiál a nosnos

ť

 steny!

1.

 

otvor pre nasávanie studeného vzduchu 

4.

 

Prístroj namontujte vo výške najmenej 1,8 m od podlahy!

2.

 

otvor pre výfuk ohriateho vzduchu

5.

 

Prístroj  neumiest

ň

ujte  do  rohu,  dodržujte  minimálne  montážne  rozmery,  uvedené  na  obr. 

č

.  2! 

3.

 

oscilujúce klapky prúdenia vzduchu

Dodržujte bezpe

č

nostné predpisy, platné v danej krajine!

4.

 

vypína

č

/zapína

č

 

6.

 

Pred pripojením k elektrickej sieti sa presved

č

te 

č

i je prístroj stabilne namontovaný na stenu!

5.

 

nastavenie 

č

asova

č

TIMER

7.

 

Prístroj sa nesmie používa

ť

 v elektrickej sieti ovládanej programovým, 

č

asovým alebo dia

ľ

kovým 

6.

 

I

Č

 sníma

č

 dia

ľ

kového ovládania

spína

č

om, ktorý by ho mohol nezávisle zapnú

ť

, pretože prípadné zakrytie, nevhodné umiestnenie 

7.

 

kombinovaný LCD displej

prístroja môže spôsobi

ť

 nebezpe

č

ie požiaru.

8.

 

sie

ť

ový napájací kábel

8.

 

Prístroj je ur

č

ený výlu

č

ne na ohrievanie vzduchu, používanie na iné ohrievacie ú

č

ely je zakázané!

9.

 

upínacie body

9.

 

Dbajte o to, aby teplý vzduch nebol nasmerovaný priamo na záclony alebo iný hor

ľ

avý materiál! 

10.

 

skrutky, hmoždinky

10.

 

Prístroj neumiest

ň

ujte do blízkosti hor

ľ

avých materiálov! (min. 100 cm)

11.

 

vypína

č

/zapína

č

  

11.

 

Prístroj  je  zakázaný  používa

ť

  v  priestoroch  s  hor

ľ

avými  výparmi  alebo  výbušným  prachom! 

Nepoužívajte ho v hor

ľ

avých a výbušných prostrediach! 

12.

 

spína

č

 režimu 

Mode

12.

 

Prístroj musí by

ť

 pod doh

ľ

adom po

č

as prevádzky! 

13.

 

spína

č

 klapiek prúdenia vzduchu 

Swing

13.

 

Je zakázané ho používa

ť

 bez dozoru v blízkosti detí!

14.

 

nastavenie 

č

asova

č

a

 Timer

14.

 

Prístroj  je  dovolené  používať  len  v  suchom  interiéri!  Vyvarujte  sa  jeho  používaniu  vo  vlhkom  a 

15.

 

nastavenie teploty

    

 

+, -

mokrom prostredí (napr. kúpel

ň

a, 

plaváreň atď.)!

16.

 

zmaza

ť

 

Cancel

15.

 

Je ZAKÁZANÉ ho používa

ť

 v blízkosti vane, umývadla, sprchy, plaveckého bazénu alebo sauny!

2

POSTUP MONTÁŽE NA STENU A UVEDENIE DO PREVÁDZKY 

16.

 

Je zakázané ho používa

ť

 v dopravných prostriedkoch alebo v malometrážnych (< 5 m ) a uzavretých 

1.

 

Pred uvedením do prevádzky opatrne odstrá

ň

te baliaci materiál tak, aby sa 

(napr. vý

ť

ah) miestnostiach!

nepoškodil prístroj ani prívodný kábel. V prípade akéhoko

ľ

vek poškodenia je zakázané prístroj uvies

ť

 do 

17.

 V prípade dlhodobého nepoužívania prístroja ho vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím zo 

prevádzky!

sieťovej zásuvky! Prístroj skladujte na suchom, chladnom mieste!

2.

 

Prístroj sa smie používa

ť

 len v suchom interiérovom prostredí!

18.

 

Pred  premiestnením prístroja ho vždy odpojte od elektrickej siete!

3.

 

Po

č

as prevádzky je nutné zabezpe

č

i

ť

 vo

ľ

né prúdenie teplého vzduchu, preto pri výbere umiestnenia 

19.

 

Je zakázané umiestni

ť

 prístroj pod elektrickú zásuvku!

sa ria

ď

te pod

ľ

obr. 

č

. 2

! Zakazuje sa umiestni

ť

 prístroj pod zásuvku elektrickej siete!

20.

 

V prípade zistenia akejko

ľ

vek anomálie (napr. nezvy

č

ajný hluk z prístroja, alebo zápach spálenia) 

4.

 

Pre priložené hmoždinky vyv

ŕ

tajte dva otvory do steny vo výške min. 180 cm nad úrov

ň

ou podlahy, 

prístroj okamžite vypnite a odpojte od elektrickej siete!

vodorovne vo vzdialenosti  65,5 cm od seba.

21.

 

Dbajte o to, aby do prístroja nevnikol cez jeho otvory žiadny predmet alebo tekutina!

5.

 

Do otvorov vložte hmoždínky a zaskrutkujte priložené skrutky tak, aby hlavy skrutiek vy

č

nievali asi 20 

22.

 

Chrá

ň

te ho pred prachom, parou, slne

č

ným a priamym tepelným žiarením!

mm od steny.

23.

 

Pred 

č

istením prístroj vždy odpojte od elektrickej siete vytiahnutím zo sie

ť

ovej zásuvky! 

6.

 

Priložte prístroj s otvormi na skrutky, posu

ň

te ho trošku doprava a následne smerom dole. Presved

č

te 

24.

 

Nedotýkajte sa prístroja a prívodného kábla mokrou rukou!

sa o stabilnej montáži prístroja!

25.

 

Prívodný kábel rozvi

ň

te po jeho celej d

ĺ

žke!

7.

 

Prístroj zapojte do normalizovanej uzemnenej zásuvky elektrickej siete!

26.

 

Prístroj je dovolené pripája

ť

 výlu

č

ne do uzemnenej zásuvky elektrickej siete s napätím 230V~ / 50Hz!

8.

 

Do dia

ľ

kového ovláda

č

a vložte 2 kusy batérie typu AAA (1,5 V). Dbajte na správnu polaritu vložených 

27.

 

K pripojeniu prístroja k elektrickej sieti nepoužívajte predlžovací kábel ani rozbo

č

ku!

batérií! Týmto je prístroj pripravený k prevádzke.

28.

 

Prívodný kábel neumiest

ň

ujte na samotný prístroj ani v blízkosti otvorov pre nasávanie a výfuk 

vzduchu!

PREVÁDZKA PRÍSTROJA

29.

 

Prístroj 

umiestnite

 tak, aby jeho zástr

č

ka bola 

ľ

ahko prístupná a ovládate

ľ

ná! 

Prístroj sa ovláda dia

ľ

kovým ovláda

č

om alebo ovládacími tla

č

idlami na prístroji.

30.

 

Prístroj je ur

č

ený len pre domácnos

ť

, nie je ur

č

ený na používanie v priemyselnom prostredí!

Po pripojení k elektrickej sieti prístroj zapípne a na displeji sa zobrazí aktuálna teplota v °C. 

Funkcie tla

č

idla

      

  .

 

 Na kombinovanom LCD displeji sa zobrazí grafika  pod

ľ

a aktuálneho režimu.

Zákaz zakrývania!

Zakrytie môže spôsobiť prehriatie, 
vznik požiaru, elektrický skrat!

Neodpojujte prístroj od elektrickej siete kým sa nevypne sám, prístroj sa môže poškodi

ť

Po vypnutí 

Nebezpe

č

enstvo úrazu prúdom!

prístroja sa klapky automaticky zatvoria!

Rozoberať,  prerábať  prístroj  alebo  jeho  príslušenstvo  je  prísne  zakázané!

  V  prípade 

Tla

č

ítkom 

TIMER

 na prístroji, alebo na dia

ľ

kovom ovláda

č

i môžeme nastavi

ť

 zostávajúci 

č

as prevádzky 

akéhoko

ľ

vek poškodenia prístroja alebo jeho sú

č

asti okamžite ho odpojte od elektrickej 

v krokoch po 1 hod. až celkom do 8 hod. Aktívny stav funkcie 

TIMER

 ukazuje symbol hodín na displeji. 

siete a obrá

ť

te sa na odborný servis!

Vypnutím prístroja sa nastavená hodnota 

TIMER

-a vymaže.

Prístroj sa zapína a vypína tla

č

ítkom 

       

na dia

ľ

kovým ovláda

č

om. Tla

č

ítkom 

Mode

 sa volí stupe

ň

 

Ak sa sie

ť

ový kábel poškodí, výmenu kábla zverte výrobcovi alebo odbornému servisu

.

ohrievania    I  alebo  II,  respektíve  funkcia:  ventilátor.  Tla

č

ítkom 

Swing

  sa  zapína  oscilácia  klapiek 

prúdenia vzduchu, a taktiež je možné ich zastavi

ť

 v požadovanej   polohe. Tla

č

ítkami 

/

 –

 sa zvyšuje 

Výrobok  nevyhadzujte  do  bežného  domového  odpadu!  Likvidáciu  výrobku  prenechajte 

alebo znižuje referen

č

ná teplota, ktorú prístroj ukazuje po stla

č

ení tla

č

ítka 3 sekundy.

 

Termostat

 pri 

organizáciám  na  to  ur

č

eným.  Prípadné  otázky  Vám  zodpovie  Váš  predajca  alebo  miestna 

rozdiele 2°C zapne I stupe

ň

 

ohrievania a pri rozdiele 

≥ 

4 °C zapne II stupe

ň

 

ohrievania. Ako náhle sa 

organizácia, zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. Možný negatívny vplyv elektroodpadu 

teplota  zvýši  na  nastavenú  hodnotu,  ohrievacie  telesá  sa  vypnú,  ale  ventilátor  ostáva  v  prevádzke.

 

na životné 

prostredie, a teda aj na naše zdravie, je

 preto 

ď

alším dôležitým dôvodom, pre

č

o treba 

Tla

č

ítko 

Cancel

 vymaže ohrievacie stupne volené termostatom a nadobudne ú

č

innos

ť

 režim, ktorý bol 

zlikvidova

ť

 elektroodpad bezpe

č

ne a ekologicky.

vopred zvolený. 

Likvidácia batérií

Na displeji sa objaví symbol 

(        )

,  ktorý informuje o priebežnej 

č

innosti ionizátora. 

Batérie sa nesmú likvidova

ť

 spolu s komunálnym odpadom. Používate

ľ

 má zákonnú povinnos

ť

 na 

Pomocou 

ionizátora

 ovzdušie v byte sa stane prirodzenejším, zdravším a komfortnejším. 

odovzdávanie  použitých  batérií  vo  vyhradených  zberniach, 

určených  na  tento  účel

.  Tým  je 

V  prípade  prehriatia  prístroja,  napr.  zakrytím  alebo  odkrytím  výfukového  otvoru,  sa  prístroj  vypne 

zabezpe

č

ené, aby batérie boli zneškodnené environmentálne prijate

ľ

ným spôsobom.

ochranou  proti  prehriatiu.

  Prístroj  odpojte  od  elektrickej  siete  vytiahnutím  elektrickej  zástr

č

ky. 

TECHNICKÉ ÚDAJE

Nechajte  prístroj vychladnú

ť

 (min. 30 minút). Skontrolujte otvory prívodu a výfuku vzduchu; v prípade 

napájanie:

. . . . . . . . . . . . . . . . .

230V / 50 Hz

potreby   ich vy

č

istite. Potom prístroj zapnite znovu. Ak ochrana proti prehriatiu prístroj vypne znovu, 

výkon:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1250 / 2500 W

prístroj odpojte od elektrickej siete a obrá

ť

te sa na odborný servis.

maximálny príkon:

. . . . . . . . . . .

2

5

00 W

Č

ISTENIE, ÚDRŽBA

stupe

ň 

krytia:

. . . . . . . . . . . . . . .

IP20: Nie je chránený proti vniknutiu vody!

V záujme spo

ľ

ahlivej prevádzky prístroj vy

č

istite pod

ľ

a množstva usadenej ne

č

istoty, ale najmenej raz za 

rozmery:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 

x

 

24

 

x

 

14 cm

mesiac.

hmotnos

ť

:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,1

 kg

1.

 

Pred 

č

istením prístroj vypnite a odpojte ho od elektrickej siete vytiahnutím zástr

č

ky!

d

ĺ

žka prívodného kábla:

. . . . . . .

1,

6

 m

2.

 

Nechajte prístroj vychladnú

ť

 (min. 30 minút).

hlu

č

nos

ť

: . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.

 

Otvory pre prívod a výfuk vzduchu vy

č

istite vysáva

č

om s kefou!

4.

 

Vonkajší kryt prístroja utrite mierne navlh

č

enou textíliou. Nepoužívajte agresívne 

č

istiace prostriedky! 

Dbajte o to, aby

 k elektrickej 

č

asti prístroja nevnikla voda!

• 

  • 

  • 

  • 

  • 

 • 

 • 

 • 

 • 

 • 

0

0

0
0
0
0
0
0
0

52 

dB(A)

FKF 2500 LCD

* PTC (Positive Temperature Coefficient – kladný teplotný koeficient) je zliatina keramického polykrištalického polovodi

č

a s báriom a titánom. 

Jeho hlavnou 

výhodou

 je, že má teplotné samoregula

č

né vlastnosti, takže nepotrebuje protiopatrenia pre prípad prehriatia a zariadenie je tiež energeticky ve

ľ

mi úsporné.

Porucha

v režime ohrievania prístroj neohrieva

ochrana proti prehriatiu sa zapína príliš 

č

asto

prístroj nereaguje na dia

ľ

kový ovláda

č

Možné riešenie poruchy

skontrolujte popis uvedený

č

asti ochrany proti prehriatiu

skontrolujte nastavenie termostatu
vy

č

istite prístroj

skontrolujte batérie dia

ľ

kového ovláda

č

a

zapnutá funkcia

ventilátor
ohrievanie I stupeň (1250 W)
ohrievanie II stupeň (2500 W)
ohrievanie II stupeň (2500 W) + natáčanie klapiek
chladenie (30 mp), vypínanie

stla

č

enie tla

č

ítka

1.
2.
3.
4.
5.

 nástenný ohrievač s ventilátorom

Summary of Contents for FKF 2500 LCD

Page 1: ...anual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu návod k použití eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu FKF 2500 LCD ...

Page 2: ...braz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek rys 2 2 slika TIMER 1250W 2500W 1h 8h 25C min 25 cm min 25 cm min 50 cm min 100 cm min 100 cm min 180 cm 8 7 1 2 3 TIMER 1250W 2500W 1h 8h 25 C 7 TIMER 1250W 2500W 1h 8h 25C 2 3 9 10 Mode Swing Time Cancel 11 12 13 15 14 16 6 1250W 2500W TIMER 1h 8h 4 5 ...

Page 3: ...hewallsurface 24 Do not touch the unit or the power cable with wet hands 6 Hang the unit s rear panel onto the screw heads moving it all the way to the right then down Confirm 25 Theappliancemayonlybeconnectedtoproperlygrounded230VAC 50Hzelectricwalloutlets thattheheaterishangingsecurelyonthewall 26 Unwind the power cable completely 7 Plugtheunit sstandardgroundedACpowercableintoagroundedwalloutle...

Page 4: ...üzemkész 24 A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse meg 25 A csatlakozókábelt teljesen tekerje le ÜZEMELTETÉS 26 Csak 230V 50Hz feszültségű földelt fali csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni Akészüléktávirányítóval vagyakezelőpanelentalálhatógombokkalisműködtethető 27 Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a készülék csatlakoztatásához Miután csatlakoztatta a hálózatho...

Page 5: ...prevádzke 28 Prívodný kábel neumiestňujte na samotný prístroj ani v blízkosti otvorov pre nasávanie a výfuk vzduchu PREVÁDZKAPRÍSTROJA 29 Prístrojumiestnitetak abyjehozástrčkabolaľahkoprístupnáaovládateľná Prístrojsaovládadiaľkovýmovládačomaleboovládacímitlačidlaminaprístroji 30 Prístrojjeurčenýlenpredomácnosť niejeurčenýnapoužívanievpriemyselnomprostredí Popripojeníkelektrickejsietiprístrojzapípn...

Page 6: ...ul sau cablul de alimentare cu mâna umedă EXPLOATAREAAPARATULUI 25 Desfaceţi în întregime cablul de alimentare Aparatul poate fi acţionat fie cu ajutorul butoanelor de pe panoul de comandă al acestuia fie cu ajutorul telecomenzii 26 Aparatul poate fi conectat doar la o priză standard cu împământare aferentă reţelei monofazate de 230 V 50Hz După conectare ventiloconvectorului la reţea emite un semn...

Page 7: ... V Obratite pažnju na pravilan polaritet Ovim 30 Dozvoljenazaupotrebusamouprivatnesvrhe nijezaprofesionalnuupotrebu jeuređajspremanzarad PUŠTANJEURAD Uređajsemožekontrolisatiprekodaljinskogupravljačailitasterimanauređaju Nakon što se uređaj uključi u struju začuće se zvučni signal i na displeju će se moći očitati aktuelna Zabranjeno prekrivati temperaturau C Funkcije tastera koji se nalazi na uređ...

Page 8: ...aka 8 V daljinski upravljalec vstavite dve baterijiAAAtipa 1 5 V Bodite pozorni na pravilno polariteto S tem 29 Napravo postavite tako da je priključni kabel vedno lahko dostopen jenapravapripravljenazadelovanje 30 Naprava je dovoljena za uporabo samo v privatne namene ni za profesionalno uporabo ZAGONINDELOVANJE Napravaselahkokontroliraprekodaljinskegaupravljalcaalistipkaminanapravi Prepovedano p...

Page 9: ...z a potom spusťte 25 Jedovolenopřipojovatpouzedouzemněnýchzásuvekvezdi kterémajínapětí230V 50Hz směremdolů Ujistěteseotom žetopnétělesojenazdipřipevněnostabilně 26 Přívodníkabelvcelédélceodmotejte 7 Přístrojzapojtedostandardníuzemněnézásuvkyelektrickésítě vezdi 27 Kpřipojenípřístrojenepoužívejteprodlužovacíkabelanirozdvojku 8 Do dálkového ovladače vložte dvě tužkové baterie typu AAA 1 5 V Dbejte n...

Page 10: ...wierzchniściany 25 Urządzeniewolnopodłączaćtylkodogniazdaonapięciu230V 50Hzzuziemieniem 6 Zawieś urządzenie na śrubach nasuwając otwory na jego tylnej ścianie na śruby potem przesuń urządzenie 26 Kabelsieciowyniemożepozostawaćnaurządzeniu lekkowprawoanastępniewdół Upewnijsię żeurządzeniejeststabilniezamocowane 27 Dopodłączeniaurządzenianieużywajprzedłużaczylubtrójników 7 Podłączurządzeniedoznormal...

Page 11: ...ad 25 Možeseuključitisamouuzemljenuzidnuutičnicunaponaod230V 50Hz 26 Kabelzanapajanjetrebaupotpunostiodviti PUŠTANJEURAD 27 Nemojtekoristitiprodužnikabelilirazvodnikzapriključivanjeuređaja Uređajsemožekoristitiuzpomoćdaljinskogupravljačailitipkinaupravnompaneluuređaja 28 Kabelzanapajanjenemojtepostavitinauređaj odnosnoublizinuotvorazaulaziizlazzraka Nakon što se uključi u struju uređaj daje jedan ...

Page 12: ...LO ElementaElektronika d o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Državaporekla Kitajska Distribútor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Č na Importator S C SOMOGYIELEKTRONICS R L J12 2014 13 06 2006C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 26...

Reviews: