Home FKF 2500 LCD Instruction Manual Download Page 11

Prije  korištenja  proizvoda  pročitajte,  odnosno  sačuvajte 

uputu  za  uporabu.  Originalna  uputa  je  pripremljena  na 

mađarskom jeziku. 

Ovaj proizvod nije projektiran za osobe umanjene fizičke, čulne ili 

duhovne  sposobnosti,  odnosno  osobama  bez  iskustva  ili  znanja 

(uključujući  i  djecu),  izuzev  ukoliko  ih  jedna  takva  osoba  nadgleda  ili 

informira o korištenu proizvoda, i ujedno je odgovorna za njihovu sigurnost. 

U slučaju djece preporučuje se njihovo nadgledanje, u cilju da se ne igraju s 

uređajem!

52 

dB(A)

• 

 • 

 • 

 • 

 • 

 • 

 • 

 • 

 • 

 • 

 • 

3.

 

Otvore za ulaz i izlaz zraka o

č

istite usisiva

č

em ili 

č

etkom!

4.

 

Blago  vlažnom  krpom  o

č

istite  ure

đ

aj  s  vanjske  strane.  Nemojte  koristiti  jake  deterdžente!  U 

unutrašnjost ure

đ

aja, na elektri

č

ne dijelove ne smije dospjeti voda!

OTKLANJANJE GREŠKE

zidni PTC* grija

č

 s ventilatorom za zagrijavanje zraka u zatvorenim prostorijama

u

č

inak se može regulirati (1250 / 2500 W) s ionizatorom mod rada: hladni, topli, vreli 

zrak može se uklju

č

iti usmjeravanje zraka ugra

đ

eni termostat zaštita od pregrijavanja

tajmer od 8 sati displej temperature kombinirani LCD displej daljinski upravlja

č

UPOZORENJA

DIJELOVI (1. prikaz)

1. Provjerite nije li uređaj oštećen prilikom isporuke!

1.

 

otvor za ulaz hladnog zraka

2. Uređaj se može montirati isključivo na vodoravnu površinu!

2.

 

otvor za izlaz toplog zraka

3. Kod montiranja uzmite u obzir materijal i nosivost zida!

3.

 

lamela za usmjeravanje zraka

4. Grijač se treba montirati na visini od najmanje 1,8 m iznad razine poda!

4.

 

prekida

č

 

ON/OFF

5. Uređaj nemojte postaviti neposredno u kut prostorije, pridržavajte se minimalnim razdaljinama kod 

5.

 

podešavanje tajmera 

TIMER

postavljanja uređaja koje su navedene na slici 2.! Uzmite u obzir važeće sigurnosne propise u zemlji 

6.

 

infra detektor daljinskog upravlja

č

a

u kojoj koristite uređaj!

7.

 

kombinirani LCD displej

6. Prije nego što uključite uređaj u struju, uvjerite se da je grijač stabilno montiran na zid!

8.

 

kabel za napajanje

7. Uređaj se ne smije zajedno koristiti s takvim programskim prekidačima, vremenskim prekidačima ili 

sustavima na daljinsko upravljanje, koji mogu samostalno uključiti uređaj, jer u slučaju eventualnog 

9.

 

to

č

ke montiranja

prekrivanja uređaja ili neodgovarajuće pozicije uređaja može doći i do požara.

10.

 

vijci, tiple

8. Uređaj se može koristiti samo namjenski za zagrijavanje zraka, a ne za uobičajene ciljeve grijanja.

11.

 

prekida

č

 

ON/OFF

  

9.  Topli  zrak  koji  izlazi  iz  uređaja  nemojte  direktno  usmjeriti  prema  zastoru  ili  drugim  zapaljivim 

12.

 

prekida

č

 moda

 Mode

materijalima! 

13.

 

prekida

č

 usmjeravanja zraka 

Swing

10. Nemojte postaviti u blizinu zapaljivih materijala! (najmanje na 100 cm)

14.

 

podešavanje tajmera 

Timer

11. Zabranjeno je koristiti u sredini gdje može doći do zapaljive pare ili prašine koja može eksplodirati! 

15.

 

podešavanje temperature

      

 

+, -

Nemojte ga koristiti u zapaljivoj i sredini gdje može doći do eksplozije!

16.

 

brisanje 

Cancel

12. Može se koristiti isključivo uz neprekidni nadzor!

Redoslijed MONTIRANJA NA ZID, PUŠTANJA U RAD

13. Zabranjeno je koristiti u blizini djece bez nadzora!

1.

 

Prije puštanja u rad pažljivo odstranite ambalažu i nemojte oštetiti ure

đ

aj niti kabel za napajanje. U 

14.  Može  se  koristiti  samo  u  zatvorenim  prostorima!  Zaštitite  ga  od  vlažnih  sredina  (npr.  kupaona, 

slu

č

aju bilo kakvog ošte

ć

enja zabranjeno je uklju

č

iti ure

đ

aj!

bazen)!

2.

 

Ure

đ

aj se može koristiti isklju

č

ivo u suhim okolnostima i zatvorenim prostorima!

15. Uređaj je ZABRANJENO koristiti u blizini kade, umivaonika, tuš-kabine, bazena ili saune!

3.

 

Za funkcioniranje treba osigurati slobodan protok toplog zraka, stoga odgovaraju

ć

e mjesto na zidu 

16. Uređaj je zabranjeno koristiti u motornim vozilima ili sitnim, zatvorenim prostorima (npr. lift)!

izaberite prema navedenom na 

2. slici!

 Ure

đ

aj je zabranjeno postaviti neposredno ispod uti

č

nice za 

17. Ako uređaj duže vrijeme ne koristite isključite ga iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice! 

Ure

đ

aj treba 

struju!

držati na suhom i hladnom mjestu!

4.

 

Probušite na odgovaraju

ć

e mjesto rupe u zidu, od poda najmanje na visini od 180 cm, u vodoravnoj 

18. Prije pomjeranja uređaja uvijek ga isključite iz struje!

liniji, jednu od druge na 65,5 cm.

19. Zabranjeno je uređaj postaviti neposredno ispod utičnice za struju!

5.

 

Stavite tiple u rupe na zidu i u njih zavijte odgovaraju

ć

e vijke na taj na

č

in da njihova glava iz njih viri 

20.  U  slučaju  bilo  kakve  nepravilnosti  (npr.  čuje  se  neuobičajeni  zvuk  iz  uređaja  ili  se  osjeća  miris 

otprilike 20 mm.

gorjenja) odmah isključite uređaj iz struje!

6.

 

Podesite otvore na pole

đ

ini ure

đ

aja na vijke pokretom u desno i prema dolje. Uvjerite se da grija

č

 

21. Pazite da kroz otvore na uređaju u njegovu unutrašnjost ne dospije nikakva tekućina ili strano tijelo.

stabilno stoji na zidu!

22. Zaštitite ga od prašine, vlage, sunčevih zraka i neposredne topline!

7

.

 

Priklju

č

ite ure

đ

aj u standardnu uti

č

nicu s uzemljenjem!

23. Prije čišćenja uređaj isključite iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice!

8

.

 

U daljinski upravlja

č

 postavite dvije AAA baterije (1,5 V). Pripazite na pravilan polaritet! Sada je ure

đ

aj 

24. Uređaj i kabel za napajanje nikada nemojte dodirivati vlažnim rukama!

spreman za rad.

25. Može se uključiti samo u uzemljenu zidnu utičnicu napona od 230 V~ / 50 Hz!
26. Kabel za napajanje treba u potpunosti odviti!

PUŠTANJE U RAD

27. Nemojte koristiti produžni kabel ili razvodnik za priključivanje uređaja!

Ure

đ

aj se može koristiti uz pomo

ć

 daljinskog upravlja

č

a ili tipki na upravnom panelu ure

đ

aja.

28. Kabel za napajanje nemojte postaviti na uređaj, odnosno u blizinu otvora za ulaz i izlaz zraka!

Nakon što se uklju

č

i u struju ure

đ

aj daje jedan kratki zvu

č

ni signal, a kombinirani LCD displej pokazuje 

aktualnu vrijednost temperature u °C.

29. Uređaj tako postavite da utikač bude lako dostupan i da se može brzo izvući iz utičnice za struju! 
30. Samo za privatnu uporabu, a ne za industrijsku!

Funkcije tipke

      

 na ure

đ

aju.

 Na kombiniranom LCD displeju se vidi grafika koja odgovara aktualnom 

modu rada.

Zabranjeno prekriti!

Prekrivanje uređaja može dovesti
do pregrijavanja, požara,
strujnog udara!

Dok ure

đ

aj ne stane sam od sebe ne smije se isklju

č

iti iz struje, jer se tako ure

đ

aj može oštetiti! 

Nakon 

Opasnost od strujnog udara!

isklju

č

ivanja se zatvaraju lamele za usmjeravanje zraka!

Zabranjeno je rastaviti, modificirati uređaj ili njegov pribor! U slučaju oštećenja bilo kog dijela 

Uz  pomo

ć

  tipke 

TIMER

  na  ure

đ

aju  ili  daljinskom  upravlja

č

u  se  može  podesiti  preostalo  vrijeme 

proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnoj osobi!

funkcioniranja koje se može podešavati u periodima od 1 pa sve do 8 sati. Ako je funkcija 

TIMER

 aktivna, 

to je ozna

č

eno na displeju jednom ikonicom sata. Podešavanja 

TIMER 

se brišu kod isklju

č

ivanja ure

đ

aja.

Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač, 

Uz pomo

ć

 tipke 

        

se može ure

đ

aj uklju

č

iti i isklju

č

iti. S tipkom 

Mode

 se može izabrati razina grijanja I i 

njegov serviser ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući način!

II, odnosno mod rada s ventilatorom. S tipkom 

Swing

 se može uklju

č

iti neprekidno usmjeravanje zraka, 

odnosno se u aktualnoj poziciji može zaustaviti lamela za usmjeravanje zraka. S tipkama 

/

 – 

se može 

Nemojte baciti proizvod u smeće kućanstva! Na kraju trajanja proizvoda odložite ga na deponiju 

provjeriti ili podesiti  referentna temperatura koju ure

đ

aj prikazuje nakon pritiska na tipku u trajanju od 3 

za  električni  otpad.  Ukoliko  imate  pitanja,  obratite  se  prodavatelju  ili  lokalnoj  organizaciji  za 

sekunde. 

Termostat 

ure

đ

aja kod razlike od 2 °C uklju

č

uje I stupanj, a kod razlike od 

4 °C uklju

č

uje II 

tretiranje otpada. Ovime štitite svoj okoliš, ljude oko sebe i svoje zdravlje.

stupanj grijanja. Kad dostigne podešenu temperaturu grijanje se isklju

č

uje i dalje samo ventilator radi. 

Tipka 

Cancel

  briše  termostatom  podešeni  stupanj  grijanja,  a  pritiskom  na  tipku 

Mode

  se  pokre

ć

Neutralizacija baterija, akumulatora

prethodno izabrani mod rada.

Baterije / akumulatori se ne smiju zajedno tretirati s ostalim normalnim otpadom iz ku

ć

anstva. 

Simbol jelke na displeju 

(          ) 

informira o neprekidnom radu ionizatora.

Zakonska  obveza  korisnika  je  odložiti  iskorištene,  ispražnjene  baterije  /  akumulatore  na 

ionizatorom

 se osigurava bolji komfor, odnosno prirodniji i zdraviji prostor u kojem živimo.

deponij za otpad, ili ih odnijeti u trgovinu gdje su kupljeni. Tako se može osigurati pravilna 
neutralizacija baterija/ akumulatora.

Zaštita od pregrijavanja

 u slu

č

aju pregrijavanja isklju

č

uje ure

đ

aj, npr. kod prekrivanja otvora za ulaz i 

izlaz zraka. Isklju

č

ite ure

đ

aj iz struje izvla

č

enjem kabla za napajanje iz uti

č

nice. Ostavite ure

đ

aj ohladiti 

TEHNI

Č

KI PODACI

se (najmanje 30 minuta). Provjerite jesu li slobodni otvori za ulaz i izlaz zraka; ako je potrebno, o

č

istite ih. 

napajanje:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

230V / 50 Hz

Ponovo pokrenite ure

đ

aj. Ako se ponovo uklju

č

i zaštita od pregrijavanja, isklju

č

ite ure

đ

aj izvla

č

enjem 

u

č

inak:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1250 / 2500 W

utika

č

a iz uti

č

nice za struju i obratite se stru

č

noj osobi.

maksimalni u

č

inak:

. . . . . . . . . . . . . .

2

5

00 W

Č

Ć

ENJE, ODRŽAVANJE

IP zaštita:

 

IP20:

. . . . . . . . . . . . . . . .

Nije zašti

ć

en od prodora vode!

U  cilju  optimalnog  funkcioniranja  ure

đ

aja  ovisno  o  koli

č

ini  prljavštine  ure

đ

aj  se  najmanje  jednom 

d

imenzije grija

č

a:

. . . . . . . . . . . . . . . 58 

x

 

24

 

x

 

14 cm

mjese

č

no treba o

č

istiti.

težina:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,1

 kg

1.

 

Prije 

č

ć

enja isklju

č

ite ure

đ

aj iz struje izvla

č

enjem utika

č

a iz uti

č

nice! 

dužina kabla za napajanje:

. . . . . . . .

1,

6

 m

2.

 

Ostavite ure

đ

aj ohladiti se (najmanje 30 minuta).

zvu

č

ni tlak:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0

0
0
0
0
0
0
0
0

FKF 2500 LCD

z

idni grijač s ventilatorom

* PTC (Positive Temperature Coefficient – koeficijent pozitivne temperature) je jedan keramički polikristalni poluprovodnik kombiniran uz barij i titanij. Prednost 
mu je u tome što raspolaže sposobnošću samoreguliranja temperature, tako da nisu potrebne nikakve mjere u slučaju pregrijavanja, nadalje je ovako ure

đ

aj 

znatno ekonomičniji.

Greška

u

 modu grijanja ure

đ

aj ne grije

p

reviše 

č

esto se aktivira zaštita od pregrijavanja

u

re

đ

aj ne reagira na signale s daljinskog upravlja

č

a

Mogu

ć

e rješenje za otklanjanje greške

p

rovjerite ozna

č

eno kod dijela

Zaštita od pregrijavanja

p

rovjerite podešavanja termostata

o

č

istite ure

đ

aj

p

rovjerite elemente daljinskog upravlja

č

a

p

ritisak na tipku

1.
2.
3.
4.

5.

u

klju

č

ivanje

 funkcij

e

ventil

a

tor

g

rijanje - I razina (1

25

0 W)

g

rijanje 

-

 II razina (2

5

00 W)

g

rijanje - II razina (2

5

00 W)

 

+ usmjeravanje zraka

hla

đ

enje (30 sec), isklju

č

ivanje

Summary of Contents for FKF 2500 LCD

Page 1: ...anual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu návod k použití eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu FKF 2500 LCD ...

Page 2: ...braz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek rys 2 2 slika TIMER 1250W 2500W 1h 8h 25C min 25 cm min 25 cm min 50 cm min 100 cm min 100 cm min 180 cm 8 7 1 2 3 TIMER 1250W 2500W 1h 8h 25 C 7 TIMER 1250W 2500W 1h 8h 25C 2 3 9 10 Mode Swing Time Cancel 11 12 13 15 14 16 6 1250W 2500W TIMER 1h 8h 4 5 ...

Page 3: ...hewallsurface 24 Do not touch the unit or the power cable with wet hands 6 Hang the unit s rear panel onto the screw heads moving it all the way to the right then down Confirm 25 Theappliancemayonlybeconnectedtoproperlygrounded230VAC 50Hzelectricwalloutlets thattheheaterishangingsecurelyonthewall 26 Unwind the power cable completely 7 Plugtheunit sstandardgroundedACpowercableintoagroundedwalloutle...

Page 4: ...üzemkész 24 A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse meg 25 A csatlakozókábelt teljesen tekerje le ÜZEMELTETÉS 26 Csak 230V 50Hz feszültségű földelt fali csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni Akészüléktávirányítóval vagyakezelőpanelentalálhatógombokkalisműködtethető 27 Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a készülék csatlakoztatásához Miután csatlakoztatta a hálózatho...

Page 5: ...prevádzke 28 Prívodný kábel neumiestňujte na samotný prístroj ani v blízkosti otvorov pre nasávanie a výfuk vzduchu PREVÁDZKAPRÍSTROJA 29 Prístrojumiestnitetak abyjehozástrčkabolaľahkoprístupnáaovládateľná Prístrojsaovládadiaľkovýmovládačomaleboovládacímitlačidlaminaprístroji 30 Prístrojjeurčenýlenpredomácnosť niejeurčenýnapoužívanievpriemyselnomprostredí Popripojeníkelektrickejsietiprístrojzapípn...

Page 6: ...ul sau cablul de alimentare cu mâna umedă EXPLOATAREAAPARATULUI 25 Desfaceţi în întregime cablul de alimentare Aparatul poate fi acţionat fie cu ajutorul butoanelor de pe panoul de comandă al acestuia fie cu ajutorul telecomenzii 26 Aparatul poate fi conectat doar la o priză standard cu împământare aferentă reţelei monofazate de 230 V 50Hz După conectare ventiloconvectorului la reţea emite un semn...

Page 7: ... V Obratite pažnju na pravilan polaritet Ovim 30 Dozvoljenazaupotrebusamouprivatnesvrhe nijezaprofesionalnuupotrebu jeuređajspremanzarad PUŠTANJEURAD Uređajsemožekontrolisatiprekodaljinskogupravljačailitasterimanauređaju Nakon što se uređaj uključi u struju začuće se zvučni signal i na displeju će se moći očitati aktuelna Zabranjeno prekrivati temperaturau C Funkcije tastera koji se nalazi na uređ...

Page 8: ...aka 8 V daljinski upravljalec vstavite dve baterijiAAAtipa 1 5 V Bodite pozorni na pravilno polariteto S tem 29 Napravo postavite tako da je priključni kabel vedno lahko dostopen jenapravapripravljenazadelovanje 30 Naprava je dovoljena za uporabo samo v privatne namene ni za profesionalno uporabo ZAGONINDELOVANJE Napravaselahkokontroliraprekodaljinskegaupravljalcaalistipkaminanapravi Prepovedano p...

Page 9: ...z a potom spusťte 25 Jedovolenopřipojovatpouzedouzemněnýchzásuvekvezdi kterémajínapětí230V 50Hz směremdolů Ujistěteseotom žetopnétělesojenazdipřipevněnostabilně 26 Přívodníkabelvcelédélceodmotejte 7 Přístrojzapojtedostandardníuzemněnézásuvkyelektrickésítě vezdi 27 Kpřipojenípřístrojenepoužívejteprodlužovacíkabelanirozdvojku 8 Do dálkového ovladače vložte dvě tužkové baterie typu AAA 1 5 V Dbejte n...

Page 10: ...wierzchniściany 25 Urządzeniewolnopodłączaćtylkodogniazdaonapięciu230V 50Hzzuziemieniem 6 Zawieś urządzenie na śrubach nasuwając otwory na jego tylnej ścianie na śruby potem przesuń urządzenie 26 Kabelsieciowyniemożepozostawaćnaurządzeniu lekkowprawoanastępniewdół Upewnijsię żeurządzeniejeststabilniezamocowane 27 Dopodłączeniaurządzenianieużywajprzedłużaczylubtrójników 7 Podłączurządzeniedoznormal...

Page 11: ...ad 25 Možeseuključitisamouuzemljenuzidnuutičnicunaponaod230V 50Hz 26 Kabelzanapajanjetrebaupotpunostiodviti PUŠTANJEURAD 27 Nemojtekoristitiprodužnikabelilirazvodnikzapriključivanjeuređaja Uređajsemožekoristitiuzpomoćdaljinskogupravljačailitipkinaupravnompaneluuređaja 28 Kabelzanapajanjenemojtepostavitinauređaj odnosnoublizinuotvorazaulaziizlazzraka Nakon što se uključi u struju uređaj daje jedan ...

Page 12: ...LO ElementaElektronika d o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Državaporekla Kitajska Distribútor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Č na Importator S C SOMOGYIELEKTRONICS R L J12 2014 13 06 2006C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 26...

Reviews: