background image

 

 

er vollständig gefroren ist.   

h.

 

Setzen Sie den Eisbehälter in den Wassertank ein.   

i.

 

Es gibt zwei Eisbehälter, die nacheinander verwendet werden können.   

 

VORSICHT 

43.

 

Verwenden Sie das Gerät entsprechend der Nennspannung. 

44.

 

Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und reparieren Sie es nicht. Dies sollte von 

einem Fachmann durchgeführt werden. 

45.

 

Bedienen  Sie  das  Gerät  nicht  mit  nassen  Händen,  dies  könnte  das  Gerät 

beschädigen.   

 

46.

 

Wenn  das  Stromkabel  beschädigt  ist,  muss  es  durch  ein  Spezialkabel  des 

Herstellers oder seines Kundendienstes ersetzt werden. 

 

47.

 

Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.   

48.

 

Stecken Sie keine Gegenstände in die Teile des Geräts. Dies könnte zu Schäden 

führen. 

49.

 

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven oder brennbaren Gasen. 

50.

 

Verwenden Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche. 

51.

 

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. 

52.

 

Der  Wasserstand  im  Tank  darf  beim  Befeuchten  den  Grenzwert  ‘MAX’  nicht 

überschreiten.   

53.

 

Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Wenn das Gerät umkippt und sich noch Wasser darin 

befindet, ziehen Sie den Netzstecker und stellen Sie sicher, dass es trocken ist, bevor Sie 

es wieder benutzen. 

 

54.

 

Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und decken Sie die Lüftungsöffnung 

nicht  ab.  WARNUNG:  Decken  Sie  das  Gerät  nicht  ab,  um  eine  Überhitzung  zu 

vermeiden.   

55.

 

Reinigen  Sie  das  Gerät  mit  einem  leicht  feuchten  Tuch.  Verwenden  Sie  keine 

Reinigungsmittel oder Lösungen. Nicht mit Wasser abspülen. 

56.

 

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wänden oder Vorhängen.   

57.

 

Bei der Benutzung nicht stoßen oder schütteln.   

58.

 

Die Wassertemperatur kann sich leicht ändern, besonders im Sommer. Stellen Sie 

sicher, dass Sie das Wasser im Tank häufig wechseln.   

59.

 

Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose.   

Der Nennstrom der Steckdose sollte 10 A nicht überschreiten. 

60.

 

Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung.   

61.

 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem 

Gerät spielen.   

62.

 

Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem Programmierer, einer Zeitschaltuhr oder 

einem anderen Gerät, das das Heizgerät automatisch einschaltet. Dies könnte zu einer 

Überhitzung des Ventilators führen und eine potenzielle Brandgefahr darstellen.   

 

 

VERKLEIDUNG UND WARTUNG 

1. 

Reinigung des Luftfiltersiebs

 

Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, ziehen Sie das Luftfiltersieb nach oben und 

nehmen  Sie  es  heraus.  Reinigen  Sie  das  Luftfiltersieb  mit  einem  neutralen 

Reinigungsmittel  und  einer  Geländerbürste.  Anschließend  mit  klarem  Wasser 

reinigen und wieder in das Gerät einsetzen. 

8.

 

Reinigung des Nassfilters 

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, nehmen Sie das Luftfiltersieb ab und 

nehmen  Sie  das  Feuchtkissen  heraus.  Reinigen  Sie  es  mit  einem  neutralen 

Reinigungsmittel und einer Geländerbürste. Anschließend mit klarem Wasser 

reinigen und wieder in das Gerät einsetzen. 

Summary of Contents for 824-037V70

Page 1: ...fe and durable have an attractive appearance 3 Adjustable speed have three speed low medium high 4 Wind type nature wind normal wind sleeping wind 5 Humidification function the appliance adopts ice cr...

Page 2: ...Mode key default setting is in normal wind Press this key automatically setting from normal wind natural wind sleep wind 3 Swing key press this key the wind direction can swing flatly and the swing in...

Page 3: ...t in use switch it off and unplug it 6 Do not insert things to air outlets and inlets in order to avoid damage 7 Do not use the appliance near explosive and combustible gas 8 Use the appliance only on...

Page 4: ...stalled flatly in order to avoid leaking 3 Clean the water tank Unplug the power plug draw out the tank pull the water and use soft brush clean it use neutral detergent and soft cloth rub inside of th...

Page 5: ...issement amovible Facile nettoyer l aide d une brosse douce et d un d tergent ASSEMBLAGE 4 Ouvrez l emballage et sortez le refroidisseur d air 5 Sortez et versez de l eau propre dans le r servoir Fait...

Page 6: ...eures Une heure sera ajout e chaque fois que vous appuyez 5 Touche de refroidissement Appuyez sur cette touche pour d marrer la fonction Ajoutez la glaci re pour un meilleur effet de refroidissement A...

Page 7: ...l appareil Cela pourrait causer des dommages 29 N utilisez pas l appareil proximit de gaz explosif ou combustible 30 Utilisez l appareil sur une surface plane 31 N utilisez pas l appareil l ext rieur...

Page 8: ...yer compl tement le r servoir d vissez sous la base et la pompe eau l int rieur du r servoir 7 Nettoyage de l ext rieur Nettoyez avec un d tergent neutre et un chiffon doux Attention D branchez l appa...

Page 9: ...or heraus 8 Nehmen Sie ihn heraus und gie en Sie sauberes Wasser in den Tank Achten Sie auf den Wasserstand Stellen Sie sicher dass der Wasserstand zwischen der MIN und der MAX Marke liegt Stellen Sie...

Page 10: ...den Raum zu erfrischen Dr cken Sie erneut um die Funktion zu deaktivieren Gleiche Bedienung wie bei der Fernbedienung DIE VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung verwendet eine Knopfzelle Mode...

Page 11: ...55 Reinigen Sie das Ger t mit einem leicht feuchten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder L sungen Nicht mit Wasser absp len 56 Verwenden Sie das Ger t nicht in der N he von W nden oder Vorh...

Page 12: ...gliche Ursachen L sung Das Ger t schaltet sich nicht ein 7 Strom aus oder schlechter Anschluss 8 Der Netzschalter auf der R ckseite des Ventilators wurde nicht gedr ckt 9 Die EIN AUS Taste auf dem Be...

Reviews: