background image

 

 

2. Le réglage de la touche de mode 

par défaut 

est

 normal.

 

Appuyez sur cette 

rouche 

pour

 choisir entre normal, naturel et vent de sommeil.

 

3.Oscillation

 

  : 

 

Appuyez sur cette touche pour faire osciller le ventilateur. 

Appuyez à nouveau pour annuler la fonction. 

 

Changez manuellement la direction du ventilateur. 

 

5. 

Touche de minuterie : Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie     

   

 

de 

0 à 8

 

heures.

 

Une heure sera ajoutée chaque fois que vous appuyez.

 

5.  Touche  de  refroidissement 

:  Appuyez  sur  cette  touche  pour  démarrer  la 

fonction.  Ajoutez  la  glacière  pour  un  meilleur  effet  de  refroidissement.  Appuyez  à 

nouveau pour annuler. Veillez à ce

 

que le niveau de l’eau est au-dessus 

de 

'MIN'.

 

6.  Humidification  :

 

  Cette  fonction  ne  fonctionne  qu’à  basse  vitesse. 

Assurez-vous que l’eau est au-dessus de 'MIN'. 

 

7. Touche assainisseur d’air 

 

: Appuyez

 sur cette rouche

 pour rafraî

chir la pièce. 

Appuyez à nouveau pour annuler la fonction. 

 

 

 

 

 

 

 

Même opération pour la télécommande

 

 

L’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

 

 

Summary of Contents for 824-037V70

Page 1: ...fe and durable have an attractive appearance 3 Adjustable speed have three speed low medium high 4 Wind type nature wind normal wind sleeping wind 5 Humidification function the appliance adopts ice cr...

Page 2: ...Mode key default setting is in normal wind Press this key automatically setting from normal wind natural wind sleep wind 3 Swing key press this key the wind direction can swing flatly and the swing in...

Page 3: ...t in use switch it off and unplug it 6 Do not insert things to air outlets and inlets in order to avoid damage 7 Do not use the appliance near explosive and combustible gas 8 Use the appliance only on...

Page 4: ...stalled flatly in order to avoid leaking 3 Clean the water tank Unplug the power plug draw out the tank pull the water and use soft brush clean it use neutral detergent and soft cloth rub inside of th...

Page 5: ...issement amovible Facile nettoyer l aide d une brosse douce et d un d tergent ASSEMBLAGE 4 Ouvrez l emballage et sortez le refroidisseur d air 5 Sortez et versez de l eau propre dans le r servoir Fait...

Page 6: ...eures Une heure sera ajout e chaque fois que vous appuyez 5 Touche de refroidissement Appuyez sur cette touche pour d marrer la fonction Ajoutez la glaci re pour un meilleur effet de refroidissement A...

Page 7: ...l appareil Cela pourrait causer des dommages 29 N utilisez pas l appareil proximit de gaz explosif ou combustible 30 Utilisez l appareil sur une surface plane 31 N utilisez pas l appareil l ext rieur...

Page 8: ...yer compl tement le r servoir d vissez sous la base et la pompe eau l int rieur du r servoir 7 Nettoyage de l ext rieur Nettoyez avec un d tergent neutre et un chiffon doux Attention D branchez l appa...

Page 9: ...or heraus 8 Nehmen Sie ihn heraus und gie en Sie sauberes Wasser in den Tank Achten Sie auf den Wasserstand Stellen Sie sicher dass der Wasserstand zwischen der MIN und der MAX Marke liegt Stellen Sie...

Page 10: ...den Raum zu erfrischen Dr cken Sie erneut um die Funktion zu deaktivieren Gleiche Bedienung wie bei der Fernbedienung DIE VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung verwendet eine Knopfzelle Mode...

Page 11: ...55 Reinigen Sie das Ger t mit einem leicht feuchten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder L sungen Nicht mit Wasser absp len 56 Verwenden Sie das Ger t nicht in der N he von W nden oder Vorh...

Page 12: ...gliche Ursachen L sung Das Ger t schaltet sich nicht ein 7 Strom aus oder schlechter Anschluss 8 Der Netzschalter auf der R ckseite des Ventilators wurde nicht gedr ckt 9 Die EIN AUS Taste auf dem Be...

Reviews: