Homa TP 50 Series Installation And Operation Instruction Manual Download Page 27

 27 

10. Défaillances - Causes et remèdes 

 
Avant toute intervention sur la pompe, s'assurer que l'ali-
mentation électrique a été coupée afin d'éviter tout dé-
marrage de la pompe. 
 
Panne Cause 

Remède 

Le moteur 
ne démarre 
pas. 
Les fusibles 
sont grillés 
ou le relais 
thermique 
déclenche 
immédiate-
ment.   
Précaution : 
Ne pas 
remettre la 
pompe en 
marche 

- Défaut d'alimen-
tation : court-circuit 
à la terre par le 
câble ou les en-
roulements 
moteur. 
 
. Les fusibles ont 
grillé ; il s'agit d'un 
mauvais type de 
fusible. 
 
. La roue est blo-
quée par des im-
puretés 
 
. Flotteur mal réglé 
ou défectueux 

. Faire vérifier l'in-
stallation et réparer 
si nécessaire par 
des professionnels. 
 
. Remplacer par un 
fusible approprié. 
 
 
. Nettoyer la roue 
 
. Contrôler 
l'interrupteur à 
flotteur 
 

La pompe 
démarre, 
mais le dis-
joncteur 
moteur se 
déclenche 
après 
quelques 
instants de 
fonctionne-
ment 

. Mauvais réglage 
du relais thermique 
 
. Consommation 
de courant accrue 
en raison d’une 
grande variation de 
tension. 
 
. Roue obturée. 
Intensité accrue 
dans les trois 
phases 

. Régler le disjonc-
teur moteur confor-
mément aux indica-
tions sur la plaque 
d’identification 
. Mesurer la tension 
entre deux phases. 
Tolérance ± 10% (± 
5% pour les modèles 
antidéflagrants 
. Nettoyer la roue 

La pompe 
fonctionne à 
rendement 
réduit et à 
puissance 
trop faible 

. Roue obturée. 
 
. Mauvais sens de 
rotation (version 
triphasée seule-
ment) 

. Nettoyer la roue  
 
. Contrôler le sens 
de rotation. Si 
nécessaire, inverser 
2 phases (voir 
paragraphe 6.4) 

La pompe 
démarre 
mais ne 
refoule pas 

. Vanne de re-
foulement fermée 
ou bloquée 
. Clapet anti-retour 
bloqué 
. Présence d’air 
dans la pompe 

. Vérifier la vanne, 
l’ouvrir ou la nettoyer 
. Nettoyer le clapet 
anti-retour 
. Purger la pompe en 
la soulevant 
légèrement. 

La pompe ne 
cesse de 
s'arrêter et 
de 
redémarrer. 

- Mauvais réglage 
de l'interrupteur à 
flotteur ou 
interrupteur 
défectueux. 

- Contrôler le(s) in-
terrupteur(s) à flot-
teur. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

Le produit désigné sur le bon de garantie ci-joint est garanti pour 
la durée indiquée sur le bon. La garantie prend effet le jour de la 
vente. Pour être valable, le bon de garantie doit être accom-
pagné de la preuve d’achat. 
La garantie comprend la réparation des pièces reconnues défec-
tueuses. Les frais de démontage et de montage du matériel 
défectueux sur le lieu d’utilisation, les frais de déplacement du 
personnel d’intervention ainsi que les frais de transport ne sont 
pas couverts par la garantie. La garantie ne s’applique pas au 
remplacement ou à la réparation qui résulterait de l’usure nor-
male du matériel, de détérioration ou d’accident provenant de 
négligence ou d'une installation hors des règles de l'art, de 
défaut de surveillance ou d’entretien. Les frais qui en résultent, 
notamment les frais de vérification et de port, sont à la charge du 
client. Ceci est également valable lorsque la vérification dans 
nos ateliers révèle que le matériel est en parfait état de fonction-
ner et exempt de tout défaut.  
Avant d’être livré, chaque produit subit un contrôle technique rig-
oureux.  
Pour que la garantie soit effective, les réparations doivent être 
effectuées par notre service après-vente ou un réparateur agréé. 
Toute tentative de réparation entreprise par le client ou un tiers 
non autorisé pendant la période de garantie entraîne la nullité de 
la garantie. La réparation ou le remplacement des pièces défec-
tueuses pendant la période de garantie ne peut avoir pour effet 
de prolonger le délai de garantie du matériel ou de faire courir 
une nouvelle garantie pour les pièces remplacées. En aucun 
cas, la garantie n’implique la possibilité d’une demande de 
réduction, de rédhibition ou de dommages et intérêts, y compris 
pour les dommages indirects quels qu’ils soient.  
Pour nous permettre d’intervenir le plus rapidement possible, 
veuillez nous renvoyer le produit défectueux franco de port, ac-
compagné du bon de garantie et de la preuve d’achat, en in-
diquant la nature du dommage (l’adresse figure sur le bon de 
commande). 
Les réclamations résultant de dommages intervenus pendant le 
transport ne pourront être prises en compte, que si le dommage 
a été constaté ou confirmé au moment de la livraison par le 
transporteur, les chemins de fer ou la poste.

 

 
 
 
 
 
 
 
Nous garantissons la pompe submersible 
 
N° 
 
 
 

Pour une durée de 12 mois. 

 
conformément à nos conditions de garantie ci-
dessus 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Condition de garantie

 

BON DE GARANTIE

 

Summary of Contents for TP 50 Series

Page 1: ...und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage en Bedrijfsinstrukties Manuel d instructions de montage et d exploitation 11 2004 Baureihe Series Serie S ries TP 50 TP 5...

Page 2: ...33 Pagina 34 Page 34 DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS FRAN AIS Elektroanschluss Electrical connection Elektrische aansluitingen Raccordement lectrique Bauma e Dimensions Afmetingen Encombrements Ersatzteil...

Page 3: ...Wir die HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid erkl ren hiermit dass die Pumpentypen TP 50 TP 53 TP 70 aufgrund Ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in...

Page 4: ...sgesetz f r Sch den die durch unser Ger t verur sacht werden wenn die Hinweise und Vorschriften aus dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden nicht haften F r Zubeh rteile gelten die gleiche...

Page 5: ...e notwendigen Kondensatoren gelten folgende Daten Pumpentyp Betriebskondensator F VAC TP 50 TP 53 2polig bis 0 8 kW P2 25 450 TP 50 TP 53 2polig ber 1 0 kW P2 30 450 TP 50 TP 53 4polig bis 0 9 kW P2 4...

Page 6: ...verhindern 7 2 Na aufstellung mit autom Kupplungssystem Die nachfolgende Anleitung bezieht sich auf die Montage des Original HOMA Kupplungssystems Position von Kupplungsfu und oberer Rohrkonsole f r d...

Page 7: ...nschluss trennen um ein versehentliches Einschalten der Pumpe w hrend der Arbeit zu vermeiden Vor Beginn der Arbeit den Stillstand aller rotierenden Teile abwarten Vor Beginn der Arbeiten die Pumpe gr...

Page 8: ...Fahrtkosten des Re paraturpersonals zum und vom Einsatzort sowie Transportkosten sind nicht Bestandteil der Garantieleistung Beanstandungen deren Ursachen auf Einbau oder Bedienungsfehler unange mess...

Page 9: ...dolph Elektromotoren GmbH Ritz GmbH Pyrmonter Stra e 40 Carl Zeiss Str 33 31789 Hameln 79761 Waldshut Tiengen 0 51 51 6 10 22 0 77 41 48 80 Dietrich Wuttke GmbH Pumpen Pl tz GmbH Bahnstr 2 Sch ufelein...

Page 10: ...in line with the EC Ma chinery Directive 89 392 EEC Appendix IIA We HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid hereby declare that in respect to their design and constru...

Page 11: ...by the pump due to non observance of the instructions and guidelines set forth in the operating instructions The same product liability are valid for accessories 3 Applications and Technical Descript...

Page 12: ...r than an original control unit is used make sure that the thermal relay in the motor starter is set according to the nominal current consumption of the pump motor see data on pump label Motor Start T...

Page 13: ...res and without exposing the pipe to distortion or tension Insert the guide rails in the ring of the auto coupling base and adjust the length of the rails by cutting them accurately to the guide rail...

Page 14: ...thorized service workshop Cable entry Make sure that the cable entry is watertight and that the cables are not bent sharply and or pinched Oil level and oil condition in oil chamber The oil be comes g...

Page 15: ...s defeated by a streng tech nical end control before delivery If the unit still gives an occasion for a legitimated complain you have the claim of an appropriated correction free of charge Warranty re...

Page 16: ...ijlage II A Wij HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid verklaren hiermee dat de pomp typen TP 50 TP 53 TP 70 Op grond van hun concipi ring en bouwwijze als ook in de...

Page 17: ...aakt worden wanneer de aanwijzingen en voorschriften uit deze gebruiksaanwijzing niet in acht genomen worden Voor toebehoren gelden dezelfde regels 3 Inzetbaarheid en technische 3 1 Toepassing van de...

Page 18: ...ele Homa schakelkasten zijn als toebehoor leverbaar z Schakelkastenprogramma Bij toepassing van andere schakelkasten dient men voor de keuze van de motorbeveiligingschakelaar de nennstroom van de pomp...

Page 19: ...pomp op bakstenen te plaatsen 7 2 Natte opstelling met automatisch koppelingssysteem De volgende handleiding behelst de montage van het originele HOMA koppelingsysteem Positie van de koppelingsvoet en...

Page 20: ...r inadequate reparaties welke niet door de fabrikant of een geautoriseerde vakwerplaats uitgevoerd zijn of wanneer bij onderdelenwisseling geen ORIGINELE ONDERDELEN verwerkt zijn Voor appendages gelde...

Page 21: ...voor garantie in aanmerking komende machine op de bedrijfslocatie reiskosten van het reparatiepersoneel van en naar de bedrijfslocatie als mede transportkosten zijn geen bestanddelen van onze garanti...

Page 22: ...II A Nous soussign s HOMA Pumpenfabrik GmbH Industri estrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid certifions que les pompes sp cifi es ci dessous TP 50 TP 53 TP 70 correspondent aux exigences en mati re...

Page 23: ...3 Utilisation et caract ristiques techniques 3 1 Limites d utilisation des pompes Si les pompes sont utilis es pour le nettoyage entretien d une piscine s assurer que personne ne se trouve dans le liq...

Page 24: ...est recommand de tenir compte du courant nominal du moteur lors du choix du disjoncteur Pour les condensateurs respecter les caract ristiques suivantes Type de pompe Condensateur F VAC TP 50 TP 53 bip...

Page 25: ...d une console support fix e la cr pine d aspiration de la pompe Fixer la bride coude 90 au raccord de refoulement de la pompe Monter le tuyau de refoulement sans le tendre Respecter la r glementation...

Page 26: ...s Il est rappel que conform ment la l gislation en mati re de responsabilit du fait du produit nous ne ga rantissons pas les dommages subis par notre mat riel apr s une r paration effectu e par toutes...

Page 27: ...e accom pagn de la preuve d achat La garantie comprend la r paration des pi ces reconnues d fec tueuses Les frais de d montage et de montage du mat riel d fectueux sur le lieu d utilisation les frais...

Page 28: ...h ma de cablage pour d marrage direct stator DOL coupl en toile Normalausf hrung Standard model Normale uitvoering Version standard T1 T3 Temperaturf hler ca 130 C Nicht serienm ig auf Wunsch lieferba...

Page 29: ...H I M12 2W M17 M11 M14 450 160 231 110 R 3 AG BSP 3 M 50 271 25 111 V17 2W 465 160 231 124 R 3 AG BSP 3 M 65 271 25 111 M12 4W M13 M23 M26 V26 V13 518 177 212 101 R 3 AG BSP 3 M R 50 287 25 110 M37 V...

Page 30: ...65 305 5051 1 ISO 60 412 625 625 1000 1200 1 232 612 1 380 1 85 140 140 140 170 240 232 1 TP 53 M12 2W M17 M11 M14 450 131 81 629 335 170 DN 80 1 1 2 ISO 87 446 625 800 1 625 800 1 1000 1500 1 231 68...

Page 31: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 15 Order Sheet for Spare Parts To HOMA Pumpenfabrik GmbH D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pump type see pump label Y...

Page 32: ...Afleveringsadres Handtekening Firmastempel 15 formulaire de commande de pi ces de rechange A HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 2247 70244 Type de pompe v...

Page 33: ...g 999 xx Ersatzteile f r Schaltge r t 722 Anschlu stutzen 16 Spare part list and drawings 16 1 Spare part list ATTENTION The following list contains parts that do not correspond to every pump type For...

Page 34: ...idering 719 Krimpslang 970 Typeplaat 720 Aansluitknie 990xx Motorolie 721 STA 3 delige slangkopp 999xx Onderdelen voor schakel kast 722 Aansluitring 16 Liste de pi ces d tach es et plans 16 1 Liste de...

Page 35: ...35 16 2 Ersatzteilzeichnung Spare part drawings Onderdeeltekening Plans des pi ces d tch es TP 50 M TP 53 M TP 50 M Ex TP 50 V TP 53 V TP 50 V Ex...

Page 36: ...36 TP 53 M Ex TP 53 V Ex...

Page 37: ...37 TP 70 M13 TP 70 M16 TP 70 M13 Ex TP 70 M16 Ex TP 70 V TP 70 V Ex...

Page 38: ...38 TP 70 M26 TP 70 M31 TP 70 M26 Ex TP 70 M31 Ex...

Page 39: ...39 Notes...

Page 40: ...40...

Reviews: