Homa Sanistar 1 Series Installation And Operation Instruction Manual Download Page 15

15 

 

 

position „On“. Furthermore, the external fault signal 
device, if fitted, is activated. 
If the red LED illuminates together with the two green 
LEDs the pumps are operating, but the liquid level in the 
tank is above the alarm level. The alarm is automatically 
reset when the liquid level has been lowered below the 
alarm level. 
If the red LED illuminates without an illumination of the 
yellow LED „Failure“ and none or only one green LED 
illuminates, please contact your HOMA service. 
 
Yellow LED „Direction of rotation“ (only 3-ph models) 
The white LED in the front cover of three-phase 
controllers indicates wether the phase sequence of the 
mains connection is correct. If the LED is illuminated, the 
phase sequence is wrong. 
Note : This function does not prevent the motor from 
starting and rotating in the wrong direction because it 
does not measure the phase sequence to the motor. 
Therefore, the direction of rotation of three-phase pumps 
must always be checked if the cable between pump and 
controller has been removed (see 6.3.). 
 
HOMA ServCom Controller for adjusting and 
monitoring operation data is available as an 
accessory. 
 

6.3. Check of Direction of Rotation 

1 Ph-pumps do not require any check, as they always  
run with the correct direction of rotation. 
 
Put the pump vertical on the ground 
and lift one edge. Start the motor. 
Viewed from above, the unit must jerk 
anti-clockwise, as the correct direction 
of rotation is clockwise.

 

 

 
If the direction of rotation is wrong, 
interchange two of the phases of the 
electric power supply. Using an 
original HOMA control box with CEE-
plug, this may be done by a 180° 
turning of the small round pole-socket 
at the plug-end with a screwdriver. 
 
 

7. Installation 

If the pump is installed in a sump, the sump opening 

must be covered with a tread-safe cover after installation. 

The operator has to prevent damage through the 

flooding of rooms caused by defects of the pump through 
the use of appropriate measures (e.g. installation of alarm 
units, backup pump or like that). 
 
Fasten the tank to an even floor with expansion bolts. 
Before installing the disposal units make sure that the all 
national instrucions and the general measures for health 
protection and industrial protection for the installation of 
disposal units (DIN 1986) are observed. Furthermore 
please pay attention to the hints below: 
 

 

Install the unit in that way, that the operation and 
service elements are easily accessable. Make sure 
that there is enough space (approx. 50 cm) between 
the horizontal inlet and any wall. 

 

Mount a gate valve into the inlet pipe and the 
discharge pipe to guarantee an easy service or 
demounting of the unit . 

 

To avoid sediment build-up in the discharge pipe, the 

pipe, and the liftimg station, should be dimensioned 
for a water velocity of minimum 0,7 m/s, for vertical 
pipes, however, not lower than 1,0 m/s. 

 

The incoming sewer could be ensues at the 
horizontal inlet through a WC-direct connection with 
180 mm, 210 mm, or 250 mm, or a DN 100 or DN 50 
effluent pipe. Vertical inlets (DN 100 / DN 40 and DN 
150 / DN 40) for service pipe lines are existing. Cut 
off the blanked off the vertical or horizontal inlet and 
connect a incoming sewer inlet which correspond to 
the diameter of the inlet. 

 

The diameter of the discharge pipe must be DN 80 
and should not installed in close arcs. The discharge 
pipe must conduct over the sewer level, that means 
constantly rising over that niveau and subsequently 
as a loop directly to the collecting conduit. 

 

To prevent a freezing of the discharge pipe please 
isolate the complete discharge pipe up to the sewer 
level. 

 

Directly above the swing check valve mount a gate 
valve into the discharge pipe. 

 

For a trouble free operation of the pneumatic level 
control it is absolutly necessary that the pressure 
hose between tank and control box is installed 
without loops, bending and constantly rising. 

 

Cut off the blanked off end of the air vent and 
connect a DN 70 vent pipe to the tank by means of 
the flexible connection supplied. The vent pipe 
should be led out into the open air in accordance with 
local regulations. 

 

Mount the supplied pump controller flood protected 
on the wall in accordance with local regulations. 

 

A manual diaphragm pump is available as an 
accessory. The pump is connected to the 1“ tank 
port. 
The manual diaphragm pump is used for draining the 
tank in the event of pump failure. Above the 
diaphragm pump must be fitted with a non-return 
valve on the discharge side. To facilitate service of 
the diaphragm pump, it is advisable to fit a 1“ 
isolating valve to the tank port. The pipe must 
conduct over the sewer level, that means constantly 
rising over that niveau and subsequently as a loop 
directly to the collecting conduit. 

 

8. Start-Up 

Never let the pump run dry for a long time of period, 

as it will destroy the pump (danger of overheating). 
 
Before starting the disposal unit make sure that all 
isolating valves are open and check that the unit runs 
satisfactorily.  
Make sure that the correct phase sequence was proofed 
at the 3-ph models (see 6.3.). 
Turn the operation switch into the position "Auto". 

In combination with the pneumatic level control the pump 
starts and stops according to the liquid level in the tank. 
 

9. Maintenance and Repair 

Before maintenance or repair disconnect the pump 

from the power supply to avoid accidental starting of the 
pump! 

Before maintenance or repair make sure that all rota-

ting parts stand still! 

In case of a defect of the unit, a repair shall be car-

ried out only by the manufacturer or through an authori-

Summary of Contents for Sanistar 1 Series

Page 1: ...e und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage en Bedrijfsinstructies Abwasser Hebeanlage Compact sewage disposal unit Afvalwater opvoerinstallatie Baureihe Series San...

Page 2: ...e 18 Pagina 18 Seite 20 Page 20 Pagina 20 DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS Installationsbeispiele Installations Installatievoorbeelden Bauma e Dimensions Afmetingen Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnungen...

Page 3: ...owie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausf hrung den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderun gen der EG Maschinenrichtlinien entsprechen Bei einer nicht mit uns abgestimm...

Page 4: ...r Ger t verur sacht werden wenn die Hinweise und Vorschriften aus dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden nicht haften F r Zubeh rteile gelten die gleichen Be stimmungen 3 Einsatz und Tech...

Page 5: ...sschlie lich explosionsgesch tzte Ausf hrungen eingesetzt werden Die Explosionsschutzklasse der Pumpen muss in je dem Einzelfall von den Beh rden f r den Montageort zu gelassen werden 4 Garantie Garan...

Page 6: ...oranlauf erzeugt dies einen Ruck des Motors entgegen dem Uhrzeigersinn Zur Vertauschung der Phasen bei falscher Phasenfolge siehe unter Punkt 6 3 Gr ne LED Betrieb Leuchtet wenn die Pumpe arbeitet Rot...

Page 7: ...r eine der gr nen Betriebs LED rufen Sie bitte unseren Kundendienst HOMA ServCom Contoller zum Programmieren und Abrufen von Betriebsdaten als Zubeh r erh ltlich 6 3 Phasenvertauschung Bei 1Ph Motoren...

Page 8: ...isierten Fachwerkstatt durchgef hrt wurden oder wenn bei einem Teileaustausch keine ORIGINAL ERSATZTEILE verwendet wurden nicht haften F r Zu beh rteile gelten die gleichen Bestimmungen Vor jeder Arbe...

Page 9: ...atzbedingungen mangelnde Pflege oder unsach gem e Reparaturversuche zur ckzuf hren sind sind von der Garantie ebenso ausgeschlossen wie normaler Verschlei Hier durch entstandene Kosten insbesondere be...

Page 10: ...ttrum 0 42 64 12 50 Ritz GmbH Carl Zeiss Str 33 79761 Waldshut Tiengen 0 77 41 48 80 Pumpen Binek Kirchsteig 2 31275 Lehrte 0 51 36 89 30 37 Wolfgang B rk Forststr 17 79618 Rheinfelden 0 76 23 75 21 0...

Page 11: ...pect to their design and construction the following pump types in the form in which they are marketed by us conform to the relevant fundamental safety and health requirements of the EC Machine Directi...

Page 12: ...accessories 3 Applications and Technical Description 3 1 Applications HOMA disposal units Sanistar are used for pumping waste water effluent or groundwater containing sludge or soft solids from rooms...

Page 13: ...nd stored in vertical or horizontal position Make sure that it cannot roll or fall o ver For longer periods of storage the unit should be pro tected against moisture frost or heat 6 Electrical Connect...

Page 14: ...e LED Failure the pump was stopped by thermal cutout In this case push the Reset switch If the pump still does not work please contact your HOMA service Red LED Failure Flash Signal The Failure LED fl...

Page 15: ...in the discharge pipe the pipe and the liftimg station should be dimensioned for a water velocity of minimum 0 7 m s for vertical pipes however not lower than 1 0 m s The incoming sewer could be ensu...

Page 16: ...y is watertight and that the cables are not bent sharply and or pinched Pump parts Check for possible wear Replace defective parts Ball bearings Check the shaft for noisy or heavy opera tion turn the...

Page 17: ...eated by a streng tech nical end control before delivery If the unit still gives an occasion for a legitimated complain you have the claim of an appropriated correction free of charge Warranty repairs...

Page 18: ...mpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid verklaren hiermee dat de opvoerinstallatie Sanistar op grond van hun concipi ring en bouwwijze als ook in de door ons in verkeer gebra...

Page 19: ...en Wij wijzen erop dat wij volgens de product aanspra kelijkheidswet niet aansprakelijk zijn voor schade welke door onze machines veroorzaakt worden wanneer de aanwijzingen en voorschriften uit deze g...

Page 20: ...gevaar Gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen alleen de explosie vrije uitvoeringen In alle gevallen dient de plaatselijke instantie te bepalen of de explosieclassificatie van de pomp voor de gewen...

Page 21: ...fasen bij verkeerde fasevolgorde zie punt 6 3 Groene LED Betrieb Brand wanneer de pomp in werking is Rode LED St rung Continu signaal in verbinding met LED Alarm Branden st rung en alarm LED beiden c...

Page 22: ...e aanbevolen jaarlijkse onderhoudstermijn is bereikt Het signaal wordt door de servicedienst na onderhoud gereset Onderhoudssignaal deactiveren De bedrijfsschakelaar in stand Aus Off zetten en aanslu...

Page 23: ...naar de buitenlucht te worden geleid Bevestig de meegeleverde aangesloten pomp besturing in overeenstemming met de in Nederland Belgi geldende richtlijnen tegen de wand De kabel tussen motor en bestu...

Page 24: ...lokkeerd Aanvoer afsluiten Reservoir met handpomp leegpompen Reinigingsopening openschroeven en het reservoir met de hand legen en eventuele vaste delen in het medium verwijderen Drukslang van de nive...

Page 25: ...trenge technische eindcontrole Mocht het apparaat desondanks reden tot een gerechtvaardige garantieclaim geven dan heeft u recht op een aansprekende kostenloze afwerking Garantiereparaties mogen allee...

Page 26: ...ect connection Euro WC inlet height 180 mm Direkt aansluiting Euro WC toeloophoogte 180 mm Direktanschluss H nge WC Zulaufh he 250 mm Direct connection hanging WC inlet height 250 mm Direkt aansluitin...

Page 27: ...Verticale inlaat DN 100 DN 40 6 Anschlu f r pneumatische Steuerung Connection for pneumatic control box Aansluiting pneumatische besturingskast 7 Entl ftungsstutzen DN 70 Air vent DN 70 Ontluchting DN...

Page 28: ...cription Pos Part description 1 01 Collecting tank 4 06 PVC hose 1 02 Countersunk hexag socket screw 5 01 Rubber fabric hose 1 03 Washer 5 02 Hose band 1 04 Fastener 6 01 Flanged spigot 3 01 Valve hou...

Page 29: ...27 xx Knickschutzt lle 360 Lagerdeckel 834 xx Kabeldurchf hrung 410 Dichtklappe 835 xx Motoren Klemmbrett 411 xx Dichtring 836 xx Klemmleiste 412 xx O Ring 837 Betriebskondensator 420 Wellendichtring...

Page 30: ...the motor cooling jacket 932 xx Circlip 704 Threaded tube for the motor cooling jacket 940 Fitting key 719 Shrink down plastic tubing 950 Ball bearing disc 720 90 discharge elbow 970 Pump label 721 ST...

Page 31: ...31 15 4 Ersatzteilzeichnung Pumpe Spare part drawing pump Onderdelenlijst Pomp Sanistar 110 W D Sanistar 210 W D Sanistar 120 W D Sanistar 130 D Sanistar 220 W D Sanistar 230 D...

Page 32: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 16 Order Sheet for Spare Parts To HOMA Pumpenfabrik GmbH D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pump type see pump label Y...

Page 33: ...1 183 622212 Fax 31 183 620193 Pomp type zie typeplaatje Bouwjaar zie typeplaatje Gedetailleerde onderdelen 1 Pos nr Omschrijving Aantal 2 Pos nr Omschrijving Aantal 3 Pos nr Omschrijving Aantal 4 Pos...

Page 34: ...___________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ __...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Reviews: