HOGERT HT4M342 User Manual Download Page 7

7

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

Pojedynczy pomiar: 

Naciśnij krótko przycisk 6, aby włączyć urządzenie, urządzenie automatycznie przejdzie do interfejsu pojedynczego pomiaru lasero-

wego, a głośnik wyemituje bieżący tryb pomiaru; 

Skieruj laser na cel, który ma być zmierzony, i naciśnij przycisk pojedynczego pomiaru, a wynik pomiaru pojawi się w głównym 

obszarze wyświetlania (jak pokazano na RYS. 12), a głośnik poinformuje o bieżącej wartości.

Pomiar ciągły:

Naciśnij długo przycisk 6, aby przejść do trybu pomiaru ciągłego, a obszar wyświetlacza pomocniczego wyświetli wartość maksymal-

ną (max) i wartość minimalną (min).

Wybór funkcji: 

Naciśnij klawisz 5 lub 8, aby przejść do trybu wyboru (jak pokazano na rysunku 13) i wybierz odpowiednią funkcje; 

Naciśnij ponownie przycisk 6, aby przejść do odpowiedniego interfejsu funkcji, a następnie postępuj zgodnie z ikoną trybu na ekranie 

wyświetlacza. 

NA EKRANIE WYŚWIETLAJĄ SIĘ NASTEPUJĄCE TRYBY POMIARÓW UŁOŻONE OD LEWEJ DO PRAWEJ I OD GÓRY DO DOŁU: 
Sumowanie pomiarów:  

w tym trybie wartości wielu pojedynczych pomiarów zostaną zgromadzone, a wyniki zostaną wyświetlone  

w głównym obszarze wyświetlania.

Pomiar odejmowania:  

w tym trybie wartość wielokrotnego pojedynczego pomiaru zostanie zmniejszona, a wyniki zostaną  

wyświetlone w głównym obszarze wyświetlania.

Pomiar powierzchni:  

zmierz powierzchnię prostokąta. Zmierz długość i szerokość prostokąta zgodnie z trybem na ekranie.  

Wyniki są wyświetlane w głównym obszarze wyświetlania.

Pomiar pośredni:  

Korzystając z zasady twierdzenia pitagorejskiego, mierzymy długość i przeciwprostokątną, a urządzenie  

automatycznie oblicza wysokość, która jest wyświetlana w głównym obszarze ekranu.  Uwaga: podczas pomiaru, 

dwa pomiary oznaczają, że punkt odniesienia pomiaru musi pozostać niezmieniony, a linia między dwoma  

punktami lasera i trzema punktami odniesienia musi być trójkątem prostokątnym, w przeciwnym razie wynik 

obliczeń będzie zupełnie inny niż rzeczywiste wyniki.

Pomiar pośredni  

z dwóch trójkatów:

  przy pomiarze 2 krawędzi przeciwprostokątnych i długości, należy upewnić się, że punkty odniesienia 3 pomiarów 

pozostają niezmienione, a krawędź długości musi być prostopadła do krawędzi docelowej, w przeciwnym razie 

obliczone wyniki są zupełnie inne niż rzeczywiste wyniki.

Historyczne  

dane pomiarowe:

  W tym trybie naciśnij klawisz 5 lub 8, aby wyświetlić historyczne dane pomiarowe, które zawierają do 30 ostatnich 

danych.

Ustawienie  

punktu odniesienia:

  Ustaw odniesienie pomiaru z przodu lub z tyłu urządzenia, Ostatnie ustawienie odniesienia jest domyślne,  

gdy urządzenie jest włączone

Przełącznik jednostek:

 Ustaw jednostkę miary lasera w zakresie m lub in i ft

Transmisję głosową:  

wyłącz lub włącz funkcję transmisji głosowej. Po wyłączeniu funkcji nadawania głosu, funkcja nadawania głosu 

na instrumencie została anulowana, przyrząd zachowuje tylko sygnał dźwiękowy brzęczyka. Ustawieniem 

domyślnym jest ostatnie włączenie urządzenia

KOMUNIKATY BŁĘDÓW

Podczas korzystania z urządzenia na ekranie mogą być wyświetlane informacje o błędach w poniższej tabeli:

Numer  Kod błędu Przyczyna błędu

Numer Kod błędu Przyczyna błędu

1

ERR00

Nie ma błedu

11

ERR10

Awaria wewnętrzna 1

2

ERR01

Napięcie bateri spadło do  2.2V

12

ERR11

Awaria wewnętrzna 2

3

ERR02

Błąd wewnętrzny, zignorowany

13

ERR12

Awaria wewnętrzna 3

4

ERR03

Za niska temperatura (<-20

0

)

14

ERR13

Awaria wewnętrzna 4

5

ERR04

Za wysoka temperatura (>40

0

)

15

ERR14

 Awaria wewnętrzna 5

6

ERR05

Poza za zakresem

16

ERR15

Niestabilny sygnał lasera

7

ERR06

Nieprawidłowy pomiar

17

ERR16

Awaria wewnętrzna 6

8

ERR07

Za silne światło otoczenia

18

ERR17

Awaria wewnętrzna 7

9

ERR08

Sygnał jest za słaby

19

ERR18

Nieprawidłowa ramka

10

ERR09

Sygnał jest za silny

Summary of Contents for HT4M342

Page 1: ...dokt rychzosta przeznaczony nieprzestrzeganietego mo e spowodowa uszkodzenie i lub uszczerbek zdrowia i spowoduje utrat gwarancji prosz przechowywa instrukcj w bezpiecznym miejscu w celu dalszego u yw...

Page 2: ...z dzenia tylko w wieku powy ej 8 i pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpiecze stwo lub je li otrzyma y instrukcje u ytkowania tego urz dzenia i zrozumia y wynikaj ce z tego ryzyko Dzieci nie...

Page 3: ...rych warunkach pomiarowych dobra powierzchnia pomiarowa temperatura pokojowa b d pomiaru mo e wynosi do 0 25 mm m w z ych warunkach pomiaru takich jak zbyt silne wiat o otoczenia zbyt du y lub zbyt ma...

Page 4: ...zano na rys 3 Dzia anie funkcji wykrywania wykrywanie przedmiot w metalowych pr t stalowy drut rura miedziana rys 4 rys 5 rys 6 rys 7 Maksymalna g boko wykrywania metalu wynosi 100 mm Naci nij przycis...

Page 5: ...YCH Maksymalna g boko detekcji tryb dok adny 20 mm tryb g boki 38 mm Naci nij d ugo przycisk 1 aby przej do trybu dok adnego i g bokiego skanowania Tryb wykrywania cia obcych wykrywa obiekty z p yt gi...

Page 6: ...cznie skalibrowa Metod kalibracji jest kr tkie naci ni cie przycisku trybu wykrywania profili drewnianych a ekran wy wietlacza wy wietla interfejs jak pokazano na RYS 9 Je li przyrz d zosta w a nie s...

Page 7: ...oznaczaj e punkt odniesienia pomiaru musi pozosta niezmieniony a linia mi dzy dwoma punktami lasera i trzema punktami odniesienia musi by tr jk tem prostok tnym w przeciwnym razie wynik oblicze b dzi...

Page 8: ...e y traktowa jak okulary i aparaty fotograficzne Cz ci optyczne nale y czy ci tylko such czyst mi kk ciereczk lub bawe nianym wacikiem z wod destylowan Nie dotykaj soczewki instrumentu r kami Regularn...

Page 9: ...e use the device only for the purpose intended for the device Please keep the device away from heat direct sunlight moisture under no circumstances immerse in liquid substances and sharp edges Do not...

Page 10: ...r live wires 4 Laser pointer 5 Function selection button scroll left 6 Start Measure button 7 Return Button press the button briefly to clear data press long to close 8 Function selection button scrol...

Page 11: ...the depth of the probe will be reduced Under good measurement conditions good measuring surface room temperature the measurement error may be up to 0 25 mm m under bad measurement conditions such as...

Page 12: ...utton until the screen shows the detection interface as shown in Fig 3 Operation of the detection function detection of metal objects steel rod wire copper pipe Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 The...

Page 13: ...ct mode 20 mm deep mode 38 mm Long press key 1 to enter exact and deep scanning modes The foreign body detection mode detects objects made of plasterboard plywood solid wood and coated wood walls Prof...

Page 14: ...he alarm signal may be incorrect and must be calibrated manually The calibration method is a short press of the Wooden Profile Detection Mode button and the display screen displays the interface as sh...

Page 15: ...area Note during the measurement two measurements mean that the reference point of the measurement must remain unchanged and the line between two laser points and three reference points must be a rec...

Page 16: ...parts only with a dry soft cloth or a cotton swab with distilled water Do not touch the device lens with your hands Check the battery level of the device regularly Remove the battery if it will not b...

Page 17: ...Zwecke f r die es bestimmt war Andernfalls kann es zu Sch den und oder Gesundheitssch den kommen und zum Erl schen der Garantie Bitte bewahren Sie das Handbuch zur weiteren Verwendung an einem sichere...

Page 18: ...eses Ger t nur ber 8 Jahre und unter Aufsicht einer f r ihre Sicherheit verantwortlichen Person verwenden oder wenn sie Anweisungen zur Verwendung dieses Ger ts erhalten haben und die Risiken verstehe...

Page 19: ...Unter guten Messbedingungen kann die Messgenauigkeit bis zu 0 25 mm m betragen Bei schlechten Messbedingungen k nnen die Messgenauigkeit stark beeinflussen Der Messfehler kann dann bei bis zu 10 m be...

Page 20: ...smodus bis auf dem Display das f r den Erkennungsmodus typische Interface zu sehen ist siehe Abb 3 Erkennungsfunktion metallische Objekte Stahlstange Dr hte Kupferrohr Abb 4 Abb 5 Abb 6 Abb 7 Die maxi...

Page 21: ...nnungstiefe exakter Modus 20 mm Tiefenmodus 38 mm Dr cken Sie die Taste 1 lange um den EXACT und DEEP Modus abzurufen Der Fremdk rpererkennungsmodus erkennt Objekte in Gipskartonplatten Sperrholz Mass...

Page 22: ...r Umgebungsfaktoren m glicherweise nicht automatisch kalibriert und das Alarmsignal ist m glicherweise falsch Sie m ssen manuell kalibrieren Das Kalibrierungsverfahren besteht darin kurz die Taste f r...

Page 23: ...ldschirms angezeigt wird Hinweis W hrend der Messung bedeuten zwei Messungen dass der Messreferenzpunkt unver ndert bleiben muss und die Linie zwischen den beiden Laserpunkten und den drei Referenzpun...

Page 24: ...einigen des Ger ts keine fl chtigen Substanzen Optische Teile wie Laserempfangslinsen und Laserstrahleintrittsl cher sollten als Brille und Kamera behandelt werden Optische Teile sollten nur mit einem...

Page 25: ...25 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT4M342 prosz...

Page 26: ...26 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 8 1 2 3 f 4 5 6 7 8 9 Micro USB USB 5 500...

Page 27: ...des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 100 Cu 80 Cu 2 40 20 38 0 85 RH 0 60 RH 5 0 05 40 0 3 4 620 670nm 1mw 20 30 5 1 8 400mAH 5000 135 60 2...

Page 28: ...28 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 2 3 3 3 3 4 5 6 7 100 2 3 5 6 7 4 3...

Page 29: ...29 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 20 38 1 8 10 9 2 1 1 3 8 9 10 1 3 11 10...

Page 30: ...30 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 11 1 2 20 1 38 3 11 4 9 12 1 2 3 4 5 13...

Page 31: ...o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w Pojedynczy pomiar 6 12 6 5 8 13 6 2 3 5 8 30 m in ft 1 ERR00 11 ERR10 1 2 ERR01 2 2 12 ERR11 2 3 ERR02 13 ERR12 3 4 ERR03 20 14 ERR13 4 5 ERR04 40 15 ERR14...

Page 32: ...32 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Reviews: