HOGERT HT4M342 User Manual Download Page 25

25

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

RU

РУКОВОДСТВО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ДЕТЕКТОР ПРОВОДКИ, ПРОФИЛЕЙ И ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕР HT4M342

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 

Данный символ обозначает селективный сбор изношенной электрической и электронной аппаратуры. Изношенные 

электроустройства – вторичное сырье, в связи с чем 

запрещается выбрасывать их в корзины с бытовыми 

отходами, поскольку они содержат вещества, опасные для 

здоровья и окружающей среды! Мы обращаемся к Вам с 

просьбой об активной помощи в отрасли экономного 

использования природных ресурсов и охраны окружающей среды 

путем передачи изношенного устройства в соответствующий пункт 

хранения аппаратуры такого типа. Чтобы ограничить количество 

уничтожаемых отходов, необходимо обеспечить их вторичное 

употребление, рециклинг или другие формы возврата.

ХАРАКТЕРИСТИКА УСТРОЙСТВА

Прибор предназначен как для домашнего, так и для коммерческого 

использования с целью обнаружения металлических (стальные 

прутья, медные трубы), деревянных профилей и кабелей под 

напряжением в стенах, потолках и полах.  Детектор также может 

обнаружить деревянные балки, металлы и кабели, спрятанные под 

гипсокартоном. Пожалуйста, внимательно прочитайте руководство и 

инструкции и следуйте рекомендациям данного документа, чтобы Вы 

могли использовать все функции прибора. Пожалуйста, сохраните 

инструкцию.

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

Обязательно необходимо прочесть, понять и соблюдать эти правила:

ВАЖНО: 

 Пожалуйста, внимательно прочтите это пособие. 

Обратите особое внимание на требования безопасной 

эксплуатации, предупреждения и уведомления. Используйте 

прибор в тех целях, для которых он предназначен. Невыполнение этого требования может привести к повреждению 

и/или ущербу для здоровья и влечет за собой аннулирование гарантии. proszę Храните это руководство в безопасном месте для 

дальнейшего использования. Передавайте устройство другому человеку вместе с инструкцией.

• Пожалуйста, используйте устройство только по назначению.

•   Держите устройство вдали от тепла, прямых солнечных лучей, влаги (ни в коем случае не погружайте его в жидкие вещества) 

и острых краев. Не работайте с устройством мокрыми руками.

• Не оставляйте устройство без присмотра. Всегда выключайте устройство перед выходом из помещения.

• Регулярно проверяйте устройство. В случае повреждения перестаньте пользоваться устройством.

•   целях безопасности детей не оставляйте свободно доступные части упаковки (полиэтиленовые пакеты, картонную упаковку, 

полистирол и т.д.).

Несоблюдение правил техники безопасности может привести к опасному повреждению лазером, поражению электрическим 

током или травме..

Не пытайтесь каким-либо образом изменить рабочие характеристики лазера, так как это может привести к опасному 

воздействию..

Включайте лазер только во время измерения.

Не смотрите прямо на лазер.

Не светите лазер в темноте.

Не направляйте лазерный луч на объекты с сильно отражающими поверхностями (например, зеркала).

Не храните в местах доступных для детей. 

Не ремонтируйте это устройство без разрешения. Если прибор поврежден, обратитесь к местному дилеру..

Электромагнитное излучение может вызывать помехи в работе оборудования, устройств (таких как: кардиостимуляторы, 

слуховые аппараты).

Не используйте это устройство в легковоспламеняющейся или взрывоопасной среде..

Не используйте этот инструмент вблизи медицинского оборудования.

Не используйте этот прибор на самолете.

Пожалуйста, утилизируйте использованные инструменты в соответствии с действующим законодательством.

Использование не по назначению  может привести к повреждению имущества или даже к травмам. Используйте устройство 

только в соответствии с настоящим руководством. Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, причиненный в 

результате ненадлежащего использования. Устройство не является измерительным согласно „Закона об измерениях”.

Summary of Contents for HT4M342

Page 1: ...dokt rychzosta przeznaczony nieprzestrzeganietego mo e spowodowa uszkodzenie i lub uszczerbek zdrowia i spowoduje utrat gwarancji prosz przechowywa instrukcj w bezpiecznym miejscu w celu dalszego u yw...

Page 2: ...z dzenia tylko w wieku powy ej 8 i pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpiecze stwo lub je li otrzyma y instrukcje u ytkowania tego urz dzenia i zrozumia y wynikaj ce z tego ryzyko Dzieci nie...

Page 3: ...rych warunkach pomiarowych dobra powierzchnia pomiarowa temperatura pokojowa b d pomiaru mo e wynosi do 0 25 mm m w z ych warunkach pomiaru takich jak zbyt silne wiat o otoczenia zbyt du y lub zbyt ma...

Page 4: ...zano na rys 3 Dzia anie funkcji wykrywania wykrywanie przedmiot w metalowych pr t stalowy drut rura miedziana rys 4 rys 5 rys 6 rys 7 Maksymalna g boko wykrywania metalu wynosi 100 mm Naci nij przycis...

Page 5: ...YCH Maksymalna g boko detekcji tryb dok adny 20 mm tryb g boki 38 mm Naci nij d ugo przycisk 1 aby przej do trybu dok adnego i g bokiego skanowania Tryb wykrywania cia obcych wykrywa obiekty z p yt gi...

Page 6: ...cznie skalibrowa Metod kalibracji jest kr tkie naci ni cie przycisku trybu wykrywania profili drewnianych a ekran wy wietlacza wy wietla interfejs jak pokazano na RYS 9 Je li przyrz d zosta w a nie s...

Page 7: ...oznaczaj e punkt odniesienia pomiaru musi pozosta niezmieniony a linia mi dzy dwoma punktami lasera i trzema punktami odniesienia musi by tr jk tem prostok tnym w przeciwnym razie wynik oblicze b dzi...

Page 8: ...e y traktowa jak okulary i aparaty fotograficzne Cz ci optyczne nale y czy ci tylko such czyst mi kk ciereczk lub bawe nianym wacikiem z wod destylowan Nie dotykaj soczewki instrumentu r kami Regularn...

Page 9: ...e use the device only for the purpose intended for the device Please keep the device away from heat direct sunlight moisture under no circumstances immerse in liquid substances and sharp edges Do not...

Page 10: ...r live wires 4 Laser pointer 5 Function selection button scroll left 6 Start Measure button 7 Return Button press the button briefly to clear data press long to close 8 Function selection button scrol...

Page 11: ...the depth of the probe will be reduced Under good measurement conditions good measuring surface room temperature the measurement error may be up to 0 25 mm m under bad measurement conditions such as...

Page 12: ...utton until the screen shows the detection interface as shown in Fig 3 Operation of the detection function detection of metal objects steel rod wire copper pipe Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 The...

Page 13: ...ct mode 20 mm deep mode 38 mm Long press key 1 to enter exact and deep scanning modes The foreign body detection mode detects objects made of plasterboard plywood solid wood and coated wood walls Prof...

Page 14: ...he alarm signal may be incorrect and must be calibrated manually The calibration method is a short press of the Wooden Profile Detection Mode button and the display screen displays the interface as sh...

Page 15: ...area Note during the measurement two measurements mean that the reference point of the measurement must remain unchanged and the line between two laser points and three reference points must be a rec...

Page 16: ...parts only with a dry soft cloth or a cotton swab with distilled water Do not touch the device lens with your hands Check the battery level of the device regularly Remove the battery if it will not b...

Page 17: ...Zwecke f r die es bestimmt war Andernfalls kann es zu Sch den und oder Gesundheitssch den kommen und zum Erl schen der Garantie Bitte bewahren Sie das Handbuch zur weiteren Verwendung an einem sichere...

Page 18: ...eses Ger t nur ber 8 Jahre und unter Aufsicht einer f r ihre Sicherheit verantwortlichen Person verwenden oder wenn sie Anweisungen zur Verwendung dieses Ger ts erhalten haben und die Risiken verstehe...

Page 19: ...Unter guten Messbedingungen kann die Messgenauigkeit bis zu 0 25 mm m betragen Bei schlechten Messbedingungen k nnen die Messgenauigkeit stark beeinflussen Der Messfehler kann dann bei bis zu 10 m be...

Page 20: ...smodus bis auf dem Display das f r den Erkennungsmodus typische Interface zu sehen ist siehe Abb 3 Erkennungsfunktion metallische Objekte Stahlstange Dr hte Kupferrohr Abb 4 Abb 5 Abb 6 Abb 7 Die maxi...

Page 21: ...nnungstiefe exakter Modus 20 mm Tiefenmodus 38 mm Dr cken Sie die Taste 1 lange um den EXACT und DEEP Modus abzurufen Der Fremdk rpererkennungsmodus erkennt Objekte in Gipskartonplatten Sperrholz Mass...

Page 22: ...r Umgebungsfaktoren m glicherweise nicht automatisch kalibriert und das Alarmsignal ist m glicherweise falsch Sie m ssen manuell kalibrieren Das Kalibrierungsverfahren besteht darin kurz die Taste f r...

Page 23: ...ldschirms angezeigt wird Hinweis W hrend der Messung bedeuten zwei Messungen dass der Messreferenzpunkt unver ndert bleiben muss und die Linie zwischen den beiden Laserpunkten und den drei Referenzpun...

Page 24: ...einigen des Ger ts keine fl chtigen Substanzen Optische Teile wie Laserempfangslinsen und Laserstrahleintrittsl cher sollten als Brille und Kamera behandelt werden Optische Teile sollten nur mit einem...

Page 25: ...25 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT4M342 prosz...

Page 26: ...26 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 8 1 2 3 f 4 5 6 7 8 9 Micro USB USB 5 500...

Page 27: ...des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 100 Cu 80 Cu 2 40 20 38 0 85 RH 0 60 RH 5 0 05 40 0 3 4 620 670nm 1mw 20 30 5 1 8 400mAH 5000 135 60 2...

Page 28: ...28 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 2 3 3 3 3 4 5 6 7 100 2 3 5 6 7 4 3...

Page 29: ...29 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 20 38 1 8 10 9 2 1 1 3 8 9 10 1 3 11 10...

Page 30: ...30 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 11 1 2 20 1 38 3 11 4 9 12 1 2 3 4 5 13...

Page 31: ...o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w Pojedynczy pomiar 6 12 6 5 8 13 6 2 3 5 8 30 m in ft 1 ERR00 11 ERR10 1 2 ERR01 2 2 12 ERR11 2 3 ERR02 13 ERR12 3 4 ERR03 20 14 ERR13 4 5 ERR04 40 15 ERR14...

Page 32: ...32 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Reviews: