Operator’s manual
Notice d’utilisation
Betriebsanleitung
monty 3850
26
Form
monty 3850
_efg - Release
Feb.2015
HOFMANN reserves the right of modification without notice
Modéle monty 3850_efg - Release Feb.2015
HOFMANN se réserve le droit d’y apporter des modifications sans préavis
Modell
monty 3850
_efg - Ausgabe
Feb.2015
HOFMANN behält sich das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung vor
5.3 MOUNTING TUBELESS TRUCK TIRES
(UP TO 13” WIDE)
1.
Liberally lubricate the entire inner sur-
face of the rim and the tire beads.
Attach the mounting clamp (Fig.21)
to the outer rim flange with the valve
at 11 o’clock and the clamp at 12
o’clock.
If the rim is made of a ligth-alloy, the
rim shape may not allow the stand-
ard mounting clamp to be attached.
In such a case use the light-alloy
mounting
clamp
(option
EAA0329G05A
). The clamp can be
used as shown in Fig.22 or 23.
5.3 MONTAGE DE PNEUS TUBELESS
POUR CAMION
(JUSQU’A 13” DE SECTION)
1.
Graisser abondamment toute la sur-
face intérieure de la jante et les ta-
lons du pneu. Fixer l’étau de mon-
tage (Fig. 22) au bord extérieur de la
jante avec la valve à 11 heures et
l’étau à 12 heures.
Si la jante est en tôle légère, la forme
du bord pourrait empêcher de fixer
l’étau standard. Dans ce cas, utiliser
l’étau pour jantes en tôle (en option
EAA0329G05A
). L’étau peut être fixé
comme montré sur la fig. 23 ou 24.
5.3 MONTAGE VON
LKW-SCHLAUCHLOSREIFEN
(BIS 13” QUERSCHNITT)
1.
Die ganze Innenfläche der Felge und
die Reifenwülste großzügig schmieren.
Die Montageklemme am Felgenau-
ßenrand anbringen (Abb.22), wobei
das Ventil in 11-Uhr-Position und die
Klemme in 12-Uhr-Position stehen muß.
Handelt es sich um eine ALU-Felge,
könnte die Form des Felgenhorns das
Anbringen
einer
Standardmonta-
geklemme unmöglich machen.
In diesem Fall ist eine Spezialklemme
für Alufelgen zu verwenden (Sonder-
zubehör
EAA0329G05A
). Diese Klem-
me kann dann wie in Abb.23 oder 24
gezeigt befestigt werden.
412
Fig.22
583
Fig.23
584
Fig.24