background image

INSTRUCTION MANUAL

ART.-NO.: 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812

7.  Blocco automatico

Se il codice viene inserito erroneamente per tre volte di seguito, un segnale acustico suona per 20 secondi e la cassaforte 

non può essere aperta durante questo tempo. Se il codice viene nuovamente inserito in modo errato per tre volte di 

seguito, viene emesso un tono di avviso per 5 minuti. Per fermare il tono di avviso e aprire la cassaforte entro il periodo di 

blocco, si prega di utilizzare la chiave di emergenza e rimuovere le batterie.

8.  Montaggio a parete

Scegliete un luogo adatto per montare la vostra cassaforte per chiavi a muro.

8.1  Praticare i fori per i tasselli nel punto desiderato.

8.2  Inserire i tasselli nei fori preforati e fissare la cassaforte con le viti appropriate.

ATTENZIONE! 

 

Se si desidera fissare la cassaforte ad una parete in calcestruzzo, utilizzare le viti ad espansione. Per il 

montaggio su una parete di legno, utilizzare le viti di fissaggio. Se necessario, utilizzare il proprio materiale di fissaggio, 

adatto al luogo di installazione. 

© Holthoff Trading GmbH

HMF

.DE  |  [email protected]

PROBLEMI

CAUSA / TRATTAMENTO

Il meccanismo di apertura è lento o la cassaforte 

si apre solo a volte o non si apre affatto.

Batterie deboli / Si prega di aprire la cassaforte con chiavi di emergenza e 

inserire nuove batterie. ATTENZIONE! Si prega di notare

 

2. Inserimento delle batterie

! Il codice deve essere memorizzato di nuovo.

I LED verde e rosso si accendono contemporane-

amente, la cassaforte non si apre.

Batterie deboli / Si prega di aprire la cassaforte con chiavi di emergenza e 

inserire nuove batterie. ATTENZIONE! Si prega di notare

 

2. Inserimento delle batterie

! Il codice deve essere memorizzato di nuovo.

Non viene emesso alcun segnale acustico quan-

do si premono i tasti.

Batterie deboli / Si prega di aprire la cassaforte con chiavi di emergenza e 

inserire nuove batterie. ATTENZIONE! Si prega di notare

 

2. Inserimento delle batterie

! Il codice deve essere memorizzato di nuovo.

Nessun LED si accende quando i tasti vengono 

premuti.

Batterie deboli / Si prega di aprire la cassaforte con chiavi di emergenza e 

inserire nuove batterie. ATTENZIONE! Si prega di notare

 

2. Inserimento delle batterie

! Il codice deve essere memorizzato di nuovo.

La porta è deformata, la cassaforte non si chiude 

correttamente.

Si prega di regolare la porta della cassaforte con una chiave a brugola.

La cassaforte si apre con un codice qualsiasi o il 

codice memorizzato non funziona.

Forse le batterie sono state sostituite e non è stato memorizzato alcun nuovo 

codice. Si prega di aprire la cassaforte con il chiavi di emergenza e salvare 

nuovamente il codice, come descritto in 

3. Inserimento del codice personale

.

Figure 4

Summary of Contents for 4612112

Page 1: ...erien schwach und es sollten frische Batterien eingelegt werden 4 Eingabe des pers nlichen Codes 4 1 Dr cken Sie den ResetKnopf 2 an der Innenseite der Tresort r 4 2 Beginnen Sie nun Ihren pers nliche...

Page 2: ...ache Batterien Bitte ffnen Sie den Tresor mit den Notschl sseln und legen Sie neue Batterien ein ACHTUNG Bitte beachten Sie 2 Einlegen der Batterien Der Code muss neu eingespeichert werden Die gr ne u...

Page 3: ...Attention If the red and green LEDs light up simultaneously the batteries are low and fresh batteries should be inserted 4 Storing the personal code 4 1 Press the reset button 2 on the inside of the...

Page 4: ...h or the vault opens only sometimes or not at all Weak batteries Please open the safe with the emergency key and insert new batteries ATTENTION Please note 2 Inserting the batteries The code has to be...

Page 5: ...ouge et verte s allument maintenant simultan ment les piles sont faibles et il faut en mettre de nouvelles 4 Entrer le code personnel 4 1 Appuyez d abord sur le bouton de r initialisation 2 situ l int...

Page 6: ...rfois ou pas du tout Piles faibles Veuillez ouvrir le coffre fort avec cl s d urgence et ins rer de nouvelles piles ATTENTION Veuillez noter 2 Ins rez les piles Le code doit tre stock nouveau Les LED...

Page 7: ...ono contemporaneamente le batterie sono scariche e devono essere inserite batterie nuove 4 Inserimento del codice personale 4 1 Premere prima il pulsante di reset 2 all interno della porta della cassa...

Page 8: ...rega di aprire la cassaforte con chiavi di emergenza e inserire nuove batterie ATTENZIONE Si prega di notare 2 Inserimento delle batterie Il codice deve essere memorizzato di nuovo I LED verde e rosso...

Page 9: ...se encienden ahora simult neamente las pilas est n bajas y se deben insertar pilas nuevas 4 Introduciendo el c digo personal 4 1 Primero presiona el bot n de restablecimiento 2 en el interior de la pu...

Page 10: ...Bater as d biles Por favor abra la caja fuerte con llaves de emergencia e insertar nuevas bater as ATENCI N Por favor tenga en cuenta 2 Insertar las bater as El c digo debe ser almacenado de nuevo Lo...

Reviews: