background image

INSTRUCTION MANUAL

ART.-NO.: 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812

© Holthoff Trading GmbH

HMF

.DE  |  [email protected]

FR

 : COFFRE-FORT À CLÉ AVEC SERRURE ÉLECTRONIQUE  

1. 

Remarques importantes sur L’utilisation / Exclusion de Responsabilité

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’actionner la serrure. Nous déclinons toute responsabilité en cas de 

dysfonctionnement dû à une mauvaise manipulation ou à un usage abusif, ainsi qu’en cas de dommages matériels ou 

financiers dus, par exemple, à une fermeture incorrecte du coffre-fort.

Ne conservez jamais les clés d’ouverture d’urgence fournies dans le coffre-fort!

2.  Mise en Service / Ouverture d’urgence

Pour la première ouverture ou pour une ouverture d’urgence, veuillez utiliser les clés d’urgence fournies. Pour ce 
faire, retirez le couvrir le verrouillage d’urgence (6) et déverrouillez le verrou en le tournant dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre. Tournez le bouton (5) dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir la porte du coffre-fort.

3.  Insérez les piles

3.1  Laissez la porte du coffre-fort ouverte, ouvrez le couvercle du compartiment à piles (3) du coffre-fort et insérez  

 

quatre piles AA dans le compartiment à piles (attention ! respectez la polarité).

Attention! 

Si les LED rouge et verte s’allument maintenant simultanément, les piles sont faibles et il faut en mettre de 

nouvelles.

4.  Entrer le code personnel

4.1  Appuyez d’abord sur le bouton de réinitialisation (2) situé à l’intérieur de la porte du coffre.

4.2  Commencez maintenant à entrer votre code personnel souhaité (3 à 8 chiffres) dès que la LED jaune s’allume.  

 

Confirmer l’entrée par “*” ou “#”.

4.3  Si la LED jaune clignote et que trois bips sonores suivent, le nouveau code n’a pas été enregistré réussie.

 

Veuillez répéter le processus.

5.  Fermer la porte du coffre-fort

Fermez la porte du coffre-fort et tournez le bouton (5) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. La porte est 

maintenant verrouillée. 

6.  Ouvrir la porte du coffre-fort par saisie de code

6.1  Entrez votre code à 3 - 8 chiffres. Lorsque vous appuyez sur un champ, un bip sonore retentit et la LEDjaune  

 clignote.
6.2 

Confirmez l’entrée avec “*” ou “#”. La LED verte s’allume.

6.3   Tournez le bouton (5) dans le sens des aiguilles d’une montre et tirez la porte du coffre-fort vers vous dans les 5  

 secondes.

Attention!  

Le code usine par défaut est “159”. Vous pouvez l’utiliser en cas de problème avec la serrure ectronique. 

Celles-ci sont indiquées par le clignotement à trois reprises de la LED jaune du verrou électronique.

1.  Boulon

2.  Bouton de réinitialisation

3. 

Compartiment des piles

4. 

Crochet de rangement

5.  Bouton rotatif

6. 

Couvrir le verrouillage d’urgence

7.  LED
8. 

Bouton de confirmation

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Summary of Contents for 4612112

Page 1: ...erien schwach und es sollten frische Batterien eingelegt werden 4 Eingabe des pers nlichen Codes 4 1 Dr cken Sie den ResetKnopf 2 an der Innenseite der Tresort r 4 2 Beginnen Sie nun Ihren pers nliche...

Page 2: ...ache Batterien Bitte ffnen Sie den Tresor mit den Notschl sseln und legen Sie neue Batterien ein ACHTUNG Bitte beachten Sie 2 Einlegen der Batterien Der Code muss neu eingespeichert werden Die gr ne u...

Page 3: ...Attention If the red and green LEDs light up simultaneously the batteries are low and fresh batteries should be inserted 4 Storing the personal code 4 1 Press the reset button 2 on the inside of the...

Page 4: ...h or the vault opens only sometimes or not at all Weak batteries Please open the safe with the emergency key and insert new batteries ATTENTION Please note 2 Inserting the batteries The code has to be...

Page 5: ...ouge et verte s allument maintenant simultan ment les piles sont faibles et il faut en mettre de nouvelles 4 Entrer le code personnel 4 1 Appuyez d abord sur le bouton de r initialisation 2 situ l int...

Page 6: ...rfois ou pas du tout Piles faibles Veuillez ouvrir le coffre fort avec cl s d urgence et ins rer de nouvelles piles ATTENTION Veuillez noter 2 Ins rez les piles Le code doit tre stock nouveau Les LED...

Page 7: ...ono contemporaneamente le batterie sono scariche e devono essere inserite batterie nuove 4 Inserimento del codice personale 4 1 Premere prima il pulsante di reset 2 all interno della porta della cassa...

Page 8: ...rega di aprire la cassaforte con chiavi di emergenza e inserire nuove batterie ATTENZIONE Si prega di notare 2 Inserimento delle batterie Il codice deve essere memorizzato di nuovo I LED verde e rosso...

Page 9: ...se encienden ahora simult neamente las pilas est n bajas y se deben insertar pilas nuevas 4 Introduciendo el c digo personal 4 1 Primero presiona el bot n de restablecimiento 2 en el interior de la pu...

Page 10: ...Bater as d biles Por favor abra la caja fuerte con llaves de emergencia e insertar nuevas bater as ATENCI N Por favor tenga en cuenta 2 Insertar las bater as El c digo debe ser almacenado de nuevo Lo...

Reviews: