background image

INSTRUCTION MANUAL

ART.-NO.: 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812

7.  Bloqueo automático

Si el código se introduce incorrectamente tres veces seguidas, suena una señal acústica durante 20 segundos y la caja 

fuerte no puede abrirse durante ese tiempo. Si se vuelve a introducir el código de forma incorrecta tres veces seguidas, 

suena un tono de aviso durante 5 minutos. Para detener el tono de advertencia y abrir la caja fuerte dentro del período 

de bloqueo, utilice la llave de emergencia y retire las pilas.

8.  Montaje en la pared

Elija un lugar adecuado para montar su caja fuerte de llaves en la pared.

8.1  Taladrar agujeros para las clavijas en el lugar deseado.

8.2  Inserte las clavijas en los agujeros pre-taladrados y fije la caja fuerte con los tornillos apropiados.

¡ATENCIÓN! 

Si quieres fijar la caja fuerte a una pared de hormigón, usa los tornillos de expansión. Para 

montarlo en una pared de madera, use los tornillos de fijación. Si es necesario, utilice su propio material de 

fijación adecuado para el lugar de instalación. 

© Holthoff Trading GmbH

HMF

.DE  |  [email protected]

PROBLEMAS

CAUSA / TRATAMIENTO

El mecanismo de apertura es lento o la caja 

fuerte se abre sólo a veces o no se abre en 

absoluto.

Baterías débiles / Por favor, abra la caja fuerte con llaves de emergencia e 

insertar nuevas baterías. ¡ATENCIÓN! ¡Por favor, tenga en cuenta

 

2. Insertar las baterías

! El código debe ser almacenado de nuevo.

Los LEDs verde y rojo se encienden simultánea-

mente, la caja fuerte no se abre.

Baterías débiles / Por favor, abra la caja fuerte con llaves de emergencia e 

insertar nuevas baterías. ¡ATENCIÓN! ¡Por favor, tenga en cuenta

 

2. Insertar las baterías

! El código debe ser almacenado de nuevo.

No hay pitidos cuando se presionan los botones.

Baterías débiles / Por favor, abra la caja fuerte con llaves de emergencia e 

insertar nuevas baterías. ¡ATENCIÓN! ¡Por favor, tenga en cuenta

 

2. Insertar las baterías

! El código debe ser almacenado de nuevo.

No se enciende ningún LED cuando se presionan 

las teclas.

Baterías débiles / Por favor, abra la caja fuerte con llaves de emergencia e 

insertar nuevas baterías. ¡ATENCIÓN! ¡Por favor, tenga en cuenta

 

2. Insertar las baterías

! El código debe ser almacenado de nuevo.

La puerta está torcida, la caja fuerte no cierra 

bien.

Por favor, ajuste la puerta de la caja fuerte con una llave Allen.

La caja fuerte se abre con cualquier código o el 

código almacenado no funciona.

Posiblemente las baterías fueron cambiadas y no se almacenó ningún código 

nuevo. Por favor, abra la caja fuerte con el teclas de emergencia y guardar el 

código de nuevo, como se describe en 

3. Introduciendo el código personal

.

Figure 4

Summary of Contents for 4612112

Page 1: ...erien schwach und es sollten frische Batterien eingelegt werden 4 Eingabe des pers nlichen Codes 4 1 Dr cken Sie den ResetKnopf 2 an der Innenseite der Tresort r 4 2 Beginnen Sie nun Ihren pers nliche...

Page 2: ...ache Batterien Bitte ffnen Sie den Tresor mit den Notschl sseln und legen Sie neue Batterien ein ACHTUNG Bitte beachten Sie 2 Einlegen der Batterien Der Code muss neu eingespeichert werden Die gr ne u...

Page 3: ...Attention If the red and green LEDs light up simultaneously the batteries are low and fresh batteries should be inserted 4 Storing the personal code 4 1 Press the reset button 2 on the inside of the...

Page 4: ...h or the vault opens only sometimes or not at all Weak batteries Please open the safe with the emergency key and insert new batteries ATTENTION Please note 2 Inserting the batteries The code has to be...

Page 5: ...ouge et verte s allument maintenant simultan ment les piles sont faibles et il faut en mettre de nouvelles 4 Entrer le code personnel 4 1 Appuyez d abord sur le bouton de r initialisation 2 situ l int...

Page 6: ...rfois ou pas du tout Piles faibles Veuillez ouvrir le coffre fort avec cl s d urgence et ins rer de nouvelles piles ATTENTION Veuillez noter 2 Ins rez les piles Le code doit tre stock nouveau Les LED...

Page 7: ...ono contemporaneamente le batterie sono scariche e devono essere inserite batterie nuove 4 Inserimento del codice personale 4 1 Premere prima il pulsante di reset 2 all interno della porta della cassa...

Page 8: ...rega di aprire la cassaforte con chiavi di emergenza e inserire nuove batterie ATTENZIONE Si prega di notare 2 Inserimento delle batterie Il codice deve essere memorizzato di nuovo I LED verde e rosso...

Page 9: ...se encienden ahora simult neamente las pilas est n bajas y se deben insertar pilas nuevas 4 Introduciendo el c digo personal 4 1 Primero presiona el bot n de restablecimiento 2 en el interior de la pu...

Page 10: ...Bater as d biles Por favor abra la caja fuerte con llaves de emergencia e insertar nuevas bater as ATENCI N Por favor tenga en cuenta 2 Insertar las bater as El c digo debe ser almacenado de nuevo Lo...

Reviews: