HK Audio Premium PR:O 10 XA Manual Download Page 21

Premium Pr:o Active   1.7

21

•  Tournez le potentiomètre Gain (Gain Line/

Mic  fermé (butée de gauche) en cas de 
raccordement d’un signal Line.

Veillez à ce que tous les autres composants 
 raccordés soient préalablement sous tension. 
 Concrètement, la table de mixage raccordée 
ainsi que toutes les autres sources de signal 
(claviers, amplis d’instruments, effets, etc.) 
doivent avoir été activés. Veillez à ce que 
l’interrupteur Mic/Line de l’enceinte active 
PREMIUM PR:O soit correctement positionné 
(standard = Line).
Le système actif PREMIUM PR:O doit toujours 
être mis sous tension en dernier, c’est-à-dire 
après tous les autres composants. De même, 
c’est lui qui sera coupé en premier, avant tous 
les appareils  raccordés. 
•  Après mise sous tension via l’interrupteur 

Power, le ventilateur tourne brièvement 
(autocontrôle du système), puis se coupe 
après 5 secondes environ. Le ventilateur est 
à déclenchement thermostatique. En d’autres 
termes, il tourne uniquement en cas de 
volumes très élevés et se régule ensuite en 
fonction de la température.

•  Après la mise en marche via l’interrupteur 

Power, la diode (DEL) Power s’allume en vert 
dès que la tension est présente. 

•  Amenez le potentiomètre Gain Line en 

position centrale (= 0 dBV). Si vous utilisez 
une table de mixage pour commander le 
système actif  PREMIUM PR:O, conservez 
en priorité cette position. Si vous raccordez 
directement un lecteur de CD ou, par 
exemple, un clavier, vous pouvez, selon la 
force du signal, tourner le potentiomètre 
entièrement vers la droite, afin d’obtenir le 
volume maximal. Si, malgré cela, le signal 
d’entrée demeurait insuffisant, augmentez le 
niveau de la source de signal (par exemple 
au potentiomètre sur le lecteur MP3). 

Le cas échéant, ramenez le potentiomètre 
Gain de l’enceinte active PREMIUM PR:O 
entièrement à gauche, puis appuyez sur 
l’interrupteur Mic/Line. Vous augmenterez 
ainsi le niveau d’entrée de 30 dB. Adaptez 
ensuite la sensibilité en entrée en tournant le 
potentiomètre lentement vers la droite, jusqu‘à 
obtention du volume recherché. La DEL (rouge) 
du limiteur ne doit pas rester allumée en 
permanence pour obtenir le meilleur résultat 
possible.

1.4 Réglages

Adaptation du volume via le 
potentiomètre Gain

Vous agirez sur ce potentiomètre et appuierez 
sur l’interrupteur Mic/Line pour adapter le 
signal d’entrée aux signaux Line et micro. 
En cas d‘apparition de distorsions ou de 
surcharges, vérifiez les sources de signal 
et réduisez si possible le signal de sortie 
correspondant. Si vous ne parvenez pas pour 
autant à modifier signal envoyé à l’enceinte 
active PREMIUM PR:O, adaptez-le via le 
potentiomètre Gain Line In, au niveau des 
étages de puissance. 

Tone  (non disponible sur PR:O 12 MA)

Au départ de la position centrale, vous 
pouvez  modifier l’image sonore en tournant 
de potentio mètre vers la gauche ou vers la 
droite. En position „Music“, les médiums 
sont quelque peu réduits, tandis que les 
basses sont amplifiées (signal CD ou Live). En 
position „Speech“, l’intelligibilité de la parole 
se voit encore augmentée. Le volume global 
est automatiquement corrigé dans chaque 
position. 

1.5 Orientation  

HK Audio DuoTilt™

(non disponible sur PR:O 12 MA.; le PR:O 8 
intègre un MonoTilt™ présentant un angle 
d‘inclinaison de 3°.)

Grâce au système HK Audio DuoTilt™ 3/7, 
l’enceinte active PREMIUM PR:O peut être 
disposée horizontalement. On peut ainsi 
réduire, voire éviter les réflexions perturbatrices 
au plafond. Avec l’ouverture avant dans le 
HK Audio DuoTilt™, l’angle d’inclinaison atteint 
3° et avec l’ouverture arrière, 7°. Si l’enceinte 
active PREMIUM PR:O est posée sur un pied 
complètement déployé ou une entretoise, il 
faut recourir à l’angle à 7°. Ce réglage convient 
particulièrement bien lorsque le nombre 
d’auditeurs est restreint et que ceux-ci se 
tiennent à proximité immédiate des enceintes. 
Si leur nombre est plus important et qu’ils sont 
plus éloignés des haut-parleurs, l’angle de 3° 
du système HK Audio DuoTilt™ conviendra 
mieux. 

Câble d‘orientation  
(uniquement pour PR:O 8 A)

L’orientation verticale du PR:O 8 A (par ex. 
lors de l’installation fixe ou du montage sur 
une traverse) s’effectue au moyen d’un câble 
qui peut être intégré aisément au module 
électronique à l’aide des vis de fixation 
inférieures. 

45

°

2

1

2

1

Speaker Out

Min. imp. 8 Ohms

300 Watts

  

Montage :

Le câble d’orientation vient se fixer sur la face 
arrière du PR:O 8 A. Il permet une orientation 
aisée du PR:O 8 A en montage suspendu.
• Extrayez les deux vis inférieures de la plaque 
de fixation.
• Amenez les disques de support au niveau 
des deux orifices.
• Prenez à présent les deux plaques fixées 
sur le câble d’orientation et vissez-les sur 
l’enceinte selon un angle de 45° (voir schéma). 

Remarque : Les plaques doivent être 
orientées selon un angle de 45°, faute de 
quoi la sécurité de fonctionnement n‘est pas 
garantie!

• Bloquez les vis.

Le kit de câble se compose de :
2 disques de support
2 vis noyées à têtes bombées 5x25
1 câble avec plaque de montage

Attention : Le câble d’orientation sert 
exclusivement à orienter l‘enceinte et ne 
constitue pas un point de suspension du 
système!

• English

• Deutsch

• Français

• Italiano

• Español

Summary of Contents for Premium PR:O 10 XA

Page 1: ...Manual 1 7 English Deutsch Fran ais Italiano Espa ol Selfpowered Cabinets PR O 8 A PR O 10 XA PR O 12 A PR O 12 MA PR O 15 A PR O 15 XA PR O 18 Sub A PR O 210 Sub A...

Page 2: ...y any person or persons including children with limited physical sensorical or mental ability or by persons with insufficient experience and or knowledge to operate such an appliance Children under 4...

Page 3: ...ie zum Beispiel Schutzabdeckungen Transporttaschen St nder sowie Wand und Deckenhalterungen Wenn Sie irgendein Zubeh r am Ger t anbringen befolgen Sie immer die Anleitungen des Herstellers Benutzen Si...

Page 4: ...ersonnes ne disposant pas de l exp rience ou des connaissances n cessaires pour faire fonctionner le pr sent appareil Cet appareil doit dans tous les cas et tre tenu constamment hors de port e des enf...

Page 5: ...rsi da quelli indicati dal produttore Questo apparecchio NON adatto all uso da parte di persone compresi i bambini con capacit fisiche mentali o sensoriali limitate o da persone prive della necessaria...

Page 6: ...ropiado para su uso por parte de cualquier persona o personas ni os incluidos con las capacidades f sicas sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia o el conocimiento suficientes con produc...

Page 7: ...stfach 1509 66959 St Wendel Germany Table of contents 1 PR O 8 A PR O 10 XA PR O 12 A PR O 12 MA PR O 15 A PR O 15 XA 8 1 1 Control Features 8 1 2 Setting Up and Connecting Cabinets 8 1 3 Operating Sp...

Page 8: ...6 Limiter Status LED This dichromic LED indicates the signal level and limiter status Green means the signal level is okay red means the limiter has engaged and is responding to high volume signal pea...

Page 9: ...ground terminal this endangers lives Tone not available on the PR O 12 MA Starting at the center or 12 o clock position you can EQ the sonic image by turning the knob to the right or left Set it to M...

Page 10: ...clip LED It s okay if it lights up red briefly every now and then this merely indicates the RMS Limiter is operating If the signal LED remains constantly in the red at signal peaks check the source s...

Page 11: ...ratings and that they don t distort because they re running at their respective limits Ensure all sources deliver clean audio signals 4 Avoid ground loops Annoying humming can arise even within audio...

Page 12: ...lass D 4 ohms Limiters RMS Limiter yes yes yes yes yes yes no no Peak Limiter yes yes yes yes yes yes no no Subsonic Filter 35 Hz 35 Hz 35 Hz 68 Hz 35 Hz 35 Hz 35 Hz 35 Hz Cutoff frequency of the acti...

Page 13: ...ice Postfach 1509 66959 St Wendel Deutschland Inhalt 1 PR O 8 A PR O 10 XA PR O 12 A PR O 12 MA PR O 15 A PR O 15 XA 14 1 1 Bedienelemente 14 1 2 Anschl sse und Verkabelung 14 1 3 Inbetriebnahme 14 1...

Page 14: ...ie LED darf hin und wieder schon mal kurz rot leuchten denn dies zeigt lediglich an dass der RMS Limiter arbeitet Brennt die Signal LED bei Signalspitzen immer rot und es ist kein Audiosignal h rbar b...

Page 15: ...ch Drehen nach rechts oder links ver ndern In der Stellung Music werden die Mitten etwas reduziert gleichzeitig der Bassbereich angehoben Live oder CD Signal In der Einstellung Speech wird die Sprachv...

Page 16: ...leuchten denn dies zeigt lediglich an dass der Limiter in Vollbetrieb arbeitet berpr fen Sie den Eingangspegel der Signalquelle und reduzieren Sie den Laut st rkeregler Gain an Ihrer Box Brennt die S...

Page 17: ...am maximalen Limit betrieben werden Sorgen Sie f r ein sauberes Audiosignal 4 Vermeiden Sie Brummschleifen Auch trotz symmetrischer Signalf hrung kann innerhalb eines Audio Systems ein unangenehmer Br...

Page 18: ...m Limiter RMS Soundlimiter ja ja ja ja ja ja nein nein Peak Schutzlimiter ja ja ja ja ja ja ja ja Subsonic Filter 35 Hz 35 Hz 35 Hz 68 Hz 35 Hz 35 Hz 35 Hz 35 Hz Trennfrequenz 75 150 Hz w hlbar 75 150...

Page 19: ...A PR O 10 XA PR O 12 A PR O 12 MA PR O 15 A PR O 15 XA 20 1 1 Commandes sur mod les 20 1 2 Branchements et c blage 20 1 3 Mise en service 20 1 4 R glages 21 1 5 Orientation 21 2 PR O 18 Sub A PR O 210...

Page 20: ...ur La DEL bicolore indique l tat du signal vert signal rouge limite Lorsque des cr tes de signal sont atteintes en cas de volume lev la DEL s allume en rouge Attention Il ne s agit pas ici d une Clip...

Page 21: ...gnal de sortie correspondant Si vous ne parvenez pas pour autant modifier signal envoy l enceinte active PREMIUM PR O adaptez le via le potentiom tre Gain Line In au niveau des tages de puissance Tone...

Page 22: ...v la DEL s allume en rouge Attention Il ne s agit pas ici d une Clip LED Elle ne devra s allumer en rouge que sur de br ves p riodes car elle montre uniquement que le limiteur travaille plein V rifiez...

Page 23: ...osent d une puissance suffisante et ne produisent jamais de distorsions parce qu ils sont exploit s leur limite maximale Veillez ce que le signal audio soit propre 4 vitez les boucles de masse En d pi...

Page 24: ...oui oui oui non non Limit de prot de cr tes oui oui oui oui oui oui oui oui Filtre Subsonic 35 Hz 35 Hz 35 Hz 68 Hz 35 Hz 35 Hz 35 Hz 35 Hz Fr q de coupure 75 150 Hz r glable 75 150 Hz r glable du br...

Page 25: ...O 12 A PR O 12 MA PR O 15 A PR O 15 XA 26 1 1 Elementi di controllo 26 1 2 Collegamenti e connessione dei cavi 26 1 3 Messa in funzione 26 1 4 Regolazioni 27 1 5 Orientamento 27 2 PR O 18 Sub A PR O 2...

Page 26: ...atta di un Led Clip Un corto lampeggiare in rosso ogni tanto assolutamente normale e segnala che il limiter RMS lavora Se per il Led rosso rimane acceso durante un peak di segnale dovete controllare i...

Page 27: ...controllo in senso orario o antiorario Nella posizione Music vengono ridotte le frequenze medie ed alzate quelle bassi segnale Live o CD La posizione Speech offre un ottima riproduzione vocale Il volu...

Page 28: ...mpeggiare in rosso ogni tanto assolutamente normale e segnala che il limiter lavora Controllate il livello d ingresso del segnale e riducete il volume col controllo Gain del vostro cabinet Un Led ross...

Page 29: ...O dispongano di sufficiente potenza e che non vengano mai usati al limite producendo distorsioni indesiderati Badate che il segnale audio sia sempre ben definito 4 Evitate anelli loop di terra Anche...

Page 30: ...ter si si si si si si no no Peak Schutzlimiter si si si si si si si si Filtro subsonic 35 Hz 35 Hz 35 Hz 68 Hz 35 Hz 35 Hz 35 Hz 35 Hz Frequenza di separazione 75 150 Hz regolabile 75 150 Hz regolabil...

Page 31: ...PR O 15 A PR O 15 XA 32 1 1 Elementos de mando 32 1 2 Conexiones y cableado 32 1 3 Puesta en servicio 32 1 4 Ajustes 33 1 5 Orientaci n 33 2 PR O 18 Sub A PR O 210 Sub A 34 2 1 Elementos de mando 34...

Page 32: ...apagar brevemente puesto que sta es la nica se al de que el limitador RMS est en funcionamiento Si el LED de se al ilumina siempre en rojo al producirse un pico de se al compruebe el nivel de entrada...

Page 33: ...la con el regulador de ganancia Line In de las etapas finales Tone no disponible en PR O 12 MA El sonido se puede modificar girando a la derecha o la izquierda desde la posici n central En la posici n...

Page 34: ...agar brevemente puesto que sta es la nica se al de que el limitador est en pleno funcionamiento Compruebe el nivel de entrada de la fuente de se ales y baje el regulador de volumen ganancia de su alta...

Page 35: ...gan de suficiente potencia y que no emitan distorsiones de sonido por estar funcionando a su l mite Enc rguese de que la se al de audio sea buena 4 Evite los zumbidos Tambi n pese a que la transmisi n...

Page 36: ...de sonido RMS si si si si si si no no Limitador protector de picos si si si si si si si si Filtro subs nico 35 Hz 35 Hz 35 Hz 68 Hz 35 Hz 35 Hz 35 Hz 35 Hz Frecuencia de separaci n 75 150 Hz seleccion...

Page 37: ...Premium Pr o Active 1 7 37 English Deutsch Fran ais Italiano Espa ol...

Page 38: ...Premium Pr o Active 1 7 38...

Page 39: ...Premium Pr o Active 1 7 39...

Page 40: ...el Germany info hkaudio com www hkaudio com International Inquiries fax 49 68 51 905 215 international hkaudio com 9840223 D 2883 Subject to change without notice Technische nderungen vorbehalten Copy...

Reviews: