background image

25

3WPL071721-1

  If warning signs such as “F0” and “F9” are shown, immediately stop operating the washer and contact an authorized service dealer or a service agent for further inspection and/or repairing. / 

ถามีสัญญาณเตือนแสดงเปน

 “F0” 

และ

 “F9” 

ใหหยุดการทํางานของเครื่อง

 

และติดตอศูนยบริการ

 

หรือตัวแทนจําหนายใหมาทําการแกไขหรือซอมแซม

Troubleshooting Guide

ปญหาและการแกไข

Abnormality alarm :

 When the following cases occur, you will be alerted by 

fl

ashes of indicators and sound of buzzer. / 

สัญญาณของการผิดปกติ

 :

 

เมื่อเกิดเหตุการณกรณี

ตอไปนี้ขึ้นจะมีสัญญาณไฟกะพริบบอกและเสียงสัญญาณเตือน

The following symptoms do not indicate breakdown / 

อาการของเครื่องขางลางนี้ไมใชความผิดพลาดของเครื่อง

Auto off function / 

การปดเครื่องอัตโนมัติ

1.  When the operation f inishes, power is automatically turned off. / 

เมื่อจบการทํางานเครื่องจะปดโดยอัตโนมัติ

2.  Power is automatically cut off if the following situation remains for over an hour. / 

เครื่องจะตัดการทํางานถาเหตุการณเหลานี้เกิดเกินกวา

 1 

ชั่วโมง

 

1

 Pause mode. / 

กดหยุดการทํางาน

 (Pause) 

 

2

 Lid is left opened during spin cycle. / 

เปดฝาทิ้งไวในรอบการปนแหง

3.  When START button is not pressed within 5 minutes after machine is being turned on, power is automatically cut off. / 

ถาไมกดปุม

 START 

หลังจากกดปุม

 POWER 

ภายใน

 5 

นาที

 

เครื่องจะตัดวงจรโดยอัตโนมัติ

Symptoms / 

อาการ

Cause / 

สาเหตุ

Water comes out from drainage hose during f irst use. / 

นํ้าไหลออกจากทอนํ้าทิ้งระหวางการใชงานครั้งแรก

 Water from test conducted by the manufacturer remains in the drainage hose. / 

นํ้าไหลออกมาอาจตกคางมาจากโรงงานตอนที่ทําการทดสอบเครื่อง

Washing remaining time varies. / 

เวลาในการทําการซักเหลือมาก

 Remaining time is automatically corrected according to different water supply speeds. / 

เวลาจะแปรผันตามเวลาการไหลเขาของนํ้า

 (

ไหลชาใชเวลานาน

)

Water f ills in during wash cycle. / 

นํ้าไหลเขาระหวางการซัก

 When water level falls during wash cycle, water is replenished automatically. / 

เครื่องจะมีระบบการเติมนํ้าอัตโนมัติเมื่อระดับนํ้าตํ่ากวาปกติ

Washing machine keeps running after preset time. / 

เครื่อง

ทํางานชากวาเวลาที่ตั้งไว

 It takes place when water is slowly fed in. / 

ปริมาณการไหลของนํ้าชากวาปกติ

Spinning stops and water f ills in during the spin cycle before 
rinse cycle. / 

การปนหยุดและมีนํ้าไหลเขาตลอดกอนการลางผา

 This takes place when the safety switch is activated as a result of an uneven distribution of laundry. The next rinse will automatically switch to 

rinsing with water injection. / 

แสดงวาการจัดวางผาไมสมดุล

 

เครื่องจะเติมนํ้าเขาและทําการลางผาใหสมดุลอัตโนมัติ

Spinning stops during last spinning cycle and reverse back to 
rinse with water f illing in. / 

เครื่องหยุดปนระหวางการทํางานและ

กลับมาในการลางนํ้า

 This takes place when the safety switch is activated as a result of an uneven distribution of laundry. When water f ill in and pulsator rotates, 

laundry can be balanced by the motion and spin cycle will resume. / 

เครื่องจะตัดการทํางานเพราะการวางผาไมสมดุล

 

นํ้าจะถูกปลอยเขาและทําการลาง

ผาใหมจนถึงการปนแหงอีกครั้ง

Spinning takes place intermittently at the beginning of the spin 
cycle. / 

การเริ่มปนแหงจะทํางานตัดๆ

 

ตอๆ

 

เปนจังหวะ

 This is to spin effectively. / 

เพื่อเปนการเพิ่มประสิทธิภาพในการปนแหง

Abnormal sound is heard when turning the wash tub by hand. 

เมื่อทําการหมุนตัวถังปนดวยมือจะไดยินเสียงดังผิดปกติ

 This is the liquid balancing device installed to minimize vibration during spinning. / 

ภายในของดานบนของถังปนแหงจะบรรจุนํ้าไวเพื่อปรับสมดุลใน

การปนแหง

Water is drained away even if it is handfed. / 

นํ้ามักจะไหล

ออกมาทางทอนํ้าทิ้งเสมอถามือไปโดนสวิตชตัดตอการทํางาน

 When power is off during draining or spinning cycle, the drainage valve remains opened. In such case, power on and start f illing in water again. / 

ถาไฟดับในระหวางที่เครื่องทําการระบายนํ้าหรือปนแหงวาลวระบายนํ้าทิ้งจะเปดคางอยู

 

เมื่อไฟฟากลับเปนปกติเครื่องจะเริ่มเติมนํ้าเขาใหม

Lid can not open. / 

ไมสามารถเปดฝาได

 For your safety, the lid is locked while the washing machine is in operation. If you want to open the lid, press START/PAUSE button to unlock the lid. 

When the washing machine is in spinning process, the lid will be unlocked after the complete stop of the basket rotation. The lid remains locked if 
electric shut down occurs. In this case, please wait until the recovery of electric and push START/PAUSE button to open the lid. / 

เพื่อความปลอดภัย

ในการใชงาน

 

ขณะที่เครื่องซักผากําลังทํางานฝาปดจะถูกล็อคไว

 

ถาคุณตองการที่จะเปดฝาใหกดปุม

 START/PAUSE 

เพื่อปลดล็อค

 

เมื่อเครื่องอยูในขั้นตอนการ

ปนแหง

 

ฝาจะทําการปลดล็อคหลังจากที่เครื่องทํางานเสร็จ

 

และถังหยุดหมุน

 

ในกรณีที่ไฟฟาดับขณะที่เครื่องกําลังทํางาน

 

ฝาจะยังคงล็อคไว

 

ใหรอจนกวาไฟฟามา

เปนปกติ

 

แลวจึงกดปุม

 START/PAUSE 

เพื่อเปดฝา

Symptoms /

อาการ

Indicator 

fl

ashes /

สัญญาณไฟเตือน

Part to be inspected / 

ชิ้นสวนที่ตองตรวจอยางระมัดระวัง

When resuming operations /

เมื่อตองการใหการทํางานดําเนินตอไปใหม

Not running /

แกนซักไมหมุน

 Check if electricity is cut off? / 

ไฟฟาดับหรือเปลา

?

 Check if fuse or circuit break is blown? / 

ตรวจดูวาฟวสขาดหรือเปลา

?

 Check if power cord is properly plugged? / 

ตรวจดูวาปลั๊กทําการเสียบถูกตองหรือไม

?

 Make sure power is on. / 

เปดเครื่องทํางานแลวแนนอน

 Make sure the power cord is properly plugged. / 

เสียบ

ปลั๊กถูกตองแนนอน

Over capacity / 

ปริมาณผามากเกินไป

 Check if the laundries are overloaded? / 

ตรวจสอบวาปริมาณผามากเกินไปหรือไม

?

Note : The symbol “C0” that is shown will not cause the machine to stop working. But, if you do 
not take some clothes out of the tub while the symbol “C0” still appears, washing performance 
may decrease. / 

ขอสังเกต

 : 

สัญลักษณ

 “C0” 

ที่ปรากฏขึ้นไมมีผลใหเครื่องหยุดการทํางาน

 

แตหากทาน

ไมนําผาบางสวนออกจากถังซักในขณะที่สัญลักษณ

 “C0” 

ยังคงปรากฏอยู

 

ประสิทธิภาพในการทํางาน

ของเครื่องซักผาอาจลดลง

 Press START/PAUSE to reduce the laundry from the tub 

and press START/PAUSE again to restart. / 

กดปุม

 START/

PAUSE 

เพื่อลดปริมาณผาในถังซักโดยการนําผาออกบางสวน

 

และกดปุม

 START/PAUSE 

อีกครั้งเพื่อเริ่มการทํางานใหม

Not f illing in water /

นํ้าไหลไมเต็ม

Water not being f illed to 

specif ied level after 60 

minutes. / 

นํ้าไหลไมเต็มตาม

ที่กําหนดภายใน

 60 

นาที

 Check if tap is turned on? / 

ตรวจดูวาทําการเปดนํ้าแลวหรือยัง

?

 Check if water is frozen or water supply is cut off? / 

ตรวจดูวานํ้ากลายเปนนํ้าแข็งหรือไม

 

หรือทอจายนํ้าขาดหรือเปลา

?

 Check if water supply inlet is dirty? / 

ตรวจดูวาทอจายนํ้าตันหรือมีเศษเขาไปอุดหรือเปลา

?

 Press the START/PAUSE button twice to reset 

program. / 

กดปุม

 START/PAUSE 2 

ครั้ง

 

เพื่อเริ่มทํางาน

ใหม

Not draining /

ไมระบายนํ้าทิ้ง

Draining not completed 
after 6 minutes. /

ระบายนํ้า

ออกไมหมดภายใน

 6 

นาที

 Check if drainage hose is completely released? / 

ตรวจดูวาทอนํ้าทิ้งสมบูรณหรือไม

?

 Check if drainage hose is damaged? / 

ตรวจดูวาทอนํ้าทิ้งไดรับความเสียหายหรือไม

?

 Check if drainage opening is immersed in water? / 

ตรวจดูวาชองของทอนํ้าทิ้งจมอยูใตนํ้าหรือไม

?

 Check if drainage hose is obstructed? / 

ตรวจดูวามีอะไรกั้นอยูหรือไม

?

 Check if the interior of the drainage hose is frozen? / 

ตรวจดูวาภายในกลายเปนนํ้าแข็งหรือไม

?

Not spinning /

ถังปนไมทํางาน

 Check if lid is opened? / 

ตรวจดูวาฝาถังปนเปดไวหรือเปลา

?

 Close the lid / 

ทําการปดฝา

 Check if laundry load is tilted to one side? / 

ตรวจดูวาเสื้อผาที่ใสลงไปนั้นเอียงขางใดขางหนึ่งหรือ

เปลา

?

 Wait until the tub stop spinning. Press START/PAUSE to 

unlock and open the lid then balance the clothes. Close 
the lid and press START/PAUSE to restart. / 

รอจนถังหยุด

หมุน

 

กดปุม

 START/PAUSE 

เพื่อทําการปลดล็อคและทําการ

เปดฝาจัดผาใหสมดุลแลวทําการปดฝาและกดปุม

 START/

PAUSE 

เริ่มการทํางานใหมอีกครั้ง

Cannot lock the lid (The lid 

is unproperly closed.) / 

ไมสามารถปดฝา

 

(

ฝาถูกปดไมถูกตอง

)

 Does the lock hole of lid match with the pin of interlock switch? / 

ชองล็อคตรงกับตําแหนงล็อค

หรือไม

?

Close the lid correctly / 

ปดฝา

 

แกไขความผิดปกติ

Restart / 

เริ่มทํางานอีกครั้ง

Cannot unlock the lid /

ปลดล็อคฝาปดไมได

 Is there something that remains inside of the hole? (dust, lint etc.) / 

มีฝุนเกาะตามชองล็อคหรือ

ไม

? (

ฝุน

ใยผา

 

อื่นๆ

)

If “C9” keeps 

fl

ashing, please request repairing. / 

ถา

 “C9” 

ยังแสดงอยูควรทําการสงซอม

The spinning speed is not 

reached the specif ied 

value. / 

คาความเร็วรอบใน

การปนไมถึงตามที่กําหนด

 Check if the amount of powder detergent is too much? / 

ตรวจสอบดูวาใสผงซักฟอกมากเกินไป

หรือไม

?

 Check if the drain hose is clogged? / 

ตรวจสอบดูวาทอนํ้าทิ้งมีเศษอุดตันอยูภายในหรือไม

?

 Check if the drain hose is bend up more than 10 cm? / 

ตรวจสอบดูวาทอนํ้าทิ้งมีการโคงงอสูง

กวา

 10 

ซม

หรือไม

?

 Check if the drain hose has been connected until it is more than 2 meter? / 

ตรวจสอบดูวาทอ

นํ้าทิ้งมีการตอทอยาวกวา

 2 

เมตรหรือไม

?

 After correcting the problems, once turn off the machine 

and turn on again. Select FUZZY course and operate for 1 
cycle without adding detergent. / 

หลังจากแกไขความผิดปกติ

แลวใหทําการปดเครื่องและทําการเปดเครื่องใหมอีกครั้ง

 

กดปุม

โปรแกรม

 FUZZY 

แลวเริ่มการทํางานโดยไมตองใสผงซักฟอก

 For drain hose connection, refer to the Instruction Manual. 

การติดตั้งทอนํ้าทิ้งสามารถดูรายละเอียดไดจากคูมือการใชงาน

Summary of Contents for SF-120MV

Page 1: ... Washing SOAK Course รายละเอียดในการทํางาน โปรแกรมการแช ผ า 15 Spinning with blowing air Air Jet Course การป นแห งโดยการถ ายเทของลม โปรแกรมการป นแห งพิเศษ 15 How to use Spin Control วิธีการเลือกจํานวนรอบการป นแห ง 16 Laundry Load and Detergent Amount ปริมาณการใช ผงซักฟอกและนํ าหนักของผ าที จะซัก 16 Using the Timer for Washing การตั งเวลาซักล วงหน า 17 Washing Process ขั นตอนในการทํางาน 18 Manual O...

Page 2: ...2 3WPL071721 1 Memo บันทึก ...

Page 3: ...ire อาจเป นสาเหตุของไฟดูด ไฟช อต ไฟไหม ได Precautions ข อควรระวังเพื อการใช งานอย างปลอดภัย Before operating the machine please read the precautions carefully for proper operation ก อนการใช งานเครื องซักผ า กรุณาอ านและทําความเข าใจ ข อควรระวังเพื อการใช งานอย างปลอดภัย ให ดีก อน เพื อการใช งานที ถูกต อง Precautions and warnings in this manual สําหรับข อควรระวัง คําเตือนต างๆ ที แสดงไว ณ ที นี Cla...

Page 4: ... อง During washing and draining the drum is still spinning at low speed so please be careful ในระหว างการซัก WASH หรือเริ มต นการปล อยนํ าทิ ง DRAIN นั น ถังซักจะหมุนด วยความเร วตํ า จึงต องระมัดระวังเป นพิเศษ Do not pour water on the machine when it is running อย าราดนํ าโดยตรงที ตัวเครื อง ขณะที เครื องทํางานอยู This could cause an electric shock อาจเป นสาเหตุของการช อต ไฟดูดได Do not put anythi...

Page 5: ...นํ าออกแล วต องการประกอบเข าไปใหม อีกนั น ให ป ดก อกนํ า จากนั นกดปุ ม START แล วจึงค อยเป ดก อกนํ า เหมือนกันกับกรณีที ไม ได ใช งานเป นเวลานาน If there is air in the water pipe the air pressure could damage the machine causing leaking water or an injury เนื องจากภายในสายท อจ ายนํ าท อประปามี อากาศขังอยู ภายใน จึงมีความเสี ยงว าความดันอากาศที ถูกอัดนั น อาจทําความเสียหาย ให กับตัวเครื อง เกิดนํ าร...

Page 6: ... กรุณาขันเข าให แน น Use only one connecting element B and screw it firmly in place ใช ข อต อก อกนํ า ONE TOUCH และขันข อต อ B ให แน น If you use any other type of joint than the accessory we supply it may cause the leakage หากท านใช อุปกรณ เชื อมต ออื นๆ ที นอกเหนือจากอุปกรณ เสริม อาจทําให เกิดนํ ารั วไหลได Check connectors regularly because a loose connector may cause leaking and damage the mach...

Page 7: ...ว ดูรายละเอียดหน า 22 Start Pause Button One touch Button ปุ มเริ ม ปุ มหยุด แบบสัมผัส Adjustable Leg How to use the Adjustable Leg page 29 To adjust the height of front leg ขาปรับได ดูวิธีการใช และการปรับขาตั งในหน า 29 ปรับความสูงของขาหน า Lid ฝาป ด Wash Tub ถังซัก If the washing machine is to be connected to the water mains please use new water supply hose ถ าต องทําการต อเครื องซักผ าเข ากับก ...

Page 8: ... detergent level approx for about 5 seconds เมื อกดปุ มระดับนํ า WATER LEVEL แล ว จะแสดงระดับผงซักฟอก โดยประมาณ ประมาณ 5 วินาที While you are using the SPIN program will be shown alternatively with the spinning time ในขณะที เข าสู โหมดการป นแห งจะแสดงสัญลักษณ สลับกับเวลาของ การป นแห ง When the wash tub starts spinning the control panel shows speed level up until the level is reached by the specifi...

Page 9: ...ห ง Button to select the HYDRO CHANGER mode ปุ มใช สําหรับปรับเลือกรูปแบบในการซัก HYDRO CHANGER Button ปุ มปรับรูปแบบในการซัก WATER LEVEL Button ปุ มควบคุมระดับนํ า Push this button when setting water level according to your needs กดปุ มนี เมื อ ต องการตั งระดับนํ าตามความต องการของคุณ Press the water level button when you wish to add water during the washing and rinsing processes While the button...

Page 10: ...ppropriate amount of detergent water amount and water level according to laundry load ไฟจะแสดงปริมาณของผงซักฟอก นํ า และระดับนํ าที จะทําการเซ ท ขึ นอยู กับปริมาณของผ าที ซัก Step 1 ขั นตอนที 1 Dissolve detergent in a small amount of water and start washing with water with a high detergent content ใช นํ าปริมาณ เล กน อยละลายผงซักฟอก แล วซักด วย ผงซักฟอกเหลวเข มข น Step 2 ขั นตอนที 2 Add water Wash...

Page 11: ... SMALL LOAD Course โปรแกรมการซักผ าจํานวนน อย โปรแกรมเสื อผ าน อย Small load course is designed to wash small Q TY of laundry Washing capacity not over 0 8 kg For details of the washing processes of each course 18 โปรแกรมนี ได ออกแบบมาสําหรับซักผ าที จํานวนน อยซึ งไม เกิน 0 8 กิโลกรัม ดูคําอธิบายรายละเอียดหน า 18 Spinning cycle does not start when lid remains open ถังป น จะไม ทํางานถ าเป ดฝาเครื อ...

Page 12: ...ท านั น ดูคําอธิบายรายละเอียดหน า 18 3 Pour in powdered detergent and close the lid เป ดฝาเพื อใส ผงซักฟอกแล วป ดฝาเครื องเพื อเริ มการทํางาน 2 Press the START PAUSE button กดปุ มเริ มการทํางาน 1 Turn power on and select SPEEDY course กดปุ มการทํางาน แล วเลือก รูปแบบ SPEEDY Laundry load should not exceed 6 0 Kg when you are using SPEEDY course ไม ควรใช รูปแบบการซักแบบรวดเร วนี ถ านํ าหนักผ าเกิน 6...

Page 13: ...ทําให เครื องซักผ าเสียหายได BLANKET Course cannot be used with timer โปรแกรมการซักผ าห มไม สามารถตั งเวลาซักล วงหน าได Washable Comforter ผ าที สามารถซักได โดยไม ทําความเสียหายให กับใยผ า Comforter filled with synthetic Polyester fiber สามารถซักผ าประเภท ใยสังเคราะห ได Size and weight 150 cm x 200 cm weight below 1 5 kg Without using washing net ขนาดและนํ าหนัก 150 ซม x 200 ซม นํ าหนักไม เกิน 1 5...

Page 14: ...างาน 4 When washing finishes เมื อซักเสร จ Please close the lid Basket does not operate if lid remains open ป ดฝา เครื องเมื อมีการใช งาน ถังป นจะไม ทํางาน ถ าเป ดฝาเครื องทิ งไว During washing cycle make sure that comforter blanket and bedspread completely soak into the water ระหว างการซักต องแน ใจว านํ าได ท วมผ าที เรา ซักอยู If you use spin control please see page 16 ถ าต องการเลือกใช จํานวน ร...

Page 15: ...ted คุณสามารถไปทํางานอื นๆ ได เมื อเครื องทํางานเสร จแล วจะมีเสียงเตือนอัตโนมัติ 1 Press power button and select SOAK course กดปุ มการทํางาน แล วเลือกโปรแกรมของการแช ผ า 2 Press START PAUSE button กดปุ มเริ ม การทํางาน 3 Pour in powdered detergent and close the lid เป ดฝาเพื อทําการใส ผงซักฟอก แล วป ดฝาเครื องเพื อเริ มการทํางาน Soak time setting is 30 min automatically เวลาในการแช ผ าจะตั งไว ที ...

Page 16: ... dried finish คุณสามารถเลือกจํานวนรอบการป นแห งได 3 ระดับ ตามชนิดของผ าที คุณต องการคือ 400 รอบ นาที สําหรับผ าที บอบบาง 600 รอบ นาที สําหรับผ าที นุ มฟู และ 800 รอบ นาที สําหรับผ า หนาที ต องการให แห งเร วเต มประสิทธิภาพ 3 Press the START PAUSE button and put the detergent and close the lid กดปุ มเริ มการทํางาน START PAUSE และใส ผงซักฟอกป ดฝาเครื อง 1 Turn the power switch ON and select the favor...

Page 17: ...lectricity shuts down การตั งเวลาทํางานสามารถ ถูกยกเลิก ถ ากระแสไฟฟ าขัดข อง The actual washing time varies according to different types and quantities of laundry and amount of water injected as a result it may differ from the preset washing time slightly ในความเป นจริงแล ว การซัก จะแตกต างกันไปตามชนิด ปริมาณของผ าและปริมาณ ของนํ าที ใส ลงไป To prevent wrinkles take out and hang dry laundry as soo...

Page 18: ...ที 12 min 12 นาที 9 min 9 นาที Minimum 3 min ตํ าสุด 3 นาที Deep 2 ล างแบบกักเก บนํ า 2 ครั ง Maximum 9 min ส Minimum 1 min ต DELICATE โปรแกรมถนอมผ า 67s ระดับ 67 ลิตร 83s 54s ระดับ 83 ลิตร 54 ลิตร 9 minutes 9 นาที Fixed ค าคงที Deep 1 ล างแบบกักเก บนํ า 1 ครั ง 6 minutes 9 min 6 min 3 m 9 นาที 6 นาที 3 BLANKET โปรแกรมซักผ าห ม 103s ระดับ 103 ลิตร 103s 83s ระดับ 103 ลิตร 83 ลิตร 27 minutes 27 นาที...

Page 19: ...วัง Abnormal sound may be heard when water pressure is too high In such cases turn down the tap เสียงที ผิดปกติอาจเกิดจากมีแรงดันนํ าสูงขึ นให ป ดวาล ว ลงเล กน อย Changing Wash Course การเปลี ยนโปรแกรมการซัก Wash course cannot be changed after START button is pressed โปรแกรม ในการซักไม อาจทําการเปลี ยนแปลงได หลังจากกดปุ มเริ มการทํางานแล ว Power off to cancel and power on to reset wash course ป ดส...

Page 20: ...se Spin ล าง ป น Automatically set to 96s when water level is not preset เครื องจะตั งระดับ นํ าอัตโนมัติ ระดับ 96 ลิตร เมื อคุณไม ได ตั งระดับนํ าไว When draining water in the basket or spinning เมื อทําการปล อยนํ าทิ งหรือทําการป นแห ง Drain only spin only ปล อยนํ าทิ งอย างเดียว ป นอย างเดียว Manual Operation การใช งานโดยผู ใช ปรับตั งเอง It is possible to set WASH RINSE and SPIN separately or ...

Page 21: ...ระบายนํ า ออก ประมาณ 4 นาที ในกรณีที ไม ต องการป นแห ง สามารถกดปุ มป ด เครื องได ทันที Precautions ข อควรระมัดระวัง When water injection indicator is flashing it means Injection rinse otherwise it refers to Storage rinse เมื อทําการปล อยนํ าเข าจะมีไฟกะพริบขึ นมีความหมายว า ทําการปล อยนํ าล างผ าอยู นอกเหนือจากนั นหมายถึงการล าง แบบกักเก บนํ า In case of Rinse only or Rinse Spin when there is no w...

Page 22: ...dding it Dilute one part of the concentrated softener with one part of water นํ ายาปรับผ านุ มชนิด เข มข นสามารถแข งตัวได ง ายจึงควรเจือจางก อนการเติมโดยใช นํ าหนึ งส วนผสมกับนํ ายาหนึ งส วน Do not add too much softener otherwise discoloring may occur due to the leakage of softener from dispenser ไม ควรใส นํ ายาปรับผ านุ มมากเกินไป จะทําให สีของเสื อผ าซีด ซึ งอาจเกิดจากนํ ายาปรับผ านุ มหกใส ผ าจา...

Page 23: ...lure to do so may cause discoloration or bad odors ผงซักฟอกอาจติดอยู ภายในเสื อผ าที นําไปซักได ดังนั นจึงควรล างนํ าอย างถี ถ วนก อนเพื อป องกันความผิดพลาดที อาจเกิดขึ น ซึ งอาจ ทําให มีผลต อสีของผ าและอาจมีกลิ น If the amount of powder detergent used is excessive or if the powder detergent is directly poured into water at a low temperature the residue of the powder detergent which is not properl...

Page 24: ...ลือกโปรแกรม FUZZY 3 Select water level wash rinse and spin mode เลือกระดับนํ า ซัก ล าง และป น WATER LEVEL ระดับนํ า WASH ซัก RINSE ล าง SPIN ป น 62s 62 ลิตร 9 min 9 นาที No setup ไม ตั งค า 1 min 1 นาที 4 Press the START button กดปุ มเริ มการทํางาน 5 Pour starch in after pulsator starts rotating and close the lid เมื อใบพัดเริ มหมุน ใส ผงอัดกลีบลงไปแล วป ดฝา Precautions ข อควรระมัดระวัง Do not ma...

Page 25: ...รื องซักผ ากําลังทํางานฝาป ดจะถูกล อคไว ถ าคุณต องการที จะเป ดฝาให กดปุ ม START PAUSE เพื อปลดล อค เมื อเครื องอยู ในขั นตอนการ ป นแห ง ฝาจะทําการปลดล อคหลังจากที เครื องทํางานเสร จ และถังหยุดหมุน ในกรณีที ไฟฟ าดับขณะที เครื องกําลังทํางาน ฝาจะยังคงล อคไว ให รอจนกว าไฟฟ ามา เป นปกติ แล วจึงกดปุ ม START PAUSE เพื อเป ดฝา Symptoms อาการ Indicator flashes สัญญาณไฟเตือน Part to be inspected ชิ นส วนที...

Page 26: ... every month เมื อใช งานเป นเวลานาน ผงซักฟอกอาจแข งตัวจับตัวกันอยู ภายใน Filter Case ได ขึ นอยู กับอุณหภูมิของนํ าที ใช หรือชนิดของผงซักฟอก จึงควรทําความ สะอาดภายใน Filter Case ประมาณเดือนละหนึ งครั ง ตามขั นตอนต อไปนี Before cleaning please pull out the plug every time ต องถอดปลั กออกก อนทําความสะอาดทุกครั ง Clean the Filter Case with a toothbrush then clean it with water สามารถทําความสะอาดได หมด...

Page 27: ...on to protect the water inlet valve after cleaning เมื อจําเป นต อง ถอดตัวกรองเพื อทําความสะอาดและเมื อทําความสะอาดเสร จแล วให ประกอบตัวกรอง เข าที เดิม เพื อป องกันความเสียหายต อตัววาล วจ ายนํ า Precautions ข อควรระมัดระวัง Restore the filtering net after cleaning it otherwise it may cause damages to the water supply valve นําตัวกรองตาข ายไว ที เดิมหลังจากการทําความสะอาด เสร จแล ว เพราะอาจได รับค...

Page 28: ...าน 3 hole 3 รู Adaptor หัวปลั กพ วง แบบ 3 รู 2 pin 2 ขา Adaptor หัวปลั กพ วง แบบ 3 รู 3 Pin Plug system With earth terminal บ านที มีเต ารับแบบ 3 รู มีระบบสายดินภายใน No need to install the optional earth wire ไม ต องทําการสั งซื อเพื อติดตั งสายดิน Caution ข อควรระวัง Gas pipe telephone wire faucet lighting rod and please avoid the water supply pipe cause almost of pipe come to be PVC pipe along ...

Page 29: ...ไม ได How to Adjust the Legs วิธีการปรับขาตั ง 2 After finished adjusting the unit tighten the lock nut by screwing it in the arrow direction 2 หลังจากทําการปรับตั งเรียบร อยแล ว ทําการขันน อตล อค ให แน นตามทิศทาง 2 1 Loosen the lock nut by unscrewing in the arrow direction 1 before using the adjustable leg to stabilize the unit คลายน อตล อคให หลวม ตามทิศทาง 1 ก อนทําการปรับขาตั ง Maximum adjustme...

Page 30: ...ine inspected periodically เช นกรณีที ใช ในหอพักหรือโรงพยาบาล ซึ งการใช งานอาจมากกว าปกติทั วๆ ไป ชิ นส วนต างๆ ควรได รับการเปลี ยน เช น คลั ท สายพาน หรือซีลต างๆ ควรปรึกษาร านค าที ท านซื อเครื อง ซักผ ามา Take Off The Drain Hose การนําท อนํ าทิ งออก In case of inserting the Drain Hose into Drain Port if the Drain Port is shallow and the tip of Drain Hose hits please cut the Drain Hose เมื อจะสอด...

Page 31: ...onsult with dealer or water supply construction shop It is convenience if you use separated faucet that are sold separately ถ าใช ก อกหมุน แนวนอน หรือก อกแบบผสม ควรปรึกษาตัวแทนจําหน าย หรือร านจําหน าย อุปกรณ ประปา ถ าใช ก อกนํ าแบบแยกทางที จําหน ายต างหากจะสะดวกขึ น Do not connect water supply hose to the Hot water inlet system Hot water that over 50 C will damage hose อย าต อสายจ ายนํ าเข า กับร...

Page 32: ...าชิเซลส ประเทศไทย จํากัด994 996ซอยทองหล อถนนสุขุมวิท55แขวงคลองตันเหนือเขตวัฒนากรุงเทพฯ10110โทรศัพท 0 2381 8381 98โทรสาร 0 2381 9520 Factory โรงงาน Hitachi Consumer Products Thailand Ltd 610 1 Moo 9 Tambol Nongki Amphur Kabinburi Prachinburi THAILAND 25110 Tel 0 3728 4000 19 lines Fax 0 3728 4161 บริษัทฮิตาชิคอนซูมเมอร โปรดักส ประเทศไทย จํากัด610 1หมู 9ตําบลหนองกี อําเภอกบินทร บุรีจังหวัดปราจีนบุรี...

Reviews: