4. Alarm
(Alarme)
Une alarme sonne si la porte
d'un réfrigérateur est ouverte
pendant plus d'une minute
d'affilée. À partir de la première
alarme, elle sonnera trois fois toutes
les minutes pendant dix minutes.
L'icône de l'alarme clignote et l'écran
affiche dr. En état déverrouillé,
appuyez sur le bouton « Alarm » à ce
moment pour déclencher l'alarme de
porte, le bruiteur cesse de retentir,
l'icône de l'alarme reste allumée et
l'écran passe à l'affichage normal.
Lorsque l'alarme de porte dépasse
les dix minutes, le bruiteur arrête de
sonner, l'icône de l'alarme s’éteint et
l'écran passe à l’affichage normal.
Pour économiser l'énergie, évitez
d'ouvrir la porte du réfrigérateur
pendant de longues périodes.
L'alarme de porte peut être annulée
en fermant la porte. Le bruiteur
arrête de sonner, l'icône de l'alarme
est éteinte et l'écran passe à
l’affichage normal.
4.2 Alarme de surchauffe
Si le réfrigérateur est remis en marche
après avoir été hors service pendant un
certain temps, il peut déclencher une
alarme de surchauffe et le bip sonnera
à partir de la première alarme, et trois
fois toutes les deux minutes pendant dix
minutes. En état déverrouillé, appuyez
sur le bouton « Alarm » à ce moment
pour annuler l'alarme et l'icône de
l'alarme reste allumée.
5.
Lorsque le réfrigérateur est en état
de marche et déverrouillé, appuyez sur
la touche « Power » pendant 3
secondes, le réfrigérateur se mettra en
veille et l'écran affichera 0F.
Remarque importante! Ne conservez
pas d'aliments dans le réfrigérateur à
ce moment après que le réfrigérateur
ait été éteint par le bouton « Power ».
Lorsque le réfrigérateur est en mode
veille et déverrouillé, appuyez sur le
bouton « Power » pendant 3
secondes, le réfrigérateur s'allumera et
l'écran s'affichera normalement.
6. Unlock
(Déverrouiller)
Lorsque l'icône de verrouillage
du réfrigérateur est allumée,
cela indique que le réfrigérateur
Appuyez et maintenez le bouton
« Child Lock » pendant environ 3
secondes, l'icône de verrouillage du
réfrigérateur s'éteindra, et le
verrouillage est désactivé. À ce
moment, vous pouvez sélectionner le
mode et régler la température, annuler
l'alarme ou le mode veille.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton
pendant environ 20 secondes, le
bouton se verrouille automatiquement.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton
pendant environ 60 secondes, l'écran
s'éteint et peut être réactivé en appuyant
sur n'importe quel bouton à ce moment-là.
Mode standby(veille)
Lorsque le réfrigérateur ne sera pas
utilisé pendant quelque temps, vous
pourrez appuyer sur le bouton
« Power » pour le mettre en mode veille.
est verrouillé.
4.1 Fonction d'alarme de porte
Lorsque la durée de l'alarme de
surchauffe dépasse dix minutes, le
Lorsque le réfrigérateur fonctionne
normalement pendant un certain
temps, l'alarme de surchauffe s'annule
automatiquement, le bruiteur arrête de
retentir et l'icône de l'alarme s'éteint.
bruiteur arrête de retentir, et l'icône de
l'alarme clignote. En état déverrouillé,
appuyez sur le bouton « Alarm » à ce
moment pour annuler l'alarme et
l'icône de l'alarme reste allumée.
En état déverrouillé, appuyez sur le
bouton « Eco » pour activer le mode Eco,
l'icône Eco s'allume et la température est
réglée à -17
℃
.
En mode Eco, appuyez à nouveau sur
le bouton « Temp. » pour le désactiver
et, une fois désactivé, le réfrigérateur
fonctionnera à la température
initialement réglée.
Summary of Contents for FV354N4BIE
Page 8: ...50 70mm 8...
Page 9: ...9...
Page 11: ...11 Oberes Scharnierteil rechts 11 12 13 14...
Page 15: ...15...
Page 16: ...16...
Page 17: ...17...
Page 18: ...18...
Page 19: ...19...
Page 20: ...20...
Page 23: ......
Page 30: ...50 70mm 50 70mm...
Page 31: ......
Page 32: ......
Page 33: ......
Page 37: ......
Page 38: ......
Page 39: ......
Page 40: ......
Page 41: ......
Page 42: ......
Page 52: ...8 50 70mm...
Page 53: ...9...
Page 55: ...11 Partie sup rieure du gond droite 11 12 13 14...
Page 59: ...15...
Page 60: ...16...
Page 61: ...17...
Page 62: ...18...
Page 63: ...19...
Page 64: ...20...
Page 74: ...50 70mm 8...
Page 75: ...9...
Page 77: ...11 Bovenste scharnierdeel rechts 11 12 13 14...
Page 81: ...15...
Page 82: ...16...
Page 83: ...17...
Page 84: ...18...
Page 85: ...19...
Page 86: ...20...
Page 96: ...8 50 70mm...
Page 97: ...9...
Page 99: ...11 Pieza de bisagra superior derecha 11 12 13 14...
Page 103: ...15...
Page 104: ...16...
Page 105: ...17...
Page 106: ...18...
Page 107: ...19...
Page 108: ...20...
Page 118: ...50 70mm 8...
Page 119: ...9...
Page 121: ...11 Cardine superiore destra 11 12 13 15 14...
Page 125: ...15 Utilizzo dell apparecchio...
Page 126: ...16...
Page 127: ...17...
Page 128: ...18...
Page 129: ...19...
Page 130: ...20 Smaltimento dell apparecchio...
Page 140: ...50 70mm 8...
Page 141: ...9...
Page 143: ...11 Parte da dobradi a superior direita 11 12 13 14...
Page 147: ...15...
Page 148: ...16...
Page 149: ...17...
Page 150: ...18...
Page 151: ...19...
Page 152: ...20...
Page 155: ......