background image

24

25

07.06.2022

07.06.2022

IT

IT

L2

L1

B2

J

I

II

III

IV

C4.  Presa del pannello solare

D. 

Pennello solare

E. 

Sensore del livello dell’acqua

F. Filtro

G. 

Ugello spruzzatore

H. 

Supporto per cavi

I. 

Connettore T2

J. 

Connettore T1

K. Tappo

L. 

Valvola anti-sifone

M.  Cavo di alimentazione

N. 

Cavo del sensore di livello dell‘acqua

a)  Disimballare con cura tutti gli elementi dell‘ 

apparecchio.

b) 

Collocare l‘apparecchio in posizione di lavoro sulla 

parete

c) 

Collegare il cavo (N) del sensore di livello dell‘acqua 

alla presa corrispondente (C3) dell‘unità di comando.

d) 

Tagliare circa 20 cm dal tubo (A) per formare un tubo 

(A1) e (A2).

e)  Tagliare il tubo (A1) ad una lunghezza adeguata 

(tenendo conto della distanza dell‘unità di comando 

dal serbatoio dell‘acqua). Collegare il filtro dell‘acqua 

(F) al tubo (A1).

f) 

Collegare l‘altra estremità del cavo (A1) al connettore 

corrispondente dell‘unità di comando (C1).

g) 

Posizionare il filtro (F) e il sensore di livello dell‘acqua 

(E) nel serbatoio dell‘acqua.

h)  Collegare il tubo (A2) alla presa (C2) dell‘unità di 

comando.

i) 

Collegare il connettore (I) all‘estremità libera del 

tubo (A2). 

j) 

Tagliare circa 10 cm dal tubo (B) per formare un tubo 

(B1) e (B2).

k) 

Collegare il tubo (B2) al connettore (J) in modo che il 

tubo (B2) sia rivolto verso l‘alto. 

l) 

Collegare la valvola anti-sifone (L) all‘estremità libera 

del tubo (B2). 

NOTA! la posizione della valvola anti-sifone (L) deve essere 

sopra le uscite dell‘acqua e deve essere orientata verso il 

tubo (B2) come nella figura seguente!

I. 

Manopola del timer

•  T - Test

•  0 - Interruttore

•  1 – 30 sec/12 h

•  2 – 1 min/12 h

•  3 – 2 min/12 h

•  4 – 4 min/12 h

•  5 – 8 min/12 h

•  6 – 12 min/12 h

II. Spia

III. 

Presa del sensore di livello dell’acqua

IV.  Presa del pannello solare

3.3.2. IMPOSTAZIONI DELL‘ORARIO DI LAVORO / 

IRRIGAZIONE

Il tempo di irrigazione delle piante viene regolato dalla 

manopola del timer (1). La selezione della modalità 

desiderata avvia il funzionamento dell‘apparecchio, 

tenendo conto dei seguenti periodi di tempo.

• 

T – Modalità test. Si accende il LED verde (2). Il 

dispositivo  rimarrà  in  funzione  fino  a  quando  la 

batteria non sarà scarica.

• 

0 – Interruttore. L’apparecchio si arresta, la spia (2) 

si spegne.

• 

1-6 – Tempo di irrigazione. La selezione del valore 

adeguato indica il tempo di funzionamento per il 

quale l‘apparecchio si avvia dopo ogni ciclo di 12 ore, 

a seconda dei casi: 30 secondi, 1 minuto, 2 minuti, 4 

minuti, 8 minuti, 8 minuti, 12 minuti. La spia verde 

(2) è accesa.

Per esempio: Impostando la manopola del timer (1) su 

„3“ significa che il dispositivo inizia automaticamente 

a spruzzare per 2 minuti ogni 12 ore.

Batteria scarica

Se la batteria è scarica, disattivare la funzione di irrigazione 

ruotando  la  manopola  del  timer  (1)  in  posizione  „0“  e 

lasciare il pannello solare in un luogo soleggiato per 

almeno 6 ore per caricare la batteria.

Il serbatoio dell’acqua è vuoto

Se il diodo (2) sull‘unità di comando (C) lampeggia di rosso 

e  l‘irrigatore  si  spegne,  significa  che  non  c‘è  abbastanza 

acqua nel serbatoio di alimentazione. Al fine di ripristinare 

il corretto funzionamento del dispositivo, è necessario 

ripristinare l‘approvvigionamento idrico.

NOTA! Nel caso in cui la spia (2) lampeggi alternativamente 

di verde e rosso, significa che entrambi i problemi sopra 

indicati si sono verificati contemporaneamente!

L1.  Ingresso valvola antisifone (L)

L2.  Uscita valvola antisifone (L)
m)  Collegare il tubo (B1) all‘estremità libera del 

connettore (J). 

n)  Tagliare il tubo (B1) a una lunghezza tale da 

consentire il passaggio dell‘acqua alla pianta.

o) 

Collegare il connettore (I) all‘estremità del tubo (B1).

p) 

Collocare il supporto (H) in prossimità della pianta e 

posizionare il tubo (B1) su di essa in modo che possa 

essere irrigata.

r) 

Collegare il cavo (B3) tagliato dal resto del tubo 

(B2) all‘estremità del connettore (I) rivolta verso il 

basso. Regolare la lunghezza in base alle esigenze e 

all‘altezza del supporto (H). Collegare l‘ugello (G) alla 

terminazione libera del tubo (B3).

s) 

Ripetere il processo descritto ai punti m - p per le 

piante successive

t) 

Montare un tappo (K) all‘estremità del tubo (B2).

u) 

Collegare il cavo (M) del pannello solare alla presa 

(C4) dell‘unità di comando.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO

Al termine della corretta installazione dell‘apparecchio, 

lasciare il pannello solare in un luogo soleggiato per 

almeno 6 ore per caricare completamente la batteria.

3.3.1. PANNELLO DI COMANDO

3.4.  PULIZIA E MANUTENZIONEA

a) 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

b) 

È vietato versare o spruzzare acqua sulla macchina.

c) 

Effettuare  controlli  regolari  del  dispositivo  per 

mantenerlo efficiente e privo di danni.

d) 

Pulire il pannello solare con un panno morbido.

e)  Il pannello solare dovrebbe essere pulito 

regolarmente per ottimizzare la ricarica delle celle 

solari.

SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE

Gli apparecchi sono dotati di una batteria da 3,6 V / 

1200 mAH. Si prega di rimuovere la batteria usata dal 

dispositivo. Consegnare la batteria all’organo responsabile 

dello smaltimento di tali materiali. La batteria utilizzata 

nell‘apparecchio deve essere sostituita almeno ogni 2 anni.

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 

Questo prodotto, se non più funzionante, non deve 

essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere 

consegnato ad un’organizzazione competente per lo 

smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori 

informazioni sono reperibili sull‘etichetta sul prodotto, sul 

manuale di istruzioni o sull‘imballaggio. I materiali utilizzati 

nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni. 

Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce 

a tutelare l‘ambiente circostante. Le informazioni sui 

rispettivi punti di smaltimento sono reperibili presso le 

autorità locali.

Summary of Contents for HT-COSTIGAN-3600

Page 1: ...expondo com HT COSTIGAN 3600 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES SOLAR IRRIGATION...

Page 2: ...Leitungen und Bew sserungsschl uche sollten so angeordnet werden dass die Sicherheit der Menschen nicht gef hrdet und Stolpern ausgeschlossen wird f berpr fen Sie regelm ig den Zustand der Schl uche...

Page 3: ...r ihre Aufsicht und Sicherheit zust ndige Person bzw sie haben von dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf die Bedienung das Ger t erhalten c Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu vermeid...

Page 4: ...er reserves the right to make changes associated with quality improvement The device is designed to reduce noise emission risks to a minimum taking into account technological progress and noise reduct...

Page 5: ...ct the hose A2 to the connector C2 on the control unit i Attach the connector I to the free end of the hose A2 j Trim about 10 centimetres of the hose B thus creating hoses B1 and B2 k Connect the hos...

Page 6: ...howa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszego u ycia W razie gdyby urz dzenie mia o zosta przekazane osobom trzecim to wraz z nim nale y przekaza r wnie instrukcj u ytkowania e Przewody elektryczn...

Page 7: ...ch i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia i lub wiedzy chyba e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo lub otrzyma y od niej wskaz wki dotycz ce tego jak...

Page 8: ...ce si vyhrazuje pr vo prov d t zm ny za elem zv en kvality Vzhledem k technick mu pokroku a mo nosti omezen hluku bylo za zen navr eno a vyrobeno tak aby nebezpe vypl vaj c z emise hluku bylo omezeno...

Page 9: ...tup popsan v bodech m a p t Na konci hadice B1 namontujte z tku K u Zapojte kabel sol rn ho panelu M do z suvky C4 na dic jednotce 3 3 PR CE SE ZA ZEN M Po spr vn instalaci za zen ponechte sol rn pane...

Page 10: ...Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par les personnes dont les facult s physiques C D A B H I K F E J G L sensorielles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par des personnes sans ex...

Page 11: ...T2 J Connecteur T1 K Bouchon L Valve anti siphon M C ble d alimentation N C ble du capteur de niveau d eau a D ballez soigneusement tous les composants de l appareil b Installez l appareil en position...

Page 12: ...it di utilizzare il dispositivo b Questo dispositivo non adatto per essere utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacit C D A B H I K F E J G L fisiche sensoriali o mentali cos come da p...

Page 13: ...aricare la batteria Il serbatoio dell acqua vuoto Se il diodo 2 sull unit di comando C lampeggia di rosso e l irrigatore si spegne significa che non c abbastanza acqua nel serbatoio di alimentazione A...

Page 14: ...e ser utilizado por personas entre ellas ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experiencia y o los conocimientos necesarios a menos que sean supervisadas por...

Page 15: ...y deje el panel solar en un lugar soleado durante al menos 6 horas para recargar el acumulador No hay agua en el tanque Si el diodo 2 ubicado en la unidad de control C comienza L1 Entrada de la v lvul...

Page 16: ...aximal Ann e de production IT Nome del prodotto Modello Batteria Massimo scorrimento dell acqua Anno di produzione ES Nombre del producto Modelo Tipo de bater a Flujo m ximo de agua A o de producci n...

Page 17: ...nsortierten Siedlungsabfall gegeben werden sondern m ssen getrennt erfasst werden Das Symbol der Abfalltonne auf R dern weist auf die Notwendig keit der getrennten Sammlung hin Helfen auch Sie mit bei...

Reviews: