background image

8

9

07.06.2022

07.06.2022

EN

EN

C

D

A

B

H

I

K

F

E

J

G

L

 

function properly (does not switch the device on and 

off).  Devices  which  cannot  be  switched  on  and  off 

using the ON/OFF switch are hazardous, should not 

be operated and must be repaired.

c) 

Disconnect the device from the solar panel before 

making adjustments, changing attachments or 

putting the device away. This preventive measure 

reduces the risk of accidental activation.

d) 

When not in use, store in a safe place, away from 

children and people not familiar with the device who 

have not read the user manual. The device may pose 

a hazard in the hands of inexperienced users.

e)  Keep the device in perfect technical condition. 

Before each use check for general damage and 

especially check for cracked parts or elements and 

for any other conditions which may impact the safe 

operation of the device. If damage is discovered, 

hand over the device for repair before use. 

f) 

Keep the device out of the reach of children.

g) 

Device repair or maintenance should be carried out 

by qualified persons, only using original spare parts. 

This will ensure safe use.

h) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

i) 

Do not move, adjust or rotate the device in the 

course of work.

j) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

k) 

The device is not a toy. Cleaning and maintenance 

may not be carried out by children without 

supervision by an adult person.

l) 

Do not handle or hang the device holding it by the 

cables or hoses.

m)  It is forbidden to use the device for pumping 

contaminated water (e.g. with oil, small particles, 

abrasive solids, etc.)

n)  Do not use the device for pumping salty water, 

caustic substances, flammable liquids, etc.

o) 

Do not use the device at temperatures below zero 

degrees Celsius. Frozen water will damage the 

device.

p) 

Do not start the device if it is not filled with water.

q)  Mount the solar panel so as to protect it against 

accidental damage (e.g., as a result of a fall or 

impact).

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and its protective features, and despite the use of 

additional elements protecting the operator, there 

is still a slight risk of accident or injury when using 

the device. Stay alert and use common sense when 

using the device.

ATTENTION!

 This product’s assembly drawings can 

be found at the end of the manual (p. 30).

3. USE GUIDELINES

The device is designed for automatic irrigation of plants 

using solar energy. 

The user is liable for any damage 

resulting from unintended use of the device.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

A. 

Larger cross-section hose 

B. 

Smaller cross-section hose 

C. 

Control unit

D. 

Solar panel with support

E. 

Water level sensor

F. Filter 

G. 

Spraying nozzle

H. 

Cable support

I. 

T2 connector

J. 

T1 connector

K. Stopper

L. 

Anti-siphon valve

PLEASE  NOTE!  In  the  „Assembly“  section  there  is  a 

description of how to trim hoses (A) and (B)!

3.2. ASSEMBLY

L2

L1

B2

J

I

II

III

IV

a) 

Carefully unpack all the device components.

b) 

Install the device in working position on the wall.

c)  Connect the water level sensor cable (N) to the 

corresponding socket (C3) on the control unit.

d) 

Cut  off  about  20  centimetres  from  hose  (A).  The 

trimmed section will be used to make hoses (A1) and 

(A2).

e) 

Cut the hose (A1) to the correct length (taking into 

account the distance between the control unit and 

the water tank). Connect the water filter (F) to the 

hose (A1).

f) 

Connect the other end of the hose (A1) to the 

appropriate connector on the control unit (C1).

g) 

Place the filter (F) and the water level sensor (E) in the 

water tank.

h) 

Connect the hose (A2) to the connector (C2) on the 

control unit.

i) 

Attach the connector (I) to the free end of the hose 

(A2).

j) 

Trim about 10 centimetres of the hose (B), thus 

creating hoses (B1) and (B2).

k) 

Connect the hose (B2) to the connector (J) so that the 

hose (B2) points upwards.

l) 

Attach the anti-siphon valve (L) to the free end of the 

hose (B2).

IMPORTANT! The anti-siphon valve (L) must be raised 

above the level of water outlets. The anti-siphon valve 

(L) must be positioned with respect to the hose (B2) as 

illustrated in the figure below!

List of elements:

A1.  Suction hose

A2.  Supply hose

B1.  Distribution hose

B2.  Anti-siphon valve hose

B3.  Condenser hose

C. 

Control unit/irrigator

C1.  Suction hose connection socket

C2.  Supply hose connection socket

C3.  Water level sensor socket

C4.  Solar panel socket

D. 

Solar panel

E. 

Water level sensor

F. Filter

G. 

Spraying nozzle

H. 

Cable support

I. 

T2 connector

J. 

T1 connector

K. Stopper

L. 

Anti-siphon valve

M.  Power cord

N. 

Water level sensor cable

I. 

Timer knob

•  T - Test

•  0 - Switch

•  1 - 30 sec/12 h

•  2 - 1 min/12 h

•  3 - 2 min/12 h

•  4 - 4 min/12 h

•  5 - 8 min/12 h

•  6 - 12 min/12 

II. Diode

III. 

Water level sensor socket

IV.  Solar panel socket

3.3.2. OPERATION/SPRAYING TIME SETTINGS

Plant spraying time is adjusted by means of the timer knob 

(1). Selection of the appropriate mode starts the operation 

of the device, accounting for the following time intervals.

• 

T – Test mode. The green LED (2) will light up. The 

device will work until the battery is discharged.

• 

0 – Switch. The device stops, the diode (2) goes out.

• 

1-6 – Spraying time. Choosing an appropriate value 

indicates the device operating time for which it will 

start again after each 12-hour cycle, respectively: 30 

seconds, 1 minute, 2 minutes, 4 minutes, 8 minutes, 

and 12 minutes. The green LED (2) is on.

Example:  Setting  the  timer  knob  (1)  to  „3“  means 

that the device will automatically start spraying for 2 

minutes every 12 hours.

Discharged battery

If the battery is discharged, turn the spraying function off 

by  setting  the  timer  knob  (1)  to  „0“  and  leave  the  solar 

panel in a sunny place for at least 6 hours to recharge the 

battery.

No water in the tank

If the diode (2) on the control unit (C) starts flashing red 

and the watering is switched off, it means that there is not 

enough water in the supply tank. In order to restore the 

proper operation of the device, refill the water tank.

PLEASE NOTE! When the LED (2) blinks alternately, i.e., 

green and red, it means that both problems described 

above have occurred at the same time!

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

b) 

Never spray the device with water.

c) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

d) 

Use a soft cloth to clean the solar panel.

e) 

Regularly clean the solar panel to optimize the cell 

charging.

3.3.1. CONTROL PANEL

L1.  Anti-siphon valve (L) inlet

L2.  Anti-siphon valve (L) outlet

m)  Connect a hose (B1) to the free end of the connector 

(J).

n) 

Cut the length of the hose (B1) to make supply of 

water to the plant possible.

o) 

Attach the connector (I) to the end of the hose (B1).

p) 

Place the support (H) next to the plant and place the 

water supply hose (B1) on the support (H) to make 

irrigation possible.

r) 

Attach the hose (B3) cut to the appropriate length 

from the remaining length of hose (B2) to the end 

of the connector (I) pointing down. Adjust the length 

according to needs and to the height of the support 

(H). Connect the spray nozzle (G) to the free end of 

the hose (B3).

s) 

Repeat the process described in paragraphs m - p for 

subsequent plants.

t) 

Insert the stopper (K) at the end of the hose (B2). 

u) 

Connect the solar panel cable (M) to the socket (C4) 

on the control unit.

3.3. DEVICE USE 

After correct installation of the device, place the solar panel 

in a sunny place for at least 6 hours to fully charge the 

battery.

Summary of Contents for HT-COSTIGAN-3600

Page 1: ...expondo com HT COSTIGAN 3600 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES SOLAR IRRIGATION...

Page 2: ...Leitungen und Bew sserungsschl uche sollten so angeordnet werden dass die Sicherheit der Menschen nicht gef hrdet und Stolpern ausgeschlossen wird f berpr fen Sie regelm ig den Zustand der Schl uche...

Page 3: ...r ihre Aufsicht und Sicherheit zust ndige Person bzw sie haben von dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf die Bedienung das Ger t erhalten c Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu vermeid...

Page 4: ...er reserves the right to make changes associated with quality improvement The device is designed to reduce noise emission risks to a minimum taking into account technological progress and noise reduct...

Page 5: ...ct the hose A2 to the connector C2 on the control unit i Attach the connector I to the free end of the hose A2 j Trim about 10 centimetres of the hose B thus creating hoses B1 and B2 k Connect the hos...

Page 6: ...howa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszego u ycia W razie gdyby urz dzenie mia o zosta przekazane osobom trzecim to wraz z nim nale y przekaza r wnie instrukcj u ytkowania e Przewody elektryczn...

Page 7: ...ch i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia i lub wiedzy chyba e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo lub otrzyma y od niej wskaz wki dotycz ce tego jak...

Page 8: ...ce si vyhrazuje pr vo prov d t zm ny za elem zv en kvality Vzhledem k technick mu pokroku a mo nosti omezen hluku bylo za zen navr eno a vyrobeno tak aby nebezpe vypl vaj c z emise hluku bylo omezeno...

Page 9: ...tup popsan v bodech m a p t Na konci hadice B1 namontujte z tku K u Zapojte kabel sol rn ho panelu M do z suvky C4 na dic jednotce 3 3 PR CE SE ZA ZEN M Po spr vn instalaci za zen ponechte sol rn pane...

Page 10: ...Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par les personnes dont les facult s physiques C D A B H I K F E J G L sensorielles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par des personnes sans ex...

Page 11: ...T2 J Connecteur T1 K Bouchon L Valve anti siphon M C ble d alimentation N C ble du capteur de niveau d eau a D ballez soigneusement tous les composants de l appareil b Installez l appareil en position...

Page 12: ...it di utilizzare il dispositivo b Questo dispositivo non adatto per essere utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacit C D A B H I K F E J G L fisiche sensoriali o mentali cos come da p...

Page 13: ...aricare la batteria Il serbatoio dell acqua vuoto Se il diodo 2 sull unit di comando C lampeggia di rosso e l irrigatore si spegne significa che non c abbastanza acqua nel serbatoio di alimentazione A...

Page 14: ...e ser utilizado por personas entre ellas ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experiencia y o los conocimientos necesarios a menos que sean supervisadas por...

Page 15: ...y deje el panel solar en un lugar soleado durante al menos 6 horas para recargar el acumulador No hay agua en el tanque Si el diodo 2 ubicado en la unidad de control C comienza L1 Entrada de la v lvul...

Page 16: ...aximal Ann e de production IT Nome del prodotto Modello Batteria Massimo scorrimento dell acqua Anno di produzione ES Nombre del producto Modelo Tipo de bater a Flujo m ximo de agua A o de producci n...

Page 17: ...nsortierten Siedlungsabfall gegeben werden sondern m ssen getrennt erfasst werden Das Symbol der Abfalltonne auf R dern weist auf die Notwendig keit der getrennten Sammlung hin Helfen auch Sie mit bei...

Reviews: