background image

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЗКСПУЛУАТАЦЙИ

РУССКИЙ

www.alcamobil.de

www.alcamobil.de

!

EX

1

2

3

Внимание! Обязательно читайте перед 

каждым использованием. Соблюдайте 

инструкции и рекомендации.

ОПИСАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ

Читайте руководство перед 

применением устройства.

Только для 

применения в закрытых, 

проветриваемых 

помещениях! 

Защищайте от дождя!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Взрывоопасные газы! 

Избегайте открытого 

огня и искр!

Опасность поражения 

электрическим током!

Защитный класс II – 

Двойная изоляция.

Используйте зарядное 

устройство только 

в хорошо 

проветриваемых местах!

Отключайте зарядное устройство от сети 

перед тем как Вы присоединяете или 

отсоединяете клеммы от заряжаемой 

батареи.

НЕОБХОДИМЫЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ 

•Рекомендовано, перед началом 

  зарядного процесса снять батарею из 

  автомобиля. Если это невозможно, то 

  соединение отрицательного полюса 

  батареи к корпусу автомобиля должно 

  быть отключено.

•Перед отсоединением клемм батареи 

  удостоверьтесь, что Вы имеете все 

  коды для радио и т.п., которые будут

  необходимы при повторном 

  подключении устройств с защитой 

  кодов безопасности. Проверьте 

  в приложении к руководству по 

  эксплуатации автомобиля, что при 

  отсоединении клемм батареи другие 

  системы жизнеобеспечения 

  автомобиля или   

  запрограммированные процессы не 

  будут повреждены. В случае сомнений 

  обратитесь к поставщику Вашего 

  автомобиля.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРИМЕЧАНИЯ

•Внимание: Батареи содержат 

  агрессивные кислоты и  возможен 

  выход взрывоопасных газов.

•Не курить! Открытое пламя или 

  другие источники возгорания 

  не должны находиться в 

  непосредственной близости.

•При контакте с кислотой батареи 

  необходимо немедленно поверхность 

  контакта промыть большим 

  количеством чистой холодной воды.

•При попадании кислоты в глаза 

  немедленно промыть достаточным 

  количеством воды и обратиться без 

  промедления к врачу.

•Держите детей и домашних животных 

  в отдалении от заряжаемой батареи.

•При сильном нагревании батареи 

  или зарядного устройства во 

  время зарядки, остановите процесс 

  зарядки и проверьте батарею у 

  квалифицированного специалиста.

•Не использовать для зарядки 

  незаряжаемых первичных батарей!

•Батареи не подвергать солнечному 

  воздействию!

•Во время использования зарядного 

  устройства не курить и избегать 

  открытого огня!

•Жидкий электролит очень едкий! 

  Избегайте контакта!

•Внимание! Батареи, которые не 

  использовались долгое время, 

  могут быть неисправны в результате 

  саморазряда или сульфатирования. 

  Такие батареи не могут быть 

  правильно заряжены. Вы не должны 

  для таких батарей использовать это 

  зарядное устройство.

•Зарядное устройство не должно 

  использоваться в качестве сетевого 

  устройства.

•Зарядное устройство не должно 

  встраиваться в автомобиле.

•Во время зарядки аккумуляторной 

  батареи автомобиль не должен 

  запускаться.

•Для быстрого удаления газов, 

  которые могут образоваться при 

  зарядке, обязательно отвинтить 

  колпачки  батареи и избегать 

  открытого огня и искрения. Эти газы 

  взрывоопасны.

•Некоторые зарядные устройства 

  имеют переключатель или реле, 

  через которые возможно образование 

  искрового разряда. Поэтому 

  убедитесь, что зарядное устройство 

  располагается в подходящем месте 

  или помещении.

•Неисправные батареи утилизируйте 

  через автомастерские или 

  специальные пункты сбора 

  утильсырья! При утилизации 

  зарядного устройства соблюдайте:

  Металлические- / пластиковые части 

  утилизовать отдельно от бытовых 

  отходов! Учитывать значок защиты 

  экологической среды - зеленый 

  пункт!

•Если кабель подключения этого 

  устройства имеет повреждения, 

  то его необходимо заменить у 

  производителя или в агентстве по 

  обслуживанию покупателей или же  

  у квалифицированного специалиста. 

  Чтобы избежать опасности, 

  недопустимо проводить какие-либо 

  манипуляции с кабелем питания.

•Лица(включая детей) которые не 

  имеют достаточного опыта или 

  знаний по обращению с устройством 

  или имеющие ограниченные 

  физические, сенсорные или 

  умственные способности, должны 

  использовать устройство только под 

  наблюдением или при поддержке 

  со стороны лиц, ответственных 

  за безопасность этих людей. Дети 

  должны находиться под 

  наблюдлением и не должны 

  использовать зарядное устройство 

  для игры.

Summary of Contents for AkkuEnergy 930600

Page 1: ...Instruction PRO CHARGER AkkuEnergy P R O F E S S I O N A L A U T O B A T T E R Y PRO CHARGER AkkuEnergy P R O F E S S I O N A L A U T O B A T T E R Y Art 930600 Art 930800 Art 931100 Art 932280 Art 9...

Page 2: ...liable charging of all lead acid batteries incl AGM Mobility 100 guaranteed even at extreme temperatures up to 40 C Universal fitting cable clamps Extra large robust metal quality with isolation Certi...

Page 3: ...werden stoppen sie den Ladeprozess und lassen Sie die Batterie vom Fachmann berpr fen Keine nicht wiederaufladbaren Prim rbatterien laden Die Batterie nicht der Sonne aussetzen Bei Nutzung des Ladeger...

Page 4: ...adeger t an die Batterie abgeben kann Dieser ist abh ngig von der aktuellen Kapazit t der Batterie Er wird mit fortlaufendem Ladevorgang abnehmen Spannung Die Spannung der zu ladenden Batterie muss mi...

Page 5: ...ung immer weiter abnehmen Bei Anschluss des Ladeger tes an eine leere Batterie liefert das Ladeger t einen hohen Ladestrom Der Zeiger des Ampere meters steht im rechten Bereich der Anzeigeskala Mit fo...

Page 6: ...rging process stop the process and let the battery check by an expert Do not recharge any non rechargeable primary batteries Do not expose the battery to direct sunlight When using the charger do not...

Page 7: ...attery that you want to charge must correspond with the battery charger s voltage Otherwise the charger may not be connected to the battery Connecting the battery to the charger will cause battery dam...

Page 8: ...el increases the charging current will decrease The ammeter needle moves to the left of the gauge indicating that the charging process has finished The battery is fully charged The ammeter is only an...

Page 9: ...www alcamobil de www alcamobil de EX 1 2 3 II...

Page 10: ...mobil de Art 930600 Art 930800 Art 931100 Art 932280 Art 933080 6 A 60 A 12 8 A 80 A 12 NORMAL RAPID 11 A 120 A 12 NORMAL RAPID 22 A 225 A 12 NORMAL RAPID START 30 A 350 A 12 NORMAL RAPID START HEYNER...

Page 11: ...www alcamobil de www alcamobil de 2 3 N R NORMAL RAPID NORMAL RAPID NORMAL RAPID 10 15 10 10 15 1 10 5 12 24 12 24 12 24 6 12 12 24 1 2 3 4 2002 96 EC...

Page 12: ...t mit der den folgenden Norm en oder normativen Dokument en bereinstimmt to which this declaration relates is in conformity with the following standard s or other normative document s Safety EN 60335...

Reviews: