background image

 

 

HERCULANO ALFAIAS AGRÍCOLAS, S.A. 

Apartado 1 – 3720-051 Loureiro OAZ – Oliveira de Azeméis – Portugal 

Tel.: (351)256 661 900   Fax: (351)256 692 497  

e-mail: [email protected]    Internet: www.herculano.pt

 

 

5

4.

 

MACHINE’S DESCRIPTION 

DESCRIPTION DE LA MACHINE

 

 

The function of the manure spreader trailers produced by Herculano is to transport manure 
and to spread it onto agricultural land. 
 
It is made up of: 
A tow bar, to link the trailer to the tractor to tow it whenever necessary. 
An open box with a rear door that is operated hydraulically. This allows for the storage of the 
manure that will be spread on the ground. The floor of the box is made up of three chain 
drives, which are joined by equidistant bars that allow manure to be thrown outwards. These 
chain drives fit into cogs that are coupled to a drive shaft located towards the rear of the trailer, 
which is connected to the hydraulic transmission system. At the front of the trailer there are 
two spinners that guide and adjust the chain drives. At the front of the trailer there are two 
sprockets that guide and adjust the chain drives. A system to adjust the tension of the chain 
drives can be found towards the front (side) of the trailer. This tension should be periodically 
verified in order to obtain the best performance. The rotating movement is transferred to the 
vertical rollers by a transmission shaft, which is driven by the drive shaft linked to the tractor’s 
power take-off (PTO). 
 
The trailer is equipped with a parking break, which must be applied whenever the tractor is 
disconnected from the trailer. 
 
 

 

 

Les épandeurs à fumier Herculano ont pour fonction de transporter et d’épandre le fumier sur les terres agricoles. 
 
Il se compose de : 
Un timon chargé d’effectuer la liaison entre la remorque et le tracteur, et de le transporter dès que nécessaire. 
Une  caisse  ouverte  possédant  une  porte  postérieure  à  activation  hydraulique.  Celle-ci  permet  le  stockage  du 
fumier qui sera épandu sur la terre. Le plancher de la caisse se compose de trois chaînes d’entraînement qui sont 
unies par des barres équidistantes qui permettent l’entraînement du fumier vers l’extérieur. Ces chaînes sont 
entraînées  à  l’aide  de  pignons  assemblés  sur  un  arbre  situé  à  l’arrière  et  relié  au  système  de  transmission 
hydraulique. À l’avant se trouvent deux pignons qui guident et ajustent la chaîne. On peut trouver un système 
de réglage de la tension des chaînes sur la partie frontale (latérale) de la remorque. Il est nécessaire de contrôler 
périodiquement cette tension afin d’obtenir en permanence le meilleur rendement. La transmission de mouvement 
de rotation aux rouleaux verticaux se fait par l’arbre de transmission qui est actionné par un cardan relié à la 
prise de force du tracteur. 
 
La remorque possède un frein de stationnement qui devra être actionné à chaque fois que la remorque est dételée 
du tracteur. 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for 41540650

Page 1: ...ODE D EMPLOI MANURE SPREADER EPANDEUR A FUMIER MODELS MOD LES H2RS9 H2RS12 H2RS11 RG H2RS14 H2RS18 IMPORTANT Read this manual carefully before using the machine IMPORTANT Lisez ce manuel avant d utili...

Page 2: ...ON ET ECLAIRAGE 9 7 TECHNICAL CHARACTERISTICS AND VARIANTS 10 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES ET VERSIONS 10 8 TRACTOR TOOL CONNECTION AND ADJUSTMENTS 11 RACCORDEMENT TRACTEUR QUIPEMENT ET R GLAGES 11 9 P...

Page 3: ...y and operating performance The instructions and suggestions found in this manual must always be followed We are always on hand to help resolve any doubts or problems that you might have Nous vous f l...

Page 4: ...Portugal This piece of equipment complies with the requirements of European Parliament and Council Directive 2006 42 CE of 17 May 2006 transposed into Portuguese law by Decree Law no 103 2008 of 24 Ju...

Page 5: ...them being injured by the machinery or by any foreign bodies thrown out of it 5 Do not transport people on agricultural trailers TEIGNEZ LE MOTEUR ET ARR TEZ CORRECTEMENT LE TRACTEUR AVANT DE PROC DE...

Page 6: ...d to the vertical rollers by a transmission shaft which is driven by the drive shaft linked to the tractor s power take off PTO The trailer is equipped with a parking break which must be applied whene...

Page 7: ...LA SECURIT ALWAYS READ THE INSTRUCTION MANUAL LISEZ TOUJOURS LE MODE D EMPLOI TURN OFF THE ENGINE BEFORE PERFORMING MAINTENANCE AVANT DE REALISER LA MAINTENANCE COUPER LE MOTEUR DU TRACTEUR DANGER ART...

Page 8: ...R OF THE ROLLER OPERATING ZONE RESTEZ LOIGN DE LA ZONE D ACTION DES ROULEAUX MOVING CONVEYOR DO NOT CLIMB TAPIS EN MOUVEMENT NE PAS MONTER LUBRICATION POINT POINT DE LUBRIFICATION Version H2RS9 H2RS12...

Page 9: ...6 661 900 Fax 351 256 692 497 e mail dep comercial herculano pt Internet www herculano pt 8 CHECK OIL LEVEL BEFORE SETTING IN MOTION V RIFIER LE NIVEAU D HUILE AVANT DE L UTILISER TYRE PRESSURE INDICA...

Page 10: ...comercial herculano pt Internet www herculano pt 9 6 INDICATOR SIGNALS AND LIGHTS SIGNALISATION ET ECLAIRAGE All semi trailer models are equipped with indicator signal and light devices as per current...

Page 11: ...25 65 R22 5 435 50 R19 5 445 45 R19 5 500 45R22 5 16PR 500 60 22 5 12PR 500 60 22 5 16PR 550 60 22 5 12PR 550 60 22 5 16PR 560 60 R22 5 600 50 22 5 16PR 600 55 22 5 16PR 700 40 22 5 16PR 700 50 22 5 1...

Page 12: ...touches the side of the chute after opening correct on the opposite side to prevent this situation In practice the visible parts of the threads of the bolts should all be the same length The adjusters...

Page 13: ...000 tr min Check wheels screwing V rifier la pression des pneumatiques et le serrage des roues Check that the lights and indicators work S assurer de la conformit de l clairage et de la signalisation...

Page 14: ...et laissez le levier de vitesse du tapis au point mort ou d branchez le restricteur hydraulique 11 PRECAUTIONS BEFORE STARTING SPREADING PR CAUTIONS AVANT DE D BUTER L PANDAGE Ensure that there are n...

Page 15: ...ches holes or other obstacles that could put the equilibrium of the tractor spreader assembly at risk Ne travaillez pas sur des terrains trop inclin s Adaptez la vitesse de marche aux conditions du li...

Page 16: ...djust pressure regulator in increments of turn Problem Conveyor jumps and moves over the drive cogs Solution Adjust the tension of the chain drive using the side nuts Probl me Vitesse du tapis extr me...

Page 17: ...Y OF WORK check AVANT CHAQUE JOUR DE TRAVAIL v rifier The condition of the blades bolts and nuts of the roller system for wear V rifier l tat et l usure des couteaux des vis et des crous du syst me de...

Page 18: ...clean Wash the conveyor s chain drives and rollers with diesel Lubricate all of the spreader s lubrication points and grease the chain drives Check for the presence of worn or broken parts and replace...

Page 19: ...l pandeur TITAN SUPERGEAR Ends of the spreader s rollers Extr mit s des rouleaux de l pandeur RENOLIT GP2 Reduced gearboxes greasing points Points de graissage des bo tiers r ducteurs RENOLIT GP2 Gear...

Page 20: ...tion effectu e durant la p riode de garantie sans le consentement pr alable de nos Services Techniques annule le droit la garantie 5 Any alteration made by the client to the characteristics of the pro...

Page 21: ...HERCULANO ALFAIAS AGR COLAS S A Apartado 1 3720 051 Loureiro OAZ Oliveira de Azem is Portugal Tel 351 256 661 900 Fax 351 256 692 497 e mail dep comercial herculano pt Internet www herculano pt 20 17...

Reviews: