background image

7

wsze o odpowiednie środki ostrożności w celu zapobiegania 
pożarom oraz wypadkom.

•  Zadbaj o to, by żadne resztki jedzenia lub krople wody nie 

ściekały do palników. Przez to pasta może się dodatkowo za-
palić i wydostać z palnika. To może spowodować niewielkie 
pożary, albo jeszcze groźniejsze sytuacje!!!

•  Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny się zbliżać do pod-

grzewaczy do potraw.

•  Pokrywka i całe urządzenie mogą być gorące. Uprzedź o tym 

użytkowników.

•  Nigdy nie stawiaj podgrzewacza do potraw w bezpośrednim 

otoczeniu łatwopalnych przedmiotów i zadbaj o to, by pod-
czas użycia osoby nakładające potrawy nie dotykały palników 
ubraniem (np. rękawami, szalami lub krawatami).

Hendi nie może zostać pociągnięty do odpowiedzialności za 
wypadki powstałe w wyniku nieodpowiedniego użycia lub nie-
stosowania się do powyższych zaleceń.

Instrukcja obsługi

•  Usuń wszystkie folie i umyj poszczególne części wodą z pły-

nem do zmywania i od razu je osusz.

•  Do napełnienia pojemnika na wodę użyj raczej ciepłej wody. 

Nalej tyle wody, żeby pusty pojemnik(i) na jedzenie nie unosił 
się na wodzie.

•  Postaw konstrukcję na stabilnej powierzchni, przy czym 

część, na której umieszczone są pojemniki na paliwo, nie po-
winna dotykać powierzchni (minimum 1 cm).

•  Zadbaj o to, by pojemnik z wodą był po bokach suchy i żeby 

(także) przez przypadek nie było kropel wody pod pojemni-
kiem. 

• Usuń wieczko z puszki pasty z paliwem i umieść puszkę w po-

jemniku na pastę.

•  Nałóż pokrywkę na pojemnik na paliwo z powrotem na pusz-

kę.

•  Zapalanie pasty: umieść pojemnik pod podgrzewaczem i za-

pal pastę. Zadbaj o to, by otwór pojemnika był maksymalnie 
odsłonięty.

•  Połóż pokrywkę na podgrzewaczu do potraw i odczekaj mi-

nimum 15-30 minut przed umieszczeniem naczynia z jedze-
niem w pojemniku z wodą. Jeśli w pojemniku umieszczasz 
mniejsze naczynia, użyj odpowiednich łączników żeby zapo-
biec ześlizgnięciu się naczynia z jedzeniem do pojemnika z 
wodą.

•  Przy podawaniu potraw należy pamiętać o tym, by po każdym 

użyciu zakryć naczynie z powrotem przykrywką aby zapobie-
gać utracie ciepła oraz wysuszeniu. 

•  Rada: przy podgrzewaczu do potraw umieść karteczki z na-

zwą dania wraz ze stojakiem na łyżkę, do którego będzie moż-
na odłożyć łyżkę po nałożeniu potrawy.

Gwarancja

Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe funkcjo-
nowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku 
od daty zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie 
zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konser-
wowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywane 
w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z przeznaczeniem. Posta-
nowienie to w żadnej mierze nie narusza innych praw użytkow-
nika wynikających z przepisów prawa. W przypadku zgłoszenia 
urządzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji należy 

podać miejsce i datę zakupu urządzenia i dołączyć dowód zaku-
pu (np. paragon).
Zgodnie z naszą polityką ciągłego doskonalenia wyrobów za-
strzegamy sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia 
zmian w wyrobie, opakowaniu oraz danych technicznych poda-
wanych w dokumentacji.

Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska 
Pamiętaj!
Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami
Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne 
składniki na własną rękę!
Grożą Ci za to kary grzywny!

Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno gromadzić ra-
zem z odpadami komunalnymi, tylko należy odstawić do punktu 
odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych. Użytkownik 
ponosi odpowiedzialność za przekazanie wycofanego z użytko-
wania urządzenia do punktu gospodarowania odpadami. Nie-
przestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z lokalnie 
obowiązującymi przepisami dotyczącymi gospodarowania od-
padami. Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest popraw-
nie odebrane jako osobny odpad, może zostać przetworzone i 
zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, co zmniejsza 
negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać 
więcej informacji dotyczących dostępnych usług w zakresie 
odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokalną firmą od-
bierającą odpady.

FRANÇAIS

Cher client,
Merci d’avoir acheté cet appareil Hendi. Lisez attentivement 
ce manuel d’utilisation, en accordant une attention particu-
lière aux réglementations de sécurité décrites ci-dessous, 
avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première 
fois. 

Consignes de sécurité

•    

ATTENTION:

 de nombreuses pâtes à brûler ont une flamme 

bleue qui est pratiquement invisible, surtout en plein jour.

•  N’allumez jamais la pâte hors du support et hors du bain-ma-

rie.

•  Le support à couvercle n’a pas été conçu pour transporter la 

pâte à brûler qui brûle ni pour lever le support. Le support 
peut se détacher du couvercle, risquant alors de provoquer 
des accidents.

•  Utilisez seulement des boîtes de pâte ou de gel à brûler, spé-

cialement fabriquées pour réchauffer des aliments. N’utilisez 
jamais de pâte à brûler contenant du méthanol. Cette pâte à 
brûler est toxique. La vente et/ou l’utilisation de ce produit 
sont interdites dans l’UE.

•  Alternatives : si vous préférez utiliser des combustibles 

comme du diéthylène glycol, équipé d’une mèche ou d’une 
structure en coton, le support ne peut pas et ne doit pas être 
utilisé. Concernant l’utilisation correcte, demandez à votre 
fournisseur.

•  Placez le couvercle sur le bain-marie et attendez au moins 15 

à 30 minutes avant de placer le plat alimentaire avec aliments 
dans le bac à eau. Si vous placez des plats plus petits dans 
le bac à eau, utilisez dans ce cas des supports de dimension 

Summary of Contents for CHAFING DISH

Page 1: ...ario 18 SK Pou vate sk pr ru ka 19 DK Brugervejledning 20 FI K ytt opas 21 NO Brukerh ndbok 21 SI Navodila za uporabo 22 SE Anv ndarhandbok 23 BG 24 RU 25 CHAFING DISH GB CHAFING DISH DE CHAFING DISH...

Page 2: ...en te com o aparelho ES Lea el manual del usuario y cons rvelo con el aparato SK Pre tajte si n vod na pou itie a uschovajte ho spolu so spotrebi om DK L s brugervejledningen og opbevar den sammen med...

Page 3: ...a vodu HU V ztart ed ny UA EE Veevann LV dens trauks LT Vandens prikaistuvis PT Recipiente de gua ES Recipiente de agua SK Vodn n doba DK Vandbehold er FI Vesiastia NO Vannkar SI Posoda SE Vattenpanna...

Page 4: ...minimum of 15 to 30 minutes before placing the container of food in the water container If you are using smaller dishes in the water container then use the correct size supports to prevent the food di...

Page 5: ...und keine Austrocknung ergibt Ratschlag Platzieren Sie vor dem Rechaud Schilder mit dem Namen des Gerichts sowie einem L ffelhalter auf den man den benutzten L ffel ablegen kann Garantie Defekte die...

Page 6: ...het licht komt wordt gere pareerd door gratis reparatie of vervanging mits het apparaat is gebruikt en onderhouden volgens de instructies en op geen enkele manier is misbruikt of verkeerd gebruikt Uw...

Page 7: ...cych z przepis w prawa W przypadku zg oszenia urz dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji nale y poda miejsce i dat zakupu urz dzenia i do czy dow d zaku pu np paragon Zgodnie z nasz polityk...

Page 8: ...droits statutaires ne sont pas affect s Si l appareil est revendiqu sous garantie indiquez o et quand il a t achet et incluez une preuve d achat par ex re u Conform ment notre politique de d veloppeme...

Page 9: ...e non sia stata in alcun modo abusata o utilizzata in modo improprio I Suoi diritti legali non sono compromessi Se l apparecchiatura richiesta in garanzia indicare dove e quando stata acquistata e in...

Page 10: ...re utilizare pentru a preveni pierderea de c ldur i uscarea Sfat A eza i carduri cu numele m nc rii l ng chafing dish mpreun cu un suport de lingur unde poate fi a ezat lin gura folosit Garan ie Orice...

Page 11: ...smanjite plamen paste s poklopcem dr a a paste PA NJA Kako radite s otvorenim plamenom uvijek osigurajte dovoljne mjere predostro nosti za spre avanje po ara i nes re a Pobrinite se da ostaci hrane i...

Page 12: ...gelov ho paliva kter byly speci ln vyrobeny pro zah v n potravin Nikdy nepou vejte pastu na b zi metanolu je to toxick a jej prodej a pou it nen v ES povoleno Alternativy Pokud d v te p ednost pou v...

Page 13: ...p ld ul ujjak s lak s nyakkend k ker ljenek az g k k zel be A Hendi c g nem felel olyan balesetek rt melyek a szaksze r tlen haszn latra vagy a fenti tan csok figyelmen k v l hagy s ra vezethet k vis...

Page 14: ...felel ss get az jrahasznos t s rt a kezel s rt s az kol giai hullad k kezel s rt sem k zvetlen l sem pedig nyilv nos rendszeren kereszt l Hendi EC 2 3 Hendi 1 15 30 EESTI KEEL Lugupeetud klient T name...

Page 15: ...mahutis v iksemaid n usid kasutage ige suurusega tugesid et toidun ud veemahutisse ei satuks Serveerimisel veenduge et kaas on ahjuvormi peal p rast iga kasutuskorda tagasi pandud et v ltida kuumuse k...

Page 16: ...uram ties bas bez br din juma main t produktu iepakojumu un dokument cijas specifik cijas Likvid ana un vide Boj jot ier ci to nedr kst izmest kop ar citiem sadz ves atkri tumiem T viet j s esat atbil...

Page 17: ...e aparelho Hendi Leia atentamente este manual do utilizador prestando especial aten o aos re gulamentos de seguran a descritos abaixo antes de instalar e utilizar este aparelho pela primeira vez Instr...

Page 18: ...f cil de ver especialmente durante el d a Nunca encienda el combustible fuera del soporte o fuera del plato de rozaduras El soporte de la tapa no est dise ado para transportar el combustible quemado n...

Page 19: ...hrievanie potrav n Nikdy nepou vajte pastu na b ze metanolu ktor je toxick a jej predaj a pou itie nie s v ES povolen Alternat vy Ak uprednost ujete pou vanie pal v ako je di etyl nglykol s kn tom ale...

Page 20: ...er brugeren Stil aldrig gnidningsfadet i direkte n rhed af letant ndelige genstande og s rg for at der ikke er t j i n rheden f eks rmer t rkl der og slips Hendi kan ikke holdes ansvarlig for ulykker...

Page 21: ...hint n 15 30 minuuttia ennen kuin laitat ruoka astian vesiastiaan Jos k yt t pienempi astioita vesis ili ss k yt oikeankokoisia tukia est ksesi ruoka astioiden liukumisen vesis ili n Varmista tarjoilu...

Page 22: ...t emballasje og dokumentasjonsspesifikasjoner uten varsel Kassering og milj N r produktet tas ut av drift m det ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall I stedet er det ditt ansvar kaste avfall...

Page 23: ...erar och anv nder produkten f r f rsta g ngen S kerhetsinstruktioner UPPM RKSAMHET M nga typer av br nnarbr nslen har en n stan osynlig bl l ga vilket r sv rt att se s rskilt p dagtid T nd aldrig br n...

Page 24: ...mentation utan f reg ende meddelande Kassering och milj N r produkten tas ur bruk f r den inte kasseras tillsammans med annat hush llsavfall Ist llet r det ditt ansvar att kassera din avfallsutrustnin...

Page 25: ...25 Hendi 2 3 Hendi 1 15 30...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ng errors reserved DE nderungen und Druckfehler vorbehalten NL Wijzigingen en drukfouten voorbehouden PL Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz b d w drukarskich w instrukcji FR Variations et f...

Reviews: