background image

23

Navodila za uporabo

• 

 

Odstranite vso folijo, operite posamezne dele v milnici in jih 
takoj posušite.

• 

 

Za polnjenje posode za vodo po možnosti uporabite toplo 
vodo. Napolnite do nivoja, ko prazna posoda ne plava.

• 

 

Podstavek postavite na stabilno podlago, tako da se pladenj z 
gorilniki ne dotika površine (najmanj 1 cm).

• 

 

Prepričajte se, da je zunanjost posode za vodo suha in da pod 
posodo ne bodo naključno obešene vodne kapljice.

• 

 

Odstranite pokrov pločevinke za gorivo in postavite pločevinko 
v držalo.

• 

 

Ponovno namestite pokrov držala za gorivo na model.

• 

 

Prižgite gorivo: držalo postavite pod ognjevarno posodo in 
prižgite gorivo. Prepričajte se, da je držalo odprto do največ.

• 

 

Posodo za cvrtje postavite na pokrov in počakajte najmanj 15 
do 30 minut, preden vanjo položite posodo s hrano. Če v pos-
odi za vodo uporabljate manjše posode, uporabite podstavke 
prave velikosti, da preprečite, da bi posoda zdrsnila v posodo 
za vodo.

• 

 

Pri postrežbi se prepričajte, da je pokrov po vsaki uporabi 
nameščen nazaj na nosilno posodo, da preprečite izgubo 
toplote in izsušitev.

• 

 

Nasvet: Kartice z imenom posode postavite poleg posode za 
cvrtje in držalo žlice, kamor lahko položite uporabljeno žlico.

Garancija

Okvare, ki vplivajo na funkcionalnost naprave in se pojavijo v 
enem letu po nakupu, se popravijo s brezplačnim popravilom 
ali zamenjavo, če je bila naprava uporabljena in se je ohranila v 
skladu z navodili in ni bila zlorabljena ali napačno uporabljena. 
To ne vpliva na vaše zakonske pravice. Če je za napravo veljala 
garancija, navedite, kje in kdaj je bila kupljena, in priložite do-
kazilo o nakupu (npr. račun).
Skladno z našo politiko nenehnega razvoja izdelkov si pridržu-
jemo pravico do spremembe izdelka, embalaže in specifikacij 
dokumentacije brez predhodnega obvestila.

Odstranjevanje in okolje

Med odstranjevanjem naprave ne odvrzite izdelka skupaj z 
drugimi gospodinjskimi odpadki. Namesto tega ste sami odgo-
vorni, da odpadno opremo odvržete na ustrezno zbirno mesto. 
Neupoštevanje tega pravila lahko kaznuje v skladu z veljavnimi 
predpisi o odlaganju odpadkov. Ločeno zbiranje in recikliranje 
vaše odpadne opreme v času odlaganja bo pomagalo ohrani-
ti naravne vire in zagotoviti, da se reciklira na način, ki varuje 
zdravje ljudi in okolje. 
Za več informacij o tem, kam lahko odložite svoje odpadke za 
recikliranje, se obrnite na lokalno komunalno podjetje. Proi-
zvajalci in uvozniki ne prevzemajo odgovornosti za recikliranje, 
obdelavo in ekološko odstranjevanje, bodisi neposredno bodisi 
prek javnega sistema. 

SVENSKA

Bästa kund,
Tack för att du köper denna apparat från Hendi. Läs denna 
bruksanvisning noggrant och var särskilt uppmärksam på de 
säkerhetsföreskrifter som anges nedan, innan du installerar 
och använder produkten för första gången. 
Säkerhetsinstruktioner

• 

 UPPMÄRKSAMHET:

 Många typer av brännarbränslen har 

en nästan osynlig blå låga, vilket är svårt att se, särskilt på 
dagtid.

• 

 

Tänd aldrig bränslet på hållarens utsida eller på skavskålens 
utsida.

• 

 

Lockhållaren är inte avsedd för att bära bränslet eller lyfta 
hållaren. Hållaren kan lossna från locket och orsaka en oly-
cka.

• 

 

Använd endast burkar med pasta- eller gelbränsle speciellt 
framtagna för uppvärmning av mat. Använd aldrig metanol-
baserad pasta. Detta är giftigt och det är inte tillåtet att sälja 
och använda pastan inom EU.

• 

 

Alternativ: Om du föredrar att använda bränslen som t.ex. 
dietylenglykol med veke eller vadstruktur kan du inte och får 
inte använda hållaren. Fråga din leverantör om rätt applika-
tion.

• 

 

Bränslet förbränns i genomsnitt i högst 2 till 3 timmar. Vid 
uppvärmning kan vattnet börja koka, vilket leder till snabb av-
dunstning, vilket gör att systemet kokar torrt. Tänk på detta 
och kontrollera vattennivån då och då eller värm lågan med 
locket på bränslebrännaren.

• 

 UPPMÄRKSAMHET: 

Du arbetar med en öppen låga. Tillhan-

dahåll alltid tillräckliga försiktighetsåtgärder för att förhindra 
brand och olyckor.

• 

 

Ser till att inga matrester eller vatten kan droppa ner i 
brännaren, eftersom detta kan leda till att bränslet flammar 
upp och ut ur brännaren, vilket kan leda till små bränder eller 
värre!

• 

 

Håll barn och husdjur borta från skavplattorna.

• 

 

Locket och produkten kan vara heta, så informera använ-
daren.

• 

 

Placera aldrig skavskålen i direkt närhet av lättantänd-
liga föremål och se till att presentationen inte tillåter 
klädesplagg, t.ex. ärmar, halsdukar och slipsar, att komma 
nära brännarna.

Hendi kan inte hållas ansvarigt för olyckor som orsakas av fel-
aktig användning eller av att inte följa ovanstående råd.

Driftsinstruktioner

• 

 

Ta bort all folie, tvätta de enskilda delarna i tvålvatten och 
torka omedelbart.

• 

 

Använd helst varmt vatten för att fylla vattenbehållaren. Fyll 
till en nivå där de tomma maträtterna inte är riktigt flytande.

• 

 

Placera basen på ett stabilt underlag så att brickan med 
brännarna inte vidrör ytan (minst 1 cm).

• 

 

Se till att utsidan av vattenbehållaren är torr och att inga vat-
tendroppar hänger under behållaren av misstag.

• 

 

Ta bort locket på bränsleformen och placera den i hållaren.

• 

 

Sätt tillbaka locket på bränslehållaren på burken.

• 

 

Belysning av bränslet: placera hållaren under skavskålen och 
tänd bränslet. Se till att hållaren är öppen till max.

• 

 

Placera locket på skavskålen och vänta i minst 15 till 30 mi-
nuter innan du placerar matbehållaren i vattenbehållaren. 
Om du använder mindre maträtter i vattenbehållaren ska du 
använda stöd av rätt storlek för att förhindra att maträtter 
glider ner i vattenbehållaren.

• 

 

Vid servering, se till att locket sätts på skavskålen efter varje 
användningstillfälle för att förhindra värmeförlust och ut-
torkning.

• 

 

Råd: Placera korten med namnet på rätten bredvid ska-

Summary of Contents for CHAFING DISH

Page 1: ...ario 18 SK Pou vate sk pr ru ka 19 DK Brugervejledning 20 FI K ytt opas 21 NO Brukerh ndbok 21 SI Navodila za uporabo 22 SE Anv ndarhandbok 23 BG 24 RU 25 CHAFING DISH GB CHAFING DISH DE CHAFING DISH...

Page 2: ...en te com o aparelho ES Lea el manual del usuario y cons rvelo con el aparato SK Pre tajte si n vod na pou itie a uschovajte ho spolu so spotrebi om DK L s brugervejledningen og opbevar den sammen med...

Page 3: ...a vodu HU V ztart ed ny UA EE Veevann LV dens trauks LT Vandens prikaistuvis PT Recipiente de gua ES Recipiente de agua SK Vodn n doba DK Vandbehold er FI Vesiastia NO Vannkar SI Posoda SE Vattenpanna...

Page 4: ...minimum of 15 to 30 minutes before placing the container of food in the water container If you are using smaller dishes in the water container then use the correct size supports to prevent the food di...

Page 5: ...und keine Austrocknung ergibt Ratschlag Platzieren Sie vor dem Rechaud Schilder mit dem Namen des Gerichts sowie einem L ffelhalter auf den man den benutzten L ffel ablegen kann Garantie Defekte die...

Page 6: ...het licht komt wordt gere pareerd door gratis reparatie of vervanging mits het apparaat is gebruikt en onderhouden volgens de instructies en op geen enkele manier is misbruikt of verkeerd gebruikt Uw...

Page 7: ...cych z przepis w prawa W przypadku zg oszenia urz dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji nale y poda miejsce i dat zakupu urz dzenia i do czy dow d zaku pu np paragon Zgodnie z nasz polityk...

Page 8: ...droits statutaires ne sont pas affect s Si l appareil est revendiqu sous garantie indiquez o et quand il a t achet et incluez une preuve d achat par ex re u Conform ment notre politique de d veloppeme...

Page 9: ...e non sia stata in alcun modo abusata o utilizzata in modo improprio I Suoi diritti legali non sono compromessi Se l apparecchiatura richiesta in garanzia indicare dove e quando stata acquistata e in...

Page 10: ...re utilizare pentru a preveni pierderea de c ldur i uscarea Sfat A eza i carduri cu numele m nc rii l ng chafing dish mpreun cu un suport de lingur unde poate fi a ezat lin gura folosit Garan ie Orice...

Page 11: ...smanjite plamen paste s poklopcem dr a a paste PA NJA Kako radite s otvorenim plamenom uvijek osigurajte dovoljne mjere predostro nosti za spre avanje po ara i nes re a Pobrinite se da ostaci hrane i...

Page 12: ...gelov ho paliva kter byly speci ln vyrobeny pro zah v n potravin Nikdy nepou vejte pastu na b zi metanolu je to toxick a jej prodej a pou it nen v ES povoleno Alternativy Pokud d v te p ednost pou v...

Page 13: ...p ld ul ujjak s lak s nyakkend k ker ljenek az g k k zel be A Hendi c g nem felel olyan balesetek rt melyek a szaksze r tlen haszn latra vagy a fenti tan csok figyelmen k v l hagy s ra vezethet k vis...

Page 14: ...felel ss get az jrahasznos t s rt a kezel s rt s az kol giai hullad k kezel s rt sem k zvetlen l sem pedig nyilv nos rendszeren kereszt l Hendi EC 2 3 Hendi 1 15 30 EESTI KEEL Lugupeetud klient T name...

Page 15: ...mahutis v iksemaid n usid kasutage ige suurusega tugesid et toidun ud veemahutisse ei satuks Serveerimisel veenduge et kaas on ahjuvormi peal p rast iga kasutuskorda tagasi pandud et v ltida kuumuse k...

Page 16: ...uram ties bas bez br din juma main t produktu iepakojumu un dokument cijas specifik cijas Likvid ana un vide Boj jot ier ci to nedr kst izmest kop ar citiem sadz ves atkri tumiem T viet j s esat atbil...

Page 17: ...e aparelho Hendi Leia atentamente este manual do utilizador prestando especial aten o aos re gulamentos de seguran a descritos abaixo antes de instalar e utilizar este aparelho pela primeira vez Instr...

Page 18: ...f cil de ver especialmente durante el d a Nunca encienda el combustible fuera del soporte o fuera del plato de rozaduras El soporte de la tapa no est dise ado para transportar el combustible quemado n...

Page 19: ...hrievanie potrav n Nikdy nepou vajte pastu na b ze metanolu ktor je toxick a jej predaj a pou itie nie s v ES povolen Alternat vy Ak uprednost ujete pou vanie pal v ako je di etyl nglykol s kn tom ale...

Page 20: ...er brugeren Stil aldrig gnidningsfadet i direkte n rhed af letant ndelige genstande og s rg for at der ikke er t j i n rheden f eks rmer t rkl der og slips Hendi kan ikke holdes ansvarlig for ulykker...

Page 21: ...hint n 15 30 minuuttia ennen kuin laitat ruoka astian vesiastiaan Jos k yt t pienempi astioita vesis ili ss k yt oikeankokoisia tukia est ksesi ruoka astioiden liukumisen vesis ili n Varmista tarjoilu...

Page 22: ...t emballasje og dokumentasjonsspesifikasjoner uten varsel Kassering og milj N r produktet tas ut av drift m det ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall I stedet er det ditt ansvar kaste avfall...

Page 23: ...erar och anv nder produkten f r f rsta g ngen S kerhetsinstruktioner UPPM RKSAMHET M nga typer av br nnarbr nslen har en n stan osynlig bl l ga vilket r sv rt att se s rskilt p dagtid T nd aldrig br n...

Page 24: ...mentation utan f reg ende meddelande Kassering och milj N r produkten tas ur bruk f r den inte kasseras tillsammans med annat hush llsavfall Ist llet r det ditt ansvar att kassera din avfallsutrustnin...

Page 25: ...25 Hendi 2 3 Hendi 1 15 30...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ng errors reserved DE nderungen und Druckfehler vorbehalten NL Wijzigingen en drukfouten voorbehouden PL Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz b d w drukarskich w instrukcji FR Variations et f...

Reviews: