background image

S8

Enerco Group, Inc. | Calefactor infrarrojo a gas

Instrucciones de uso y manual del usuario

15. FRECUENCIA DE VERIFICACIONES 
DEL OPERARIO

Uso intermitente

Los artefactos utilizados por temporadas deben revisarse antes de 
apagarlos y nuevamente antes del próximo uso.
Ambientes con polvo, humedad o corrosivos. Como estos ambientes 
pueden deteriorar el control del gas más rápidamente, hay que revisar 
el sistema con mayor frecuencia.

Hay que reemplazar el control del gas cuando:

a.  No funciona correctamente luego del diagnóstico de 

problemas.

b.  La perilla de control del gas es difícil de girar.

TABLA 3. DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Este cuadro incluye varios síntomas de fallas del sistema, 
los posibles defectos que causan esos síntomas y las 
medidas correctivas sugeridas. El cuadro asume que el 

calefactor dispone de la presión de gas correcta y que el 
procedimiento de encendido es el indicado en la placa del 
calefactor.

FUNCIONAMIENTO EN LUGARES MUY ALTOS

1.  Llame a la fábrica por un juego detallado de conversión 

para lugares muy altos de acuerdo a sus necesidades. 
1.1 Esté preparado para responder preguntas acera de: 
El tipo de combustible para la conversión del artefacto, 
la presión del gas disponible en el lugar y la altura 
específica del lugar.

2.  "La conversión debe ser realizada por un representante 

autorizado del fabricante, de acuerdo con los 
requisitos del fabricante, las autoridades provinciales o 
territoriales que tengan jurisdicción y de acuerdo con 
sus requisitos".

3.  Los juegos de conversión para lugares muy altos 

incluyen la placa de especificaciones con los datos 
estampados, los orificios necesarios para el quemador 
de acuerdo a las necesidades específicas e instrucciones 
adicionales de instalación.

4.  En Canadá, las instalaciones de calefactores en lugares 

muy altos debe cumplir con las reglamentaciones ade-
cuadas de construcción de la norma CAN1-2.17 actual, 
de calefactores a gas para uso en lugares muy altos.

SÍNTOMAS

CAUSAS

SOLUCIONES

El quemador se enciende muy bajo

-Si el color es opaco, orificio del quemador 
parcialmente tapado
-Piloto desajustado

Reemplace (orificio del quemador) 

Vuelva a ajustar el piloto

Llamas de retorno en el quemador
(ruido durante el funcionamiento y la super-
ficie de la rejilla cerámica oscura)

-Poco gas

-Quemador dañado

Corrija la presión de la línea o llame a la 
compañía de gas
Reemplácelo

La rejilla cerámica o el quemador se ensu-
cian (cuando es nuevo o luego de limpiarlo)

-Primero revise si el orificio del quemador 
está dañado
- Si el orificio del quemador no está dañado, 

revise el múltiple

Reemplácelo si está dañado

Reemplácelo

No se puede encender el piloto

-Orificio del piloto bloqueado
-Válvula de gas en posición incorrecta
- El tornillo de ajuste del piloto puede estar 

cerrado

Limpie el orificio del piloto o reemplácelo
Reemplácelo
Ábralo y ajústelo

El piloto se enciende y luego se apaga

-Sensor de chispa/llama defectuoso
-Control defectuoso

Reemplácelo
Reemplácelo

El piloto permanece encendido, pero el 
quemador principal no enciende

-Cable flojo o mal conectado

-Control defectuoso
-Orificio del quemador bloqueado

Ajuste las conexiones, revise el diagrama de 
cableado
Reemplácelo
Limpie el orificio o reemplácelo

No enciende

-Válvula de gas principal cerrada
-Aire en la línea del gas
-Conexiones de cables flojas
-Conexiones de cables sucias

Abra las válvulas manuales
Purgue la línea de gas
Apriete las conexiones de los cables
Limpie y ajuste los terminales

392929_HSRR30-2017-WO-V9.indd   28

7/13/17   12:24 AM

Summary of Contents for HSRR30SP(LP)

Page 1: ...quate combustion and ventilation air must be provided Refer to VENTILATION page 6 ENERCO GROUP INC 4560 W 160TH ST CLEVELAND OHIO 44135 866 447 2194 OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER S MANUAL READ INSTRUCTIONS CAREFULLY Read and follow all instructions Place instructions in a safe place for future reference Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble light adjust or operate ...

Page 2: ...is heater assembly will temporarily emit an odor and or vapor This condition will clear up in approximately 20 minutes and thereafter will not reoccur Refer to page 6 for ventilation THE STATE OF CALIFORNIA REQUIRES THE FOLLOWING WARNING WARNING Combustion by products produced when using this product contain carbon monoxide a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defe...

Page 3: ...or supplied brackets and shall be safely and adequately fixed in position independent of gas and electric supply lines Refer to Table 2 on page 4 and Figures 4 and 5 on page 5 for recommended suspensions 4 GAS SUPPLY Provide adequate gas supply for rated input of each heater using American Standard Installation of gas piping and gas appliances in building ANSI 223 1a NFPA54 Pamphlet Table C 3 show...

Page 4: ... an individual regulator for each heater Nevertheless it is recommended practice to make the entire pipe system a loop Contact your local representative or the factory for proper gas pressure reducing design stage WARNING DO NOT EXCEED P S I 14 W C INLET PRESSURE TO HEATERS AS SHOWN IN FIGURE 3 AND TABLE 2 7 ELECTRICAL All external wiring must be in accordance with the existing electrical code Use...

Page 5: ...CK SIDE BEAM CLAMP THREADED ROD WHEN ANGLE MOUNTING ELEVATE ONLY DESIGNATED SIDE OF HEATER Figure 5 Mounting ANGLE IRON SEE CHAIN KIT 17374 OR THREADED ROD FROM HORIZONTAL MAXIMUM 45 TYPICAL WALL MOUNT HEATER SIDE REFLECTOR MUST BE PARALLEL TO THE FLOOR SEE CHAIN KIT 17374 OR THREAD ED ROD HANGING HEATING BRACKET HEATER HANGING BRACKET OR CHAIN KIT 17374 HEATER HANGING BRACKET TYPICAL BEAM MOUNT 3...

Page 6: ...solutions call your HEATSTAR dealer or the factory customer service department at 1 866 447 2194 8 THERMOSTAT LOCATION Make sure that the electrical characteristics of the thermostat match those of the heater controls For best results thermostat should be positioned 5 ft above floor where air can circulate freely around it DO NOT MOUNT directly to cold side wall in direct drafts or directly beneat...

Page 7: ... rod unit and the terminal in the control terminal board see Figure 7 Measure the current with a DC Microammeter or equal We recommend a steady output of 0 9 microamperes or more A steady flow of current in this amount under actual firing conditions will generally indicate adequate grounding of the pilot flame NOTE 1 Read all control data sheet supplied with this heater 2 Check flame rod for any c...

Page 8: ...ltitude Conversion Kits will include high altitude rating plate with stamped data necessary orifices or burner as required for specific need and additional installation instructions 4 In Canada Heater installations at High Altitudes shall comply with the applicable construction provisions of the current standard CAN1 2 17 gas fired appliances for use at high altitudes SYMPTOMS CAUSES SOLUTIONS Bur...

Page 9: ... 3 00458 HSRR FRONT PANEL 1 4 00451 EGGCRATE LOUVER SCREEN 1 5 00459 HSRR TOP CLIP BRACKET 1 6 00238 HSRR NG CONTROL ASSEMBLY 1 7 00239 HSRR LP CONTROL ASSEMBLY 1 8 05443 NG ORIFICE 43 1 9 05452 LP ORIFICE 52 1 10 11403 NG PILOT ASSEMBLY 1 11 11407 LP PILOT ASSEMBLY 1 12 16438 HSRR PILOT TUBE 1 13 14608 BLACK HSRR HANGING BRACKET 2 REPLACEMENT PARTS LIST AND DIAGRAM 392929_HSRR30 2017 WO V9 indd 9...

Page 10: ...xtent of the responsibility of the Company There are no other warranties express or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability In no event shall the Company be liable for delay caused by imperfections for consequential damages or for any charges of the expense of any nature incurred without its written consent The cost ...

Page 11: ...mbustion et de ventilation doit être fournie Se référer à la page sur la Ventilation à la page 6 ENERCO GROUP INC 4560 W 160TH ST CLEVELAND OHIO 44135 866 447 2194 MANUEL DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS D OPÉRATION LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS Lire et suivre toutes les instructions Placer ces instructions dans un endroit sûr pour référence future Ne pas permettre à quiconque qui n aurait p...

Page 12: ...ment pour prendre de l air frais Faire réparer le radiateur Certaines personnes sont plus affectées par le monoxyde de carbone que d autres Cela inclut notamment les femmes enceintes les personnes souffrant de maladie cardiaque et ou pulmonaire ou d anémie les personnes sous l influence de l alcool et celles qui se trouvent en haute altitude MISE EN GARDE Ne jamais raccorder le robinet de gaz ou t...

Page 13: ... d alimentation en gaz et électriques Se référer au Tableau 2 à la page 4 et aux Figures 4 et 5 à la page 5 pour les méthodes de suspension recommandées 4 ALIMENTATION EN GAZ Fournir une alimentation en gaz adéquate pour l entrée nominale de chaque radiateur à l aide de conduites d ins tallation de gaz conformes aux normes américaines et des appareils au gaz dans les bâtiments ANSI 223 Le Tableau ...

Page 14: ...e capacité ou un régulateur individuel pour chaque radiateur Cependant c est une pratique recommandée de faire le système complet des conduits en boucle Communiquer avec votre représentant local ou avec l usine pour les niveaux appropriés de réduction de la pression du gaz AVERTISSEMENT NE PAS DÉPASSER UNE PRESSION D ENTRÉE DE 0 5 P S I 14 POUCES DE COLONNE D EAU VERS LES RADIATEURS TEL QU ILLUSTR...

Page 15: ...E TYPIQUE SUR UNE POUTRE PLANCHER ARRIÈRE VOIR L ENSEMBLE DE CHAÎNE No 17374 OU LA TIGE FILETÉE DESSOUS VOIR LES INSTRUCTIONS D INSTALLATION OU LES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR LES DÉGAGEMENTS MONTAGE HORIZONTAL CÔTÉ FER D ANGLE MAXIMUM DE L HORIZONTALE LE CÔTÉ DU RÉFLECTEUR DU RA DIATEUR DOIT ÊTRE PARALLÈLE AU PLANCHER MONTAGE MURAL TYPIQUE LORS D UN MONTAGE EN ANGLE ÉLEVER SEULEMENT LE CÔTÉ DÉSIG...

Page 16: ...s du thermostat 8 THERMOSTAT ET EMPLACEMENT S assurer que les caractéristiques électriques du thermostat correspondent à celles des contrôles du radiateur Pour de meilleurs résultats le thermostat doit être positionné à 1 5 m 5 pi au dessus du plancher et dans un endroit où l air circule librement autour du thermostat NE PAS monter le thermostat directement sur un mur du côté froid dans des couran...

Page 17: ...tions réelles d allumage indiquera généralement qu il y a une mise à la terre adéquate de la flamme pilote REMARQUE 1 Lire toutes les feuilles des données du contrôle fournies avec ce radiateur 2 Vérifier la tige de détection de flamme pour détecter un contact avec les pièces du radiateur La tige de détection de flamme ne doit avoir aucun contact avec le radiateur Un contact avec le radiateur prov...

Page 18: ...le brûleur tels que requis pour vos besoins spéci fiques et des instructions d installation additionnelles 4 Au Canada les installations de radiateur en haute alti tude doivent être conformes aux provisions de construc tion pertinentes de la norme CAN1 2 17 en vigueur pour les appareils au gaz utilisés en haute altitude SYMPTÔMES CAUSES SOLUTIONS Le brûleur s allume très lentement Si la couleur re...

Page 19: ...DE PERSIENNE ALVÉOLÉE 1 5 00459 HSRR CLIP SUPPORT SUPÉRIEUR 1 6 00238 HSRR ENSEMBLE DE CONTRÔLE GAZ NATUREL 1 7 00239 HSRR ENSEMBLE DE CONTRÔLE GPL 1 8 05443 ORIFICE GAZ NATUREL NO 43 1 9 05452 ORIFICE GPL NO 52 1 10 11403 ENSEMBLE DE FLAMME PILOTE GAZ NATUREL 1 11 11407 ENSEMBLE DE FLAMME PILOTE GPL 1 12 16438 HSRR TUBE DE FLAMME PILOTE 1 13 14608 BLACK HSRR CROCHET DE SUSPENSION 2 DIAGRAMME ET L...

Page 20: ...mesure des responsabilités de la compagnie Aucune autre garantie n est offerte qu il s agisse d une garantie expresse ou tacite Spécifiquement il n y a aucune garantie d adaptation à un usage particulier et il n y a aucune garantie de qualité marchande En aucun cas la compagnie ne peut être tenue responsable d un délai causé par une imperfection d un dommage consécutif ni pour tout autre frais ou ...

Page 21: ...geno del área en la cual se emplea Debe suministrarse el aire necesario para la ventilación y la combustión Consulte VENTILATION en la página 6 ENERCO GROUP INC 4560 W 160TH ST CLEVELAND OHIO 44135 866 447 2194 INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES Lea y siga todas las instrucciones Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia No p...

Page 22: ...iatamente Haga que alguien realice el servicio de mantenimiento en el calentador Algunas personas se ven más afectadas por el monóxido de carbono que otras Esto incluye las mujeres embarazadas personas con enfermedades cardíacas pulmonares o anemia personas bajo la influencia de alcohol y personas a grandes alturas CUIDADO Nunca conecte la válvula de gas o el termostato a la tensión de línea Si el...

Page 23: ...ministro de gas y electricidad Consulte la Tabla 2 en la página 4 y Figuras 4 y 5 en la página 5 por las suspensiones recomendadas 4 SUMINISTRO DE GAS Debe proporcionar un suministro adecuado de gas para la entrada especificada de cada calefactor usando la norma americana de instalación de tuberías y artefactos a gas dentro de edificios ANSI 223 El panfleto 1a NFPA54 Tabla C 3 muestra las capacida...

Page 24: ... individual para cada calefactor Sin embargo se recomienda hacer que el sistema de tubería entera sea un bucle Llame a su representante local o a la fábrica durante la etapa de diseño para consultar acerca de la presión de gas adecuada ADVERTENCIA NO EXCEDA LOS 1 2 PSI 14 CA DE PRESIÓN DE ENTRADA A LOS CALEFACTORES COMO SE INDICA EN LA FIGURA 3 Y EN LA TABLA 2 7 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Todo el cable...

Page 25: ...DE VIGA PISO PARTE POSTERIOR VER JUEGO DE CADENA 17374 O VARILLA ROSCADA PARTE INFERIOR CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN POR INFORMACIÓN DETALLADA DE SEPARACIONES MONTAJE HORIZONTAL COSTADO ESCUADRA DE HIERRO MÁXIMO DESDE EL HORIZONTAL EL LADO REFLECTOR DEL CALEFACTOR DEBE QUEDAR PARALELO AL PISO MONTAJE TÍPICO DE PARED AL MONTARLO EN ÁNGULO ELEVAR SOLAMENTE EL LADO DESIGNADO DEL CALEFACT...

Page 26: ...Figura 6 Controles del termostato 8 TERMOSTATO Y UBICACIÓN Verifique que las características eléctricas del termostato coincidan con las del control del calefactor Para obtener los mejores resultados el termostato debe ubicarse 5 pies por encima del piso donde el aire pueda circular libremente alrededor del mismo NO LO MONTE directamente sobre una pared fría en un lugar con corriente de aire o dir...

Page 27: ...gnitud bajo condiciones reales de encendido generalmente indica una conexión a tierra adecuada NOTA 1 Lea todas las especificaciones de control que vienen con el calefactor 2 Verifique que la varilla de la llama no toque ninguna parte del calefactor La varilla no debe tocar ninguna parte del calefactor Cualquier contacto pondrá en cor tocircuito la varilla de la llama 3 La porcelana rajada en la v...

Page 28: ... acuerdo a las necesidades específicas e instrucciones adicionales de instalación 4 En Canadá las instalaciones de calefactores en lugares muy altos debe cumplir con las reglamentaciones ade cuadas de construcción de la norma CAN1 2 17 actual de calefactores a gas para uso en lugares muy altos SÍNTOMAS CAUSAS SOLUCIONES El quemador se enciende muy bajo Si el color es opaco orificio del quemador pa...

Page 29: ...ERO 1 4 00451 REJILLA CUADRICULADA 1 5 00459 SOPORTE SUPERIOR 1 6 00238 MECANISMO DE CONTROL GN 1 7 00239 MECANISMO DE CONTROL LP 1 8 05443 ORIFICIO 43 GN 1 9 05452 ORIFICIO 52 LP 1 10 11403 PILOTO GN 1 11 11407 PILOTO LP 1 12 16438 TUBO DEL PILOTO 1 13 14608 BLACK SOPORTE PARA COLGAR EL CALEFACTOR 2 LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO Y DIAGRAMA 392929_HSRR30 2017 WO V9 indd 29 7 13 17 12 24 AM ...

Page 30: ...del proveedor de quien adquirió nuestro producto Lo anterior describe las responsabilidades de la Compañía en toda su extensión No hay otras garantías ni explícitas ni implícitas Específicamente no hay garantías acerca de la adecuación para un propósito particular y no hay garantías de comerciabilidad En ningún caso la Compañía será responsable por demoras causadas por imperfecciones por daños con...

Page 31: ...392929_HSRR30 2017 WO V9 indd 31 7 13 17 12 24 AM ...

Page 32: ...392929_HSRR30 2017 WO V9 indd 32 7 13 17 12 24 AM ...

Reviews: