Heat-N-Glo SL-550TV Installer'S Manual Download Page 25

31

Installing  the  Fireplace 

(continued)

Installation du foyer 

(suite)

Grate Shipping Support Removal

•

Remove the log pack and hood, if applicable.

•

Bend top retaining tab of grate shipping support into ver-

tical position (see Figure 17).

•

Lift grate slightly upward with one hand so that the grate

clears the support.

•

Slide shipping support to side, remove and discard.

•

Lower grate onto refractory.

Figure 17

Démontage du support d’expédition de la grille

•

Retirez le paquet de bûches et la hotte, le cas échéant.

•

Courbez la languette de fixation supérieure du support

d’expédition de la grille jusqu’à ce qu’elle soit verticale

(voir Figure 17).

•

Soulevez légèrement la grille d’une main afin qu’elle soit

dégagée du support.

•

Faites glisser le support d’expédition sur le côté, retirez-

le et mettez-le au rebut.

•

Abaissez la grille sur la base réfractaire.

Figure 17

Positioning the Logs

If the gas logs have been factory installed they should not

need to be positioned.
If  the  logs  have  been  packaged  separately,  refer  to  the

installation  instructions  that  accompany  the  logs  or  the

instructions  in  manual  bag  assembly. 

Save  the  log

instructions with this manual.

If sooting occurs, the logs might need to be repositioned

slightly to avoid excessive flame impingement.

Mise en place des bûches

Si les bûches à gaz ont été placées en usine, elles n’ont

pas besoin d’être replacées.
Si les bûches ont été emballées séparément, reportez-vous

aux instructions d’installation qui accompagnent les buches

ou aux instructions contenues dans la pochette du manuel.

Conservez les instructions relatives aux bûches avec

ce  manuel.

En cas de formation de suie, il est possible que les bûches

aient besoin d’être légèrement repositionnées afin d’éviter

un empiètement excessif sur les flammes.

Summary of Contents for SL-550TV

Page 1: ...api ce leb timentoulazone Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du fournisseur Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz appelez le service de...

Page 2: ...mencer l installation Si ces instructions d installation ne sont pas suivies un risque d incendie pourrait en r sulter et la garantie sera annul e Avant l allumage initial LISEZ la section du Guide de...

Page 3: ...des syst mes d vacuation d crits dans la section intitul e Installation du foyer dans le Guide d installation AUCUN AUTRE syst me ou l ment d vacuation NE PEUT TRE UTILIS Cet appareil gaz et ce syst m...

Page 4: ...et mises en garde 2 Liste des pi ces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes 11 Homologations et codes 11 Homologation de l appareil 11 Codes d installation 11 Installation haute altitude 12 S...

Page 5: ...d les de foyer Heat N Glo dont il est question dans ce Guide d installation ont t test s conform ment aux normes d homologation et ont t approuv s par les laboratoires comp tents NORME D HOMOLOGATION...

Page 6: ...mining the proper orifice for your location Approvals and Codes continued Installation haute altitude Les foyers homologu s U L ont t test s et approuv s pour fonctionner entre 0 et 610 m tres d altit...

Page 7: ...tation des foyers gaz Heat N Glo Les foyers gaz syst me d vacuation de type B Heat N Glo sont con us pour expulser tous les gaz de combustion en dehors de l difice Les informations contenues dans ce G...

Page 8: ...finition Si vous d sirez installer des accessoires facultatifs dispositifs tels qu un ventilateur un interrupteur mural ou une commande distance Si le foyer doit tre install sur du tapis du carrelage...

Page 9: ...TRIQUE 8 203 mm VENT STARTING COLLAR COLLET DE RACCORD DU SYST ME D VACUATION 30 3 4 781 mm 8 1 8 207 mm ACC S DU CONDUIT GAZ LINE ACCESS GAS ELECTRICAL ACCESS HOOD HOTTE STANDOFFS ENTRETOISES VENT CO...

Page 10: ...TRIQUE GAS CONTROLS COMMANDES DE GAZ GRILLE INF RIEURE RATING PLATE LABELS GAS ACCESS PORTE DE GARNITURE TRIM DOOR HOTTE HOOD ENTRETOISES SUP RIEURES TOP STANDOFFS 41 3 4 1061 mm 2 1 4 57 mm 5 3 8 138...

Page 11: ...Arri re Sides 1 2 13 C t s Top SL 550 1 1 2 38 Dessus SL 550 SL 750 3 1 4 83 SL 750 SL 950 3 1 4 83 SL 950 Ceiling 31 787 Plafond Inches mm Figure 4 Dimensionsetsp cifications de d gagement D gagemen...

Page 12: ...rbon monoxide situation in the house tape 3 Air de compensation en cas de pression n gative dans la pi ce Avertissement en cas de pression n gative dans la pi ce En cas de pression n gative un foyer s...

Page 13: ...ative Cet appareil est con u de fa on pouvoir accepter une prise d air ext rieur Gr ce l air de com pensation ext rieur la quantit d air de la pi ce utilis e pour la combustion est r duite Il est cons...

Page 14: ...du syst me d vacuation A Homologation du syst me d vacuation Les mod les SL 550TV et SL 750TV sont approuv s pour raccordement un conduit d vacuation de type B de 127 mm de diam tre Le mod le SL 950T...

Page 15: ...vacuation L apparence des flammes et des braises peut varier selon le type de combustible br l et la configuration du syt me d vacuation B l ments du syst me Configuration du syst me d vacuation PROPO...

Page 16: ...ENT LA HAUTEUR MINIMALE DE LA CHEMI N E ET OU DU CONDUIT D VACUATIONAU DESSUSDUTOIT CESHAUTEURSMINIMALES SONT N CESSAIRES POUR DES RAISONS DE S CURIT LA FIGURE 8 ET LE TABLEAU INDIQUENT LES HAUTEURS M...

Page 17: ...t me d allumage par tincelle directe DSI Le syst me DSI comprend une valve de commande 120 V un module lectronique et un allumeur tincelle d tecteur de flamme AVERTISSEMENT SUR UN SYST ME DSI UN COURA...

Page 18: ...re 10 Syst mes de commande de gaz tape 7 Conduit gaz REMARQUE Le conduit gaz doit tre install conform ment aux codes de construction locaux L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi...

Page 19: ...etween the pipe and the outer casing Figure 11 Gas Supply Line Step 8 Gas Pressure Requirements Pression Gaz naturel Propane Pression minimale 127 mm 279 mm d approvisionnement CE CE Pression maximale...

Page 20: ...lleuse tape 9 Filage lectrique du foyer Installation du foyer suite REMARQUE Le filage lectrique doit tre effectu par un lectricien agr Attention D branchez les commandes distance si vous vous absente...

Page 21: ...nstallation du foyer suite Filage de l allumage par tincelle directe DSI Sp cifications de l appareil Sur cet appareil un courant lectrique de 110 120 VCAdoit tre branch la bo te de d rivation incluse...

Page 22: ...MAL ET DANGEREUX V RIFIEZ LE BON FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL APR S CHAQUE SERVICE Figure 14 Sch ma de filage de l allumage par tincelle directe DSI BLACK NOIR FLAME SENSOR SPARKER D TECTEUR DE FLAMME...

Page 23: ...f Combus tibles above Fireplace Installation du foyer suite tape 10 Finition Le sch ma suivant indique le d gagement vertical minimal et les dimensions horizontales maximales correspondantes des habil...

Page 24: ...r suite ATTENTION SI LES JOINTS ENTRE LES MURS FINIS ET L ENTOURAGE DE FOYER DESSUS ET C T S SONTSCELL S UNPRODUITDESCELLAGEPOUVANT R SISTER 149 C MINIMUM DOIT TRE UTILIS IL N EST PAS N CESSAIRE DE SC...

Page 25: ...ettez le au rebut Abaissez la grille sur la base r fractaire Figure 17 Positioning the Logs If the gas logs have been factory installed they should not need to be positioned If the logs have been pack...

Page 26: ...rre Figure 19 Placement of the Ember Material IT IS STRONGLYRECOMMEND ED THAT TRIM DOORS WITH OPTIONAL MESH SCREENS BE INSTALLEDONPROPANEMOD ELS Figure 19 Mise en place des braises IL EST FORTEMENT CO...

Page 27: ...op rations suivantes Retirez tous les papiers et tous les documents qui pourraient se trouver sous le foyer Revisez les consignes de s curit et les mises en garde Lisez la section Consignes de s curit...

Page 28: ...yer Entretien du foyer Bien que la fr quence de l entretien et des services de votre foyer d pende de son utilisation et du type d installation il est conseill de demander un technicien de service qua...

Page 29: ...4 5 000 162 5 016 609 5 076 254 5 191 877 5 218 953 5 328 356 5 429 495 5 452 708 5 542 407 5 613 487 Australie 543790 586383 Canada 1 123 296 1 297 746 2 195 264 Mexique 97 0457 Nouvelle Z lande 2002...

Reviews: