Health O Meter 553KL User Instructions Download Page 18

18 

 

CALIBRAGE  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        

553KL

 

 

Cette balance a été étalonée en usine et ne nécessite aucun étalonnage additionnel avant son utilisation.

  

 

La procédure d’étalonnage peut être effectuée en utilisant un poids connu en kilogrammes. 

Remarque

: Le poids d’étalonnage ne doit pas être inférieur à 5 kg (11 lb) ni supérieur à 20 kg (44 lb). 

 

 

 

DIAGNOSTIC DE PANNES                               

 

 

 

 

           

 

Se reporter aux instructions suivantes pour vérifier et corriger toute panne avant de contacter le personnel d'entretien. 

 

SYMPTOME 

 

CAUSE POSSIBLE 

 

 

 

ACTION CORRECTIVE 

La balance ne se met 

pas sous tension 

1.  Piles  

2.  Mauvaise source d'alimentation ou n'est 

pas branché 

3.  Prise de courant défectueuse 

1.  Réviser /

 

Remplacer les piles 

2.  Réviser /

 

Remplacer la source d'alimentation 

3.  Utiliser une autre prise de courant 

L'écran affiche le 

message « LobAt » 

(batterie faible) 

Les piles sont faibles 

Remplacer les piles en suivant les instructions 

Un poids douteux ou 

la balance ne se met 

pas à zéro 

1.  Object extérieur interférant avec la balance 

2.  L'écran n'affiche pas «0,0» avant le pesage 

3.  La balance n'est pas positionnée sur une 

surface de niveau 

4.  La balance n'est pas calibrée 

1.  Eliminer l'élément perturbant la balance—

vérifier que la balance ne touche pas la mur 

2.  Demander au patient de monter sur la balance. 

Initialiser la balance en appuyant sur le bouton 
ZERO et recommencer le processus de pesage. 

3.  Positionner la balance sur une surface de 

niveau 

4.  Vérifier le poids en utilisant la valeur connaître 

le poids 

L'écran affiche le 

message « OVER » 

(surchargée) 

La charge exercée sur la balance dépasse sa 

capacité (20 kg / 44 lbs) 

Retirer la charge, mettre la balance hors tension, 

remettre la balance sous tension et essayer à 

nouveau 

L'écran affiche le 

message « UNDER » 

(charge insuffisante) 

La charge exercée sur la balance est inférieure 

au point zéro initial, que indique que une tare 

était présent 

Retirer toute charge de la balance et réinitialiser la 

balance en appuyant sur le bouton ZERO/CLEAR 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

ACTION

 

 

ÉCRAN 

Appuyer et soutenez les boutons 

Kg/LB 

et 

ZERO/CLEAR

 simultanément, ensuite appuyer sur 

le bouton 

ON/OFF

 (marche/arrêt) pour mettre la balance sous tension. «CAL» s'affiche à 

l'écran, relâchez  les boutons 

 Kg/LB 

et 

ZERO/CLEAR

.

 

« CAL »  

et alors 

« XXXXX »

 

Appuyer sur le bouton 

ZERO/CLEAR

.

 

Le message «C-5» s'affiche rapidement et ensuite 

l'écran affiche la valeur «0».  

 

«C-5» 

et alors 

«0» 

Positionner une charge de 5 kg sur la balance et lorsque le chiffre du calibrage se stabilise, 

appuyer sur le bouton 

ZERO/CLEAR

.

 

 Le message «C-10» s'affiche rapidement et ensuite 

l'écran affiche la valeur «0».  

 

 «C-10»   

et alors 

«0» 

Positionner une charge de 10 kg sur la balance et lorsque le chiffre du calibrage se stabilise, 

appuyer sur le bouton 

ZERO/CLEAR

.

  

 Le message «C-15» s'affiche rapidement et ensuite 

l'écran affiche la valeur «0».  

 

 «C-15»   

et alors 

“0» 

Positionner une charge de 15 kg sur la balance et lorsque le chiffre du calibrage se stabilise, 

appuyer sur le bouton 

ZERO/CLEAR

 

 Le message «C-20» s'affiche rapidement et ensuite 

l'écran affiche la valeur «0».  

 

 «C-20»   

et alors 

«0» 

Positionner une charge de 20 kg sur la balance et lorsque le chiffre du calibrage se stabilise, 

appuyer sur le bouton 

ZERO/CLEAR

.

  

«END» (fin) s'affiche à l'écran, ensuite la balance se met 

hors tension automatiquement.

 

«END»

 

Summary of Contents for 553KL

Page 1: ...RIC SCALE BALANZA ELECTRONICA PEDI TRICA BALANCE ELECTRONIQUE PEDIATRIQUE 44 lb x 0 5 oz 20 kg x 0 01 kg Rev 20100611 USER INSTRUCTIONS INSTRUCCI NES DE USO MODE D EMPLOI 232791 IEC 60601 1 C22 2 No 6...

Page 2: ...manuel et le garder port e de main pour pouvoir le consulter tout moment TABLE OF CONTENTS ENGLISH 2 ESPA OL 8 FRAN AIS 14 CAUTION AND WARNING 3 SYMBOLS AND SPECIFICATIONS FOR THIS SCALE 3 CONNECTIVI...

Page 3: ...an outlet on a circuit different from that to which the other device s is connected Consult the manufacturer at 1 800 638 3722 or 1 708 377 0600 or a field service technician for help DEFINITION OF SY...

Page 4: ...wer The LED next to the power jack will light up in red indicating that there is power to the scale Please refer to page 3 for information regarding the adapter available for use with this scale When...

Page 5: ...ht reading 1 Place the item you want to tare on the scale tray to weigh it 2 Press and release the ZERO CLEAR button to change the weight to 0 3 Place the baby on the scale with the tare item and weig...

Page 6: ...ocedure above OVER shows in display Overload The load on the scale exceeds scale maximum capacity 44 lbs 20 kg Remove weight turn scale off turn scale on again and try again UNDER shows in display Neg...

Page 7: ...mpering damage in transit or unauthorized repair or alternations Further the warranty does not cover Acts of God such as fire flood hurricanes and tornadoes This warranty gives you specific legal righ...

Page 8: ...zar NDICE DE MATERIAS ENGLISH 2 ESPA OL 8 FRAN AIS 14 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 9 S MBOLOS Y ESPECIFICACIONES 9 INFORMACI N DE LA CONECTIVIDAD 9 INSTRUCCI NES DE MONTAJE PILAS 10 INSTRUCCI NES B SIC...

Page 9: ...n un t cnico de servicio de campo o con la Asistencia T cnica de Health o meter Profesional al 1 800 638 3722 o 1 708 377 0600 DEFINICI N DE LOS S MBOLOS ESPECIFICACIONES DE LA BALANZA 553KL Capacidad...

Page 10: ...a fuente de alimentaci n La luz LED cerca al gato de la potencia se iluminar en rojo a indicar que la balanza est recibiendo alimentaci n del adaptador Refiera por favor a la p gina 9 para la informac...

Page 11: ...bjeto que quiere pesar como tara en la bandeja de la balanza a pesarlo 2 Apr te y suelte el bot n ZERO CLEAR para cambiar el peso a 0 3 Coloque el beb en la bandeja de la balanza con el objeto de tara...

Page 12: ...nza en una superficie nivelada 4 Compare el peso obtenido con el valor de peso conocido v a el procedimiento de calibraci n arriba La pantalla muestra OVER Demasiado El peso en la balanza excede la ca...

Page 13: ...cciones de uso maltratos inclusive alteraciones al equipo da os sufridos durante el transporte y reparaciones o modificaciones no autorizadas Adem s esta garant a tampoco cubre los da os causados por...

Page 14: ...ESPA OL 8 FRAN AIS 14 MISE EN GARDE ET AVERTISSEMENT 15 SYMBOLES ET SP CIFICATIONS D CETTE BALANCE 15 L INFORMATION DE CONNECTIVIT 15 CONSIGNES D INSTALLATION PILES 16 INSTRUCTIONS DE D MARRAGE RAPID...

Page 15: ...quipements Brancher l quipement une prise d un circuit lectrique qui est diff rent de celui auquel les autres appareils sont connect s Pour obtenir de l aide consulter le Support Technique Health o m...

Page 16: ...e La lumi re LED c t de la prise d alimentation s allume en rouge indiquant qu il a de puissance la balance Renvoyez s il vous pla t la page 15 pour l information en ce qui concerne les adaptateurs di...

Page 17: ...ter l interpr tation du poids du b b 1 Pesez l l ment que vous aimeriez tarer 2 Appuyer et rel chez le bouton ZERO CLEAR pour changer le poids 0 3 Placez le b b sur le plateau de la balance avec l l m...

Page 18: ...a charge exerc e sur la balance d passe sa capacit 20 kg 44 lbs Retirer la charge mettre la balance hors tension remettre la balance sous tension et essayer nouveau L cran affiche le message UNDER cha...

Page 19: ...avec une tension ou un courant inappropri s l utilisation contraire aux directives d utilisation l abus y compris l alt ration les dommages en transit ou les r parations ou les modifications non auto...

Page 20: ...LONG TERM CARE PEDIATRIC NEONATAL PRIMARY CARE PROFESSIONAL HOME HEALTH VETERINARY Please visit our web site to learn more about our full lines of professional scales Pelstar LLC 11800 South Austin A...

Reviews: