Health O Meter 553KL User Instructions Download Page 12

 

12 

 

CALIBRACIÓN    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

553KL

 

 

Esta balanza ha sido calibrada en la fábrica y no necesita la calibración antes de su uso.

  

 

A mantener la balanza el procedimiento de calibración puede realizarse con un peso conocido en kilogramos. 

 

Fije

: El peso de calibración no debe ser inferior a 5 kg (11 lb) ni mayor de 20 kg (44 lb). 

 

 

 

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consulte las siguientes instrucciones para verificar y solucionar cualquier falla antes de ponerse en contacto con el personal 

de mantenimiento autorizado. 

 

SÍNTOMA 

 

 

 

CAUSA POSIBLE 

 

        MEDIDA CORRECTIVA 

La balanza no enciende 

1.  Problema con las pilas  

2.  Suministro de alimentación deficiente o 

está desenchufada 

3.  Falla en la toma de corriente eléctrica 

1.  Revise / Reemplace las pilas 

2.  Revise / Enchúfela o reemplace el adaptador 

de alimentación 

3.  Use otra toma de corriente 

La pantalla muestra la leyenda 

"LobAt" 

Las pilas no tienen energía suficiente 

Reemplace las pilas según las instrucciónes 

Peso cuestionable o la balanza  

no queda en cero 

1.  Un objeto externo interfiere con la 

balanza 

2.  La pantalla no mostró "0.0" antes de 

pesar 

3.  La balanza no está colocada en una 

superficie nivelada 

4.  La balanza está descalibrada 

1.  Quite de la balanza el objeto que genera la 

interferencia--verifíque que no toca la pared 

2.  Haga que el paciente se baje de la balanza, 

déje que la balanza vuelva a cero y comíence 
de nuevo el proceso de pesaje 

3.  Colóque la balanza en una superficie nivelada 

4.  Compare el peso obtenido con el valor de 

peso conocido (véa el procedimiento de 

calibración arriba) 

La pantalla muestra  

"OVER" 

Demasiado.  El peso en  la balanza excede la 
capacidad máxima (20 kilogramos o 44 libras) 

Quíte el peso, apague la balanza, encienda la 
balanza de nuevo e inténtelo de nuevo 

La pantalla muestra la leyenda  

"UNDER" 

El peso en  la balanza es inferior a cero 

Quíte todo el peso de la balanza y vuelva la balanza 

a cero por apretar el botón «ZERO» 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

ACCIÓN 

 

PANTALLA 

Apréte y mantenga apretados los botones 

Kg/LB 

ZERO/CLEAR

  al mismo tiempo, entonces 

apréte momentáneamente el botón 

ON/OFF

 a encender la balanza.  Cuando la  pantalla 

muestra «CAL», suelte los botones 

Kg/LB 

ZERO/CLEAR

.

  

«CAL»  

y entonces 

 «XXXXX» 

Apréte el botón 

ZERO/CLEAR

. «C-5»

 

parpadeará en la pantalla y luego volverá a «0».

  

«C-5» 

 y entonces 

«0» 

Colóque 5 kg en la balanza y  cuando el número de calibración se estabilice, apréte  el botón  

ZERO/CLEAR

. «C-10» parpadeará en la pantalla y entonces la pantalla volverá a «0».

 

 «C-10»   

y entonces 

«0» 

Colóque 10 kg en la balanza y

 

 cuando el número de calibración se estabilice, apréte  el botón 

 

ZERO/CLEAR

. «C-15» parpadeará en la pantalla y entonces la pantalla volverá a «0».

 

 «C-15»   

y entonces 

“0» 

Colóque 15 kg en la balanza y  cuando el número de calibración se estabilice, apréte el botón 

 

ZERO/CLEAR

. «C-20» parpadeará en la pantalla y entonces la pantalla volverá a «0». 

 «C-20»   

y entonces 

«0» 

Colóque 20 kg en la balanza y  cuando el número de calibración se estabilice, apréte el botón 

 

ZERO/CLEAR

. «END» aparecera en la pantalla y la balanza se apagará automaticamente. 

«END» 

Summary of Contents for 553KL

Page 1: ...RIC SCALE BALANZA ELECTRONICA PEDI TRICA BALANCE ELECTRONIQUE PEDIATRIQUE 44 lb x 0 5 oz 20 kg x 0 01 kg Rev 20100611 USER INSTRUCTIONS INSTRUCCI NES DE USO MODE D EMPLOI 232791 IEC 60601 1 C22 2 No 6...

Page 2: ...manuel et le garder port e de main pour pouvoir le consulter tout moment TABLE OF CONTENTS ENGLISH 2 ESPA OL 8 FRAN AIS 14 CAUTION AND WARNING 3 SYMBOLS AND SPECIFICATIONS FOR THIS SCALE 3 CONNECTIVI...

Page 3: ...an outlet on a circuit different from that to which the other device s is connected Consult the manufacturer at 1 800 638 3722 or 1 708 377 0600 or a field service technician for help DEFINITION OF SY...

Page 4: ...wer The LED next to the power jack will light up in red indicating that there is power to the scale Please refer to page 3 for information regarding the adapter available for use with this scale When...

Page 5: ...ht reading 1 Place the item you want to tare on the scale tray to weigh it 2 Press and release the ZERO CLEAR button to change the weight to 0 3 Place the baby on the scale with the tare item and weig...

Page 6: ...ocedure above OVER shows in display Overload The load on the scale exceeds scale maximum capacity 44 lbs 20 kg Remove weight turn scale off turn scale on again and try again UNDER shows in display Neg...

Page 7: ...mpering damage in transit or unauthorized repair or alternations Further the warranty does not cover Acts of God such as fire flood hurricanes and tornadoes This warranty gives you specific legal righ...

Page 8: ...zar NDICE DE MATERIAS ENGLISH 2 ESPA OL 8 FRAN AIS 14 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 9 S MBOLOS Y ESPECIFICACIONES 9 INFORMACI N DE LA CONECTIVIDAD 9 INSTRUCCI NES DE MONTAJE PILAS 10 INSTRUCCI NES B SIC...

Page 9: ...n un t cnico de servicio de campo o con la Asistencia T cnica de Health o meter Profesional al 1 800 638 3722 o 1 708 377 0600 DEFINICI N DE LOS S MBOLOS ESPECIFICACIONES DE LA BALANZA 553KL Capacidad...

Page 10: ...a fuente de alimentaci n La luz LED cerca al gato de la potencia se iluminar en rojo a indicar que la balanza est recibiendo alimentaci n del adaptador Refiera por favor a la p gina 9 para la informac...

Page 11: ...bjeto que quiere pesar como tara en la bandeja de la balanza a pesarlo 2 Apr te y suelte el bot n ZERO CLEAR para cambiar el peso a 0 3 Coloque el beb en la bandeja de la balanza con el objeto de tara...

Page 12: ...nza en una superficie nivelada 4 Compare el peso obtenido con el valor de peso conocido v a el procedimiento de calibraci n arriba La pantalla muestra OVER Demasiado El peso en la balanza excede la ca...

Page 13: ...cciones de uso maltratos inclusive alteraciones al equipo da os sufridos durante el transporte y reparaciones o modificaciones no autorizadas Adem s esta garant a tampoco cubre los da os causados por...

Page 14: ...ESPA OL 8 FRAN AIS 14 MISE EN GARDE ET AVERTISSEMENT 15 SYMBOLES ET SP CIFICATIONS D CETTE BALANCE 15 L INFORMATION DE CONNECTIVIT 15 CONSIGNES D INSTALLATION PILES 16 INSTRUCTIONS DE D MARRAGE RAPID...

Page 15: ...quipements Brancher l quipement une prise d un circuit lectrique qui est diff rent de celui auquel les autres appareils sont connect s Pour obtenir de l aide consulter le Support Technique Health o m...

Page 16: ...e La lumi re LED c t de la prise d alimentation s allume en rouge indiquant qu il a de puissance la balance Renvoyez s il vous pla t la page 15 pour l information en ce qui concerne les adaptateurs di...

Page 17: ...ter l interpr tation du poids du b b 1 Pesez l l ment que vous aimeriez tarer 2 Appuyer et rel chez le bouton ZERO CLEAR pour changer le poids 0 3 Placez le b b sur le plateau de la balance avec l l m...

Page 18: ...a charge exerc e sur la balance d passe sa capacit 20 kg 44 lbs Retirer la charge mettre la balance hors tension remettre la balance sous tension et essayer nouveau L cran affiche le message UNDER cha...

Page 19: ...avec une tension ou un courant inappropri s l utilisation contraire aux directives d utilisation l abus y compris l alt ration les dommages en transit ou les r parations ou les modifications non auto...

Page 20: ...LONG TERM CARE PEDIATRIC NEONATAL PRIMARY CARE PROFESSIONAL HOME HEALTH VETERINARY Please visit our web site to learn more about our full lines of professional scales Pelstar LLC 11800 South Austin A...

Reviews: