Health O Meter 553KL User Instructions Download Page 13

 

13 

 

 

GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS 

 

 

 

 

 

 

 

553KL

 

 

¿Qué cubre la garantía? 

Ésta balanza Health o meter® Profesional está garantizada a partir de la fecha de compra por defectos de fabricación y 

mano de obra por un período de 2 (dos) años. Si el producto no funciona de forma adecuada, devuélvalo a Pelstar, LLC 

en un embalaje apropiado y con el flete prepagado (vea "Para obtener el servicio de la garantía", a continuación, para 

obtener instrucciones). Si el fabricante determina que la balanza tiene un defecto de fabricación o mano de obra, el 

cliente tendrá derecho como única compensación a la reparación o sustitución de la balanza sin cargo alguno. La 

sustitución se hará con un equipo o un componente nuevo o refabricado. Si el producto ha dejado de producirse, la 

sustitución se hará con un producto semejante cuyo valor sea equivalente o superior. Todas las piezas, incluso las 

piezas reparadas o sustituidas, están cubiertas únicamente durante el período de la garantía original. 

 

¿A quién cubre la garantía? 

Para poder recibir el servicio de la garantía, el comprador original del producto debe presentar una prueba de compra. 

Los distribuidores autorizados que venden los productos Pelstar no tienen el derecho a alterar, modificar ni cambiar de 

ninguna forma los términos y las condiciones de la presente garantía. 

 

¿Qué excluye la garantía? 

La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de:

 uso 

negligente o incorrecto del equipo, uso de voltaje o corriente inadecuados, uso contrario al indicado en las instrucciones 

de uso, maltratos, inclusive alteraciones al equipo, daños sufridos durante el transporte y reparaciones o modificaciones 

no autorizadas. Además, esta garantía tampoco cubre los daños causados por desastres naturales, tales como 

incendios, inundaciones, huracanes o tornados. La presente garantía le otorga derechos legales específicos y es 

posible que usted tenga también otros derechos que sean diferentes según el país, estado, provincia o la jurisdicción.  

 

Para obtener los servicios de garantía, asegúrese de conservar su factura de compra o el 

comprobante de adquisición del producto. 

Lláme al 800-638-3722 para obtener un número de 

autorización de devolución (RA) que deberá incluir en la etiqueta de devolución. Envie el comprobante de 

compra atado al producto defectuoso, junto con su nombre, dirección, número de teléfono para llamadas 

diurnas y una descripción del problema. Empaque el producto con cuidado y envíelo con los gastos de 

flete y seguro prepagados a la siguiente dirección: 

 

Pelstar, LLC 

Atención R/A#_____________ 

Repair Department  

11800 South Austin Avenue - B 

Alsip, IL 60803  EEUU 

 

Si su balanza no está cubierta por la garantía o ha sido dañada, usted recibirá para su aprobación un 

presupuesto con los costos de la reparación y los repuestos antes de que procedamos a efectuar el 

servicio o la reparación. 

  Pelstar, LLC 

11800 South Austin Avenue - B • Alsip, IL 60803 • EEUU 

1-800-638-3722 ó 1-708-377-0600. 

POR

 

FAVOR

 

REGISTRE

 

SU

 

BALANZA

 

PARA

 

OBTENER

 

COBERTURA

 

DE

 

GARANTÍA

 

EN: 

http://www.homescales.com/customers/registration.aspx 

Los productos Health o meter

® 

Professional son fabricados y diseñados por, y propiedad de Pelstar LLC.                                       

Health o meter® es una marca registrada de Sunbeam Products Inc. usada bajo licencia. 

©Pelstar, LLC 2009 

 

 
 

 

 

 

 

Summary of Contents for 553KL

Page 1: ...RIC SCALE BALANZA ELECTRONICA PEDI TRICA BALANCE ELECTRONIQUE PEDIATRIQUE 44 lb x 0 5 oz 20 kg x 0 01 kg Rev 20100611 USER INSTRUCTIONS INSTRUCCI NES DE USO MODE D EMPLOI 232791 IEC 60601 1 C22 2 No 6...

Page 2: ...manuel et le garder port e de main pour pouvoir le consulter tout moment TABLE OF CONTENTS ENGLISH 2 ESPA OL 8 FRAN AIS 14 CAUTION AND WARNING 3 SYMBOLS AND SPECIFICATIONS FOR THIS SCALE 3 CONNECTIVI...

Page 3: ...an outlet on a circuit different from that to which the other device s is connected Consult the manufacturer at 1 800 638 3722 or 1 708 377 0600 or a field service technician for help DEFINITION OF SY...

Page 4: ...wer The LED next to the power jack will light up in red indicating that there is power to the scale Please refer to page 3 for information regarding the adapter available for use with this scale When...

Page 5: ...ht reading 1 Place the item you want to tare on the scale tray to weigh it 2 Press and release the ZERO CLEAR button to change the weight to 0 3 Place the baby on the scale with the tare item and weig...

Page 6: ...ocedure above OVER shows in display Overload The load on the scale exceeds scale maximum capacity 44 lbs 20 kg Remove weight turn scale off turn scale on again and try again UNDER shows in display Neg...

Page 7: ...mpering damage in transit or unauthorized repair or alternations Further the warranty does not cover Acts of God such as fire flood hurricanes and tornadoes This warranty gives you specific legal righ...

Page 8: ...zar NDICE DE MATERIAS ENGLISH 2 ESPA OL 8 FRAN AIS 14 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 9 S MBOLOS Y ESPECIFICACIONES 9 INFORMACI N DE LA CONECTIVIDAD 9 INSTRUCCI NES DE MONTAJE PILAS 10 INSTRUCCI NES B SIC...

Page 9: ...n un t cnico de servicio de campo o con la Asistencia T cnica de Health o meter Profesional al 1 800 638 3722 o 1 708 377 0600 DEFINICI N DE LOS S MBOLOS ESPECIFICACIONES DE LA BALANZA 553KL Capacidad...

Page 10: ...a fuente de alimentaci n La luz LED cerca al gato de la potencia se iluminar en rojo a indicar que la balanza est recibiendo alimentaci n del adaptador Refiera por favor a la p gina 9 para la informac...

Page 11: ...bjeto que quiere pesar como tara en la bandeja de la balanza a pesarlo 2 Apr te y suelte el bot n ZERO CLEAR para cambiar el peso a 0 3 Coloque el beb en la bandeja de la balanza con el objeto de tara...

Page 12: ...nza en una superficie nivelada 4 Compare el peso obtenido con el valor de peso conocido v a el procedimiento de calibraci n arriba La pantalla muestra OVER Demasiado El peso en la balanza excede la ca...

Page 13: ...cciones de uso maltratos inclusive alteraciones al equipo da os sufridos durante el transporte y reparaciones o modificaciones no autorizadas Adem s esta garant a tampoco cubre los da os causados por...

Page 14: ...ESPA OL 8 FRAN AIS 14 MISE EN GARDE ET AVERTISSEMENT 15 SYMBOLES ET SP CIFICATIONS D CETTE BALANCE 15 L INFORMATION DE CONNECTIVIT 15 CONSIGNES D INSTALLATION PILES 16 INSTRUCTIONS DE D MARRAGE RAPID...

Page 15: ...quipements Brancher l quipement une prise d un circuit lectrique qui est diff rent de celui auquel les autres appareils sont connect s Pour obtenir de l aide consulter le Support Technique Health o m...

Page 16: ...e La lumi re LED c t de la prise d alimentation s allume en rouge indiquant qu il a de puissance la balance Renvoyez s il vous pla t la page 15 pour l information en ce qui concerne les adaptateurs di...

Page 17: ...ter l interpr tation du poids du b b 1 Pesez l l ment que vous aimeriez tarer 2 Appuyer et rel chez le bouton ZERO CLEAR pour changer le poids 0 3 Placez le b b sur le plateau de la balance avec l l m...

Page 18: ...a charge exerc e sur la balance d passe sa capacit 20 kg 44 lbs Retirer la charge mettre la balance hors tension remettre la balance sous tension et essayer nouveau L cran affiche le message UNDER cha...

Page 19: ...avec une tension ou un courant inappropri s l utilisation contraire aux directives d utilisation l abus y compris l alt ration les dommages en transit ou les r parations ou les modifications non auto...

Page 20: ...LONG TERM CARE PEDIATRIC NEONATAL PRIMARY CARE PROFESSIONAL HOME HEALTH VETERINARY Please visit our web site to learn more about our full lines of professional scales Pelstar LLC 11800 South Austin A...

Reviews: