Health O Meter 553KL User Instructions Download Page 11

 

11 

 

 

INSTRUCCIÓNES BÁSICAS DE USO    

 

 

 

 

 

 

553KL

 

 

 

INSTRUCCI

INSTRUCCI

INSTRUCCI

INSTRUCCIÓ

Ó

Ó

ÓNES 

NES 

NES 

NES BÁSIC

BÁSIC

BÁSIC

BÁSICAS

AS

AS

AS    

 

 

1.  Colóque las pilas en el compartimiento para pilas, o enchufe la balanza

 

a la fuente de alimentación

según las instrucciones 

arriba. 

2.  Colóque la balanza encima de una superficie rígida, nivel y plana para asegurarse de su seguridad y exactitud. 

3.  Apréte el botón «ON/OFF» a encender la balanza. Se mostrará «88:88.8» y entonces «0:0.0» en la pantalla, junto con 

«LB»  y «OZ» (o «0.00 KG»).  Para cambiar las unidades a KG, oprima el botón Kg/LB una vez (hay más informacion en 

cuanto al pesar en KG abajo). 

4.  Colóque el bebé en la balanza de modo que el peso quede distribuido uniformemente en la bandeja.  La balanza tomará su 

peso aún si el bebé se muebe. 

5.  Cuando se calcula un peso estable, un anillo pequeño junto con la palabra «HOLD» aparecerán en la pantalla, y el peso del 

bebé se fijara, como mostrado en la pantalla.  

FIJE

: Si la pantalla muestra el mensaje «OVER» , se ha excedido la 

capacidad de la balanza (véa las ESPECIFICACIONES DE LA BALANZA 553KL en la página 9). 

6.  Quíte el bebé de la balanza.  La balanza continuará a mostrar el peso del bebé.  

7. 

A volver a «0» en la pantalla,

 

apréte el botón de «RELEASE», y la balanza se quedará lista a tomar peso de nuevo.

  

 

 

FUNCIÓN DE ZERO/CLEAR (TARA)

FUNCIÓN DE ZERO/CLEAR (TARA)

FUNCIÓN DE ZERO/CLEAR (TARA)

FUNCIÓN DE ZERO/CLEAR (TARA)    

La función Tara permite colocar otros objetos en la balanza cuando se pesa el bebé sin afectar el peso del bebé que se muestra en 
la pantalla. 

1.  Ponga el objeto que quiere pesar como tara en la bandeja de la balanza a pesarlo. 

2.  Apréte y suelte el botón ZERO/CLEAR para cambiar el peso a 0. 

3.  Coloque el bebé en la bandeja de la balanza con el objeto de tara y péselos como lo hace normalmente. La balanza sólo 

mostrara el peso del bebé. 

 

FIJE

:  Si la bandeja está vacía, y la pantalla no muestra «0», apréte

 

el botón 

ZERO/CLEAR

 una vez, a volver a cero en la pantalla. 

 

 

MODO DE PESO EN

MODO DE PESO EN

MODO DE PESO EN

MODO DE PESO EN KG 

 KG 

 KG 

 KG     

 

Ésta balanza está configurada a mostrar el peso en libras.  A modificar el modo de peso a sólo kilogramos, apréte el botón 

Kg/LB 

una 

vez.  Para cambiar las unidades predeterminadas de la balanza a kilogramos, por favor comuníquese con la Asistencia Técnica de 

Health o meter® Profesional al (+1) 800-638-3722 o (+1) 708-377-0600.

    

 

 

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

 

    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antes del primer uso y luego de períodos de inactividad compruebe que funcione correctamente.   

 
Si está enchufada, desconecte la balanza de la toma de corriente.

 

1.  Esta balanza contiene piezas electrónicas. Úsela con cuidado. No la deje caer, no la patee, ni salte encima. 

2.  No la almacene cerca de sustancias químicas, calefactores ni radiadores. 

3.  No almacene la balanza de costado. 

4.  Para limpiar la balanza, pase un paño suave embebido en detergente ligero por la parte exterior.  

5.  No use limpiadores abrasivos. No utilice alcohol isopropilo, otras soluciones ni toallitas desinfectantes para limpiar la pantalla 

de lectura. 

6.  Nunca coloque la balanza en agua ni la rocíe con líquido. 

 

Esta balanza es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. El colocar o dejar caer ropa o toallas encima de la balanza 

puede hacer que se active. 

Para evitar que las pilas se agoten, no coloque ningún objeto en la balanza.

 

Summary of Contents for 553KL

Page 1: ...RIC SCALE BALANZA ELECTRONICA PEDI TRICA BALANCE ELECTRONIQUE PEDIATRIQUE 44 lb x 0 5 oz 20 kg x 0 01 kg Rev 20100611 USER INSTRUCTIONS INSTRUCCI NES DE USO MODE D EMPLOI 232791 IEC 60601 1 C22 2 No 6...

Page 2: ...manuel et le garder port e de main pour pouvoir le consulter tout moment TABLE OF CONTENTS ENGLISH 2 ESPA OL 8 FRAN AIS 14 CAUTION AND WARNING 3 SYMBOLS AND SPECIFICATIONS FOR THIS SCALE 3 CONNECTIVI...

Page 3: ...an outlet on a circuit different from that to which the other device s is connected Consult the manufacturer at 1 800 638 3722 or 1 708 377 0600 or a field service technician for help DEFINITION OF SY...

Page 4: ...wer The LED next to the power jack will light up in red indicating that there is power to the scale Please refer to page 3 for information regarding the adapter available for use with this scale When...

Page 5: ...ht reading 1 Place the item you want to tare on the scale tray to weigh it 2 Press and release the ZERO CLEAR button to change the weight to 0 3 Place the baby on the scale with the tare item and weig...

Page 6: ...ocedure above OVER shows in display Overload The load on the scale exceeds scale maximum capacity 44 lbs 20 kg Remove weight turn scale off turn scale on again and try again UNDER shows in display Neg...

Page 7: ...mpering damage in transit or unauthorized repair or alternations Further the warranty does not cover Acts of God such as fire flood hurricanes and tornadoes This warranty gives you specific legal righ...

Page 8: ...zar NDICE DE MATERIAS ENGLISH 2 ESPA OL 8 FRAN AIS 14 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 9 S MBOLOS Y ESPECIFICACIONES 9 INFORMACI N DE LA CONECTIVIDAD 9 INSTRUCCI NES DE MONTAJE PILAS 10 INSTRUCCI NES B SIC...

Page 9: ...n un t cnico de servicio de campo o con la Asistencia T cnica de Health o meter Profesional al 1 800 638 3722 o 1 708 377 0600 DEFINICI N DE LOS S MBOLOS ESPECIFICACIONES DE LA BALANZA 553KL Capacidad...

Page 10: ...a fuente de alimentaci n La luz LED cerca al gato de la potencia se iluminar en rojo a indicar que la balanza est recibiendo alimentaci n del adaptador Refiera por favor a la p gina 9 para la informac...

Page 11: ...bjeto que quiere pesar como tara en la bandeja de la balanza a pesarlo 2 Apr te y suelte el bot n ZERO CLEAR para cambiar el peso a 0 3 Coloque el beb en la bandeja de la balanza con el objeto de tara...

Page 12: ...nza en una superficie nivelada 4 Compare el peso obtenido con el valor de peso conocido v a el procedimiento de calibraci n arriba La pantalla muestra OVER Demasiado El peso en la balanza excede la ca...

Page 13: ...cciones de uso maltratos inclusive alteraciones al equipo da os sufridos durante el transporte y reparaciones o modificaciones no autorizadas Adem s esta garant a tampoco cubre los da os causados por...

Page 14: ...ESPA OL 8 FRAN AIS 14 MISE EN GARDE ET AVERTISSEMENT 15 SYMBOLES ET SP CIFICATIONS D CETTE BALANCE 15 L INFORMATION DE CONNECTIVIT 15 CONSIGNES D INSTALLATION PILES 16 INSTRUCTIONS DE D MARRAGE RAPID...

Page 15: ...quipements Brancher l quipement une prise d un circuit lectrique qui est diff rent de celui auquel les autres appareils sont connect s Pour obtenir de l aide consulter le Support Technique Health o m...

Page 16: ...e La lumi re LED c t de la prise d alimentation s allume en rouge indiquant qu il a de puissance la balance Renvoyez s il vous pla t la page 15 pour l information en ce qui concerne les adaptateurs di...

Page 17: ...ter l interpr tation du poids du b b 1 Pesez l l ment que vous aimeriez tarer 2 Appuyer et rel chez le bouton ZERO CLEAR pour changer le poids 0 3 Placez le b b sur le plateau de la balance avec l l m...

Page 18: ...a charge exerc e sur la balance d passe sa capacit 20 kg 44 lbs Retirer la charge mettre la balance hors tension remettre la balance sous tension et essayer nouveau L cran affiche le message UNDER cha...

Page 19: ...avec une tension ou un courant inappropri s l utilisation contraire aux directives d utilisation l abus y compris l alt ration les dommages en transit ou les r parations ou les modifications non auto...

Page 20: ...LONG TERM CARE PEDIATRIC NEONATAL PRIMARY CARE PROFESSIONAL HOME HEALTH VETERINARY Please visit our web site to learn more about our full lines of professional scales Pelstar LLC 11800 South Austin A...

Reviews: