Health O Meter 553KL User Instructions Download Page 15

15 

 

MISE EN GARDE ET AVERTISSEMENT 

 

Veuillez respecter attentivement les instructions afin d'éviter tout préjudice et dommage à votre balance 

 

 

Ne pas transporter la balance lorsque la plateau est chargée. 

 

Afin d'obtenir un pesage précis, la balance doit être installée sur une surface plate et stable. 

 

Afin d'obtenir un pesage précis, veuillez vous assurer que la balance fonctionne correctement conformément aux procédures 
décrites dans le présent manuel avant chaque utilisation. 

 

Ne pas utiliser à proximité de produits inflammables. 

 

L'utilisation de tensions électriques ou de fréquences qui sont différentes de celles indiquées dans ce manuel peut endommager 

l'équipement. 

 

Si l'indicateur «LOW BAT» (pile faible) est activé, remplacer les piles ou brancher la balance à une source de courant alternatif 
dès que possible afin d'obtenir un pesage précis. 

 

Seul le personnel formé par le fabricant peut manipuler la balance. 

 

Cette balance a été prouvé et il a été trouvé se conformer les limites de l'EMC pour le Directeur Appareil Médical 93/42/EEC (EN 

55011 Classe A

 

et EN 60601-1-2

 

Ces limites sont conçues pour fournir à la protection raisonnable contre interférence nuisible 

dans une installation médicale typique. L'équipement produit, utilise et émet des radiofréquences et, si ces instructions ne sont pas 

respectées lors de son installation et de son utilisation, cela peut causer des interférences nocives aux autres appareils à 

proximité. Toutefois, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas en suivant une procédure d'installation 
particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives avec d'autres appareils, qui peuvent être déterminées en 

mettant l'équipement hors tension et sous tension, il est recommandé que l'utilisateur essaye d'éliminer les interférences en 

prenant l'une des mesures suivantes: 

 

Réorienter ou replacer le dispositif de réception. 

 

Augmenter la distance entre les équipements. 

 

Brancher l'équipement à une prise d'un circuit électrique qui est différent de celui auquel les autres appareils sont connectés. 

 

Pour obtenir de l'aide, consulter le Support Technique Health o meter® Professionnel au (+1) 800-638-3722 ou (+1) 708-

377-0600 ou le technicien d'entretien. 

 

DEFINITION DES SYMBOLES  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE LA BALANCE 553KL 

 

Capacité et resolution: 

20 kg x 0,01 kg / 44 lb x 0,5 oz 

Puissance requise: 

6 piles AA de1,5V (Y COMPRIS) ou adaptateur facultatif modèle ADPT30 120-240V CA – 9V 
C.C. 50-60Hz.  ADAPTATEURS FACULTATIFS NON INCLUSES. 

Environnement: 

Températures d'exploitation: 10°C à 50°C / 50°F à 104°F  

Pression atmosphérique: 500hPa à 1060hPa 

Humidité: 10 % à 90 % HR 

Dimensions de le plateau: 

63,5 cm x 32,4 cm / 25 pouces x 12-¾ pouces   

Dimensions de la balance: 

63,5 cm x 41,3 cm x 9,5 cm / 16-¼ pouces x 3-¾ pouces 

 

CONDITIONS DE STOCKAGE 

Températures 

de stockage: 

0°C à 50°C / 32°F à 122°F 

Humidité: 

10 % - 90 % HR 

Pression 

atmosphérique: 

500hPa – 1060hPa 

 

L'INFORMATION DE CONNECTIVITÉ DE LA BALANCE 553KL: 

 

Cette balance peut être reliée avec d'autres dispositifs à travers un accès de l'USB, à    permettre 

que le poids sont directement transmis de la balance, pour aider à fermer une source d'erreurs 

médicales potentielles causées incorrectement en copiant et ensuite en enregistrant un poids pris. 

Cette balance est EMR-EHR compatible. Pour davantage d'information quant à relier à cette 

balance avec son ordinateur, le moniteur ou l'autre dispositif

 

contacter le Support Technique  

Health o meter® Professionnel au (+1) 800-638-3722 ou (+1) 708-377-0600 s'il vous plaît. 

 

 
 

 

*AVERTISSEMENT :

 

A utiliser uniquement avec l'adaptateur CA modele ADPT30. Conforme à la norme 
C22.2 n° 601.1-M90 et à la norme UL n° 60601-1. Pièces appliquées de type BF. 

Opération autonome.  

L'équipement ne doit pas être utilisé en présence d'un 

mélange anesthésique inflammable avec de l'air ou avec de l'oxygène ou du 
protoxyde d'azote. 

 

Alimentation électrique CA/CC 

Polarité du connecteur CC 

Zone de température 

Plage d'humidité 

Domaine de  

pression atmosphérique 

Attention, consulter les documents joints 

Pièces appliquées de type BF 

Alimentation électrique CA/CC 

USB 

Summary of Contents for 553KL

Page 1: ...RIC SCALE BALANZA ELECTRONICA PEDI TRICA BALANCE ELECTRONIQUE PEDIATRIQUE 44 lb x 0 5 oz 20 kg x 0 01 kg Rev 20100611 USER INSTRUCTIONS INSTRUCCI NES DE USO MODE D EMPLOI 232791 IEC 60601 1 C22 2 No 6...

Page 2: ...manuel et le garder port e de main pour pouvoir le consulter tout moment TABLE OF CONTENTS ENGLISH 2 ESPA OL 8 FRAN AIS 14 CAUTION AND WARNING 3 SYMBOLS AND SPECIFICATIONS FOR THIS SCALE 3 CONNECTIVI...

Page 3: ...an outlet on a circuit different from that to which the other device s is connected Consult the manufacturer at 1 800 638 3722 or 1 708 377 0600 or a field service technician for help DEFINITION OF SY...

Page 4: ...wer The LED next to the power jack will light up in red indicating that there is power to the scale Please refer to page 3 for information regarding the adapter available for use with this scale When...

Page 5: ...ht reading 1 Place the item you want to tare on the scale tray to weigh it 2 Press and release the ZERO CLEAR button to change the weight to 0 3 Place the baby on the scale with the tare item and weig...

Page 6: ...ocedure above OVER shows in display Overload The load on the scale exceeds scale maximum capacity 44 lbs 20 kg Remove weight turn scale off turn scale on again and try again UNDER shows in display Neg...

Page 7: ...mpering damage in transit or unauthorized repair or alternations Further the warranty does not cover Acts of God such as fire flood hurricanes and tornadoes This warranty gives you specific legal righ...

Page 8: ...zar NDICE DE MATERIAS ENGLISH 2 ESPA OL 8 FRAN AIS 14 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 9 S MBOLOS Y ESPECIFICACIONES 9 INFORMACI N DE LA CONECTIVIDAD 9 INSTRUCCI NES DE MONTAJE PILAS 10 INSTRUCCI NES B SIC...

Page 9: ...n un t cnico de servicio de campo o con la Asistencia T cnica de Health o meter Profesional al 1 800 638 3722 o 1 708 377 0600 DEFINICI N DE LOS S MBOLOS ESPECIFICACIONES DE LA BALANZA 553KL Capacidad...

Page 10: ...a fuente de alimentaci n La luz LED cerca al gato de la potencia se iluminar en rojo a indicar que la balanza est recibiendo alimentaci n del adaptador Refiera por favor a la p gina 9 para la informac...

Page 11: ...bjeto que quiere pesar como tara en la bandeja de la balanza a pesarlo 2 Apr te y suelte el bot n ZERO CLEAR para cambiar el peso a 0 3 Coloque el beb en la bandeja de la balanza con el objeto de tara...

Page 12: ...nza en una superficie nivelada 4 Compare el peso obtenido con el valor de peso conocido v a el procedimiento de calibraci n arriba La pantalla muestra OVER Demasiado El peso en la balanza excede la ca...

Page 13: ...cciones de uso maltratos inclusive alteraciones al equipo da os sufridos durante el transporte y reparaciones o modificaciones no autorizadas Adem s esta garant a tampoco cubre los da os causados por...

Page 14: ...ESPA OL 8 FRAN AIS 14 MISE EN GARDE ET AVERTISSEMENT 15 SYMBOLES ET SP CIFICATIONS D CETTE BALANCE 15 L INFORMATION DE CONNECTIVIT 15 CONSIGNES D INSTALLATION PILES 16 INSTRUCTIONS DE D MARRAGE RAPID...

Page 15: ...quipements Brancher l quipement une prise d un circuit lectrique qui est diff rent de celui auquel les autres appareils sont connect s Pour obtenir de l aide consulter le Support Technique Health o m...

Page 16: ...e La lumi re LED c t de la prise d alimentation s allume en rouge indiquant qu il a de puissance la balance Renvoyez s il vous pla t la page 15 pour l information en ce qui concerne les adaptateurs di...

Page 17: ...ter l interpr tation du poids du b b 1 Pesez l l ment que vous aimeriez tarer 2 Appuyer et rel chez le bouton ZERO CLEAR pour changer le poids 0 3 Placez le b b sur le plateau de la balance avec l l m...

Page 18: ...a charge exerc e sur la balance d passe sa capacit 20 kg 44 lbs Retirer la charge mettre la balance hors tension remettre la balance sous tension et essayer nouveau L cran affiche le message UNDER cha...

Page 19: ...avec une tension ou un courant inappropri s l utilisation contraire aux directives d utilisation l abus y compris l alt ration les dommages en transit ou les r parations ou les modifications non auto...

Page 20: ...LONG TERM CARE PEDIATRIC NEONATAL PRIMARY CARE PROFESSIONAL HOME HEALTH VETERINARY Please visit our web site to learn more about our full lines of professional scales Pelstar LLC 11800 South Austin A...

Reviews: