21
Ø 3,9 x ...
12
55
23
30
7
17
23
23
Ø 8,0
80
18
4
Ø 3,2
Ø 3,2
99
50
(149)
274
Y *
= 225
(19)
394
3
11
11
>
X *
X *
Y
*
1
2
3
=
D
Montage als Verriegelungsantrieb
(nur SM 2, Forts.)
t
Mounting as a locking drive
(SM 2, only; cont‘d)
F
Montage comme motorisation de verrouillage
(SM 2 uniquement, suite)
Montage als vergrendelingsaandrijving
(alleen SM 2, vervolg)
D
Riegelhub
t
Locking stroke
F
Course de pêne
Vergrendeling sectie
D
Mitte
t
Centre line
F
Centre
Midden
D
Riegelrichtung
t
Locking direction
F
Direction de verrouillage
Vergrendelingsrichting
D
Offen-Stellung
t
Position OPEN
F
position ouverte
positie OPEN
D
für elektrischen Anschluss
(bei verdeckter Kabeleinführung)
F
pour branchement électrique
(avec passe-câble masqué)
t
for electrical connection
(in case of concealed cable entry,
only)
voor elektrische aansluiting
(bij verdekte kabelinvoer)
D
bei Beschlägen, die nicht von HAUTAU sind, müssen die
mit * gekennzeichneten Maße noch ermittelt werden
t
for fittings which are not from HAUTAU, the dimensions
marked with * have to be determined
F
avec ferrures qui ne sont pas HAUTAU, les dimensions
marquées d‘un * doivent être déterminées
met beslag die niet HAUTAU, de afmetingen gemarkeerd
met een * moeten worden bepaald
D
bei HAUTAU-Beschlägen gelten die mit *
gekennzeichneten Maße
t
in case of HAUTAU fittings the dimensions
marked with * are valid
F
pour HAUTAU ferrures appliquer
dimensions marqués avec *
bij HAUTAU beslag gelden afmetingen
gemarkeerd met *