background image

Quick Start

 

Guide

REGLO DIGITAL PUMP DRIVE

WITH ADVANCED CONNECTIVITY

Summary of Contents for EW-78018-12

Page 1: ...Quick Start Guide REGLO DIGITAL PUMP DRIVE WITH ADVANCED CONNECTIVITY ...

Page 2: ...mps Modo del temporizador ModalitàTemporizzata 定时模式 タイムモード 11 Volume mode Volumenmodus Mode volume Modo del volumen Modalità Volume 容量模式 ボリュームモード 12 Remote mode Remote Modus Mode à distance Modo remoto Modalità remota 远程模式 リモートモード 13 Calibration Kalibrierung Etalonnage Calibración Taratura 校准 較正 14 Loading tube into pump head Schlauch am Pumpenkopf anbringen Insertion du tube dans la tête de pompe...

Page 3: ...3 What s in the Box INSTRUMENT QUICK START GUIDE POWER CORD SET Quick Start Guide REGLO DIGITAL PUMP DRIVE WITH ADVANCED CONNECTIVITY ...

Page 4: ...mba Testa della pompa 泵头 ポンプヘッド Touchscreen Touchscreen Écran tactile Pantalla táctil Touch screen 触摸屏 タッチスクリーン Product Description FRONT CASSETTE PUMP refer to page 14 MINIFLEX PUMP refer to page 15 PISTON PUMP refer to page 16 GEAR PUMP refer to page 17 ...

Page 5: ...线 プラグインDB 25 Step 1c Plug in Ethernet Ethernet verbinden Brancher l éthernet Conexión Ethernet Collegare Ethernet 插入网线 プラグインイーサネット Step 2 Plug in Power Cable Stromkabel anschließen Brancher le cable d alimentation Conexión del cable eléctrico Collegare il cavo di alimentazione 插入电源线 プラグイン電源ケーブル Switch On Power Stromversorgung einschalten Allumer Botón de encendido Accendere l alimentazione 启动电源 電源...

Page 6: ...mporizador ModalitàTemporizzata 定时模式 タイムモード Custom Program Mode Benutzerdefinierter Programmmodus Mode programme personnalisé Modo de programación personalizada Modo de programación personalizada 自定义程序模式 カスタムプログラムモード Remote Mode Remote Modus Mode à distance Modo remoto Modalità remota 远程模式 リモートモード Continuous Mode Dauermodus Mode continu Modo continuo Modalità Continua 连续模式 連続モード Mode Selection ...

Page 7: ... Enregistrer le volume Regristrar volumen Volume di registrazione 记录容量 レコードボリューム Continuous Dauer Continu Continuo Continuo 连续 連動 Time Zeit Temps Tiempo Tempo 定时 時刻 Volume Volumen Volume Volumen Volume 容量 ボリューム Remote Remote À distance Remoto Da remoto 远程 リモート New Program Neues Programm Nouveau programme Nuevo programa Nuovo programma 新建程序 新規プログラム Pause Pause Pause Pausar Pausa 暂停 一時停止 Stop Stopp ...

Page 8: ...rrar Cancella 删除 削除 Ramp Down Rampe unten Décélération Bajar Rallentamento 快速降低 ランプダウン Calibrate Kalibrieren Etalonner Calibrar Taratura 校准 較正 Calibrate Complete Kalibrierung abgeschlossen Etalonnage effectué Calibración realizada Taratura completa 校准完成 較正完了 Control Setting Steuerungseinstellung Paramètre de contrôle Configuración de controles Impostazioni di controllo 控制设置 コントロール設定 Language Sprac...

Page 9: ...lauchoptionen Options de tubulure Opciones del tubo Opzioni del tubo 软管选项 チューブオプション Flow Rate Durchflussrate Débit Tasa de flujo Velocità del flusso 流量 流量 Cumulative Volume Kumulatives Volumen Volume cumulatif Volumen acumulativo Volume cumulativo 总容量 蓄積ボリューム Continuous Mode ...

Page 10: ... Volumen Volume cumulatif Volumen acumulado Volume cumulativo 总容量 蓄積ボリューム Batch Count Chargenzähler Décompte de lot Contador de lote Conteggio lotto 批次计数 バッチカウント Edit Bearbeiten Modifier Editar Modifica 编辑 校正 Time Mode Pump OnTime Pumpeneinschaltungszeit Temps de mise en marche de la pompe Tiempo de encendido de la bomba Orario accensione pompa 泵启动时间 ポンプオン時間 Pump Off Time Pumpenausschaltungszeit T...

Page 11: ...rancar apagar Avvio Stop 启动 停止 開始 停止 Prime Ansaugen Amorcer Preparar para ser usado Caricamento 准备 呼び水 IntervalTime Zeitintervall Intervalle de temps Intervalo de tiempo Intervallo di tempo 间隔时间 インターバル時間 Dispense Volume Ausgabevolumen Volume à dispenser Volumen dispensado Volume di erogazione 注射量 分注量 Volume Mode ...

Page 12: ...rmationen Informations du mode à distance Información del modo remoto Informazioni modalità remota 远程模式信息 リモートモード情報 Flow Direction Durchflussrichtung Direction d écoulement Dirección del flujo Direzione flusso 流动方向 流れ方向 User Logout Benutzerabmeldung Déconnexion de l utilisateur Cierre de sesión Disconnessione utente 用户登出 ユーザーログアウト Remote Mode ...

Page 13: ...alonnage Empezar calibración Inizio taratura 开始校准 較正を開始 Set Flow Rate Festgelegte Durchflussrate Régler le débit d écoulement Establecer tasa de flujo Impostazione velocità del flusso 设置流量 流量を設定 Selected Tube Size Ausgewählte Schlauchgröße Taille de tube sélectionnée Tamaño seleccionado del tubo Dimensione del tubo selezionata 所选软管尺寸 選択されたチューブサイズ Approximate Duration Ungefähre Dauer Durée approxim...

Page 14: ...Kassette entfernen Enlever la cassette Extraer cassette Rimuovi la cassetta 取出管架 カセットを取り外します Loading tube into pump head CASSETTE PUMP STEP 1 STEP 2 STEP 3 Reload cassette onto Pump Head Kassette wieder am Pumpenkopf anbringen Remettre la cassette sur la tête de pompe Recargue el cassette en el cabezal de la bomba Ricaricare la cassetta sulla testa della pompa 将管架重新装入泵头 カセットをポンプヘッドに再ロードします ...

Page 15: ...打开Miniflex泵头 Miniflex ポンプヘッドを開く Insert appropriate tubing Geeigneten Schlauch einführen Insérer le tuyau approprié Introduzca la tubería adecuada Inserire il tubo appropriato 插入合适的泵管 適切なチューブを挿入します Close Miniflex Pump Head Miniflex Pumpenkopf schließen Fermer la tête de pompe Miniflex Cierre el cabezal de la bomba Miniflex Chiudere la testa della pompa Miniflex 关闭Miniflex泵头 Miniflex ポンプヘッドを閉めます ...

Page 16: ...を取り付けます Install tubing adapters Schlauchadapter montieren Installer les adaptateurs de tuyaux Instale los adaptadores de los tubos Installare gli adattatori del tubo 安装泵管配接器 チューブアダプタを取り付けます PISTON PUMP STEP 3 STEP 1 STEP 2 Mount the Pump Head Pumpenkopf montieren Monter la tête de pompe Inserte el cabezal de la bomba Montare la testa della pompa 组装泵头 ポンプヘッドの取り付け ...

Page 17: ...头 ポンプヘッドの取り付け Install tubing adapters Schlauchadapter montieren Installer les adaptateurs de tuyaux Instale los adaptadores de los tubos Installare gli adattatori del tubo 安装泵管配接器 チューブアダプタを取り付けます Attach appropriate tubing Geeigneten Schlauch anbringen Attacher les tuyaux appropriés Conecte los tubos adecuados Collegare il tubo appropriato 接上合适的泵管 適切なチューブを取り付けます ...

Page 18: ...y Output N O 9 Not Used 10 Open Head Sensor Relay Output Common 11 13 Not used 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 Pin No DB 25 Description 14 Speed Signal Voltage Output 0 10 V 15 Remote Start Stop Input 16 Remote CW CCW Input 17 Remote Start Stop CW CCW Prime Reference 18 Tach Output Reference 19 Tach Output Open Collector 20 Remote Prime Input 21 General Alarm Rela...

Page 19: ...ustralia 50001 69 Israel 50001 76 Italy 50001 62 Denmark 50001 70 Europe 50001 78 US 230 V 50001 64 India 50001 72 England 50001 79 China 50001 68 US STD 115 V 50001 74 Switzerland 70 dba 1m IP 31 25 C 13 F 65 C 149 F 7 lbs 3 2 kg 2year warranty EN61010 1 L V DIR EN61326 1 EMC DIR EN60529 IEC 60034 5 78018 24 160 RPM 78018 40 350 RPM 78018 42 350 RPM 78018 50 5000 RPM 78018 60 1800 RPM 0 C 32 F Fo...

Page 20: ...RFLEX I 1 800 637 3739 Outside US Canada 1 847 549 7600 I 1 847 381 7050 EN809 manufactured by Cole Parmer Instrument Company 28W092 Commercial Avenue Barrington IL 60010 techinfo masterflex com I www masterflex com A 1299 5200 Edition 01 ...

Reviews: