
EN
DE
8
•
Check that no heating elements can be seen
behind the stones. If heating elements can be
seen, rearrange the stones so that the heating
elements are covered completely ( 1.1.).
•
Also see section 2.1.1.
The heater emits smell.
•
See section 1.2.
•
The hot heater may emphasize odours mixed
in the air that are not, however, caused by the
sauna or the heater. Examples: paint, glue, oil,
seasoning.
The heater makes noise.
•
The timer is a mechanical device and it makes
a ticking sound when it is functioning normally.
If the timer ticks even when the heater is
switched off, check the timer’s wiring.
•
Occasional bangs are most likely caused by
stones cracking due to heat.
•
The thermal expansion of heater parts can
cause noises when the heater warms up.
der Steine mit der Zeit und falsche Steinsorten
können den Luftstrom durch den Ofen behin-
dern, was zu einer Überhitzung der umliegenden
Materialien führen kann.
•
Vergewissern Sie sich, dass hinter den Steinen
keine Heizelemente zu sehen sind. Wenn Heiz-
elemente zu sehen sind, ordnen Sie die Steine
so an, dass die Heizelemente komplett bedeckt
sind ( 1.1.).
•
Siehe auch Abschnitt 2.1.1.
Der Ofen gibt Gerüche ab.
•
Siehe Abschnitt 1.2.
•
Ein heißer Ofen kann Gerüche in der Luft ver-
stärken, die jedoch nicht durch die Sauna oder
den Ofen selbst verursacht wurden. Beispiele:
Farbe, Klebstoff, Öl, Würzmittel.
Der Ofen verursacht Geräusche.
•
Die Zeitschaltuhr ist ein mechanisches Gerät
und verursacht daher ein tickendes Geräusch,
wenn sie normal funktioniert. Ertönt das Tik-
ken, obwohl der Ofen nicht eingeschaltet ist,
untersuchen Sie die Anschlüsse der Zeitschalt-
uhr.
•
Plötzliche Knall-Geräusche entstehen manchmal
durch Steine, die aufgrund der Hitze platzen.
•
Die Ausdehnung der Ofenteile wegen der Hitze
kann bei der Erwärmung des Ofens Geräusche
verursachen.