Harvia QR70 Instructions For Installation And Use Manual Download Page 12

EN

DE

12

3.3. Electrical Connections

The heater may only be connected to the 

electrical network in accordance with the 

current regulations by an authorised, professional 

electrician.

• 

The heater is semi-stationarily connected to the 

junction box (figure 7: A) on the sauna wall. 

The junction box must be splash-proof, and 

its maximum height from the floor must not 

exceed 500 mm.

• 

The connecting cable (figure 7: B) must be of 

rubber cable type H07RN-F or its equivalent.

nOTE! Due to thermal embrittlement, the use 

of PVC-insulated wire as the connecting cable 

of the heater is forbidden.

• 

If the connecting and installation cables are 

higher than 1 000 mm from the floor in the 

sauna or inside the sauna room walls, they 

must be able to endure a minimum temperature 

of 170 °C when loaded (for example, SSJ). 

Electrical equipment installed higher than 

1 000 mm from the sauna floor must be 

approved for use in a temperature of 125 °C 

(marking T125).

• 

In addition to supply connectors, the QR heaters 

are equipped with a connector (P), which makes 

the control of the electric heating possible 

(figure 7). Voltage control is transmitted from 

the heater when it is switched on. The control 

cable for electrical heating is brought directly 

into the junction box of the heater, and from 

there to the terminal block of the heater along 

a rubber cable with the same cross-section 

area as that of the connecting cable.

3.3. Elektroanschlüsse

Der Anschluss des Saunaofens an das Strom-

netz darf nur von einem zugelassenen Elektro-

monteur unter Beachtung der gültigen Vorschriften 

ausgeführt werden.

• 

Der Saunaofen wird halbfest an die Klemmdose 

(Abb. 7: A) an der Saunawand befestigt. Die 

Klemmdose muß spritzwasserfest sein und darf 

höchstens 500 mm über dem Fußboden ange-

bracht werden.

• 

Als Anschlusskabel (Abb. 7: B) wird ein Gum-

mikabel vom Typ H07RN-F oder ein entspre-

chendes Kabel verwendet. 

ACHTUnG! PVC-

isolierte kabel dürfen wegen ihrer schlechten 

Hitzebeständigkeit nicht als Anschlusskabel des 

Saunaofens verwendet werden. 

• 

Falls der Anschluss oder die Montagekabel höher 

als in 1 000 mm Höhe über dem Boden in die 

Sauna oder die Saunawände münden, müssen sie 

belastet mindestens eine Temperatur von 170 °C 

aushalten (z.B. SSJ). Elektrogeräte, die höher als 

1 000 mm vom Saunaboden angebracht werden, 

müssen für den Gebrauch bei 125 °C Umge-

bungstemperatur zugelassen sein (Vermerk T125).

• 

Die QR-Saunaöfen sind zusätzlich zum Netz-

anschluss mit einer Klemme (P) ausgestattet, 

welche die Möglichkeit zur Steuerung der Elek-

troheizung bietet (Abb. 7). Der Ofen übernimmt 

mit dem Einschalten die Spannungsregelung.

Das Steuerungskabel für die Elektroheizung 

wird direkt zur Klemmdose des Saunaofens 

gelegt und von dort aus durch ein Gummikabel 

der gleichen Stärke weiter zur Reihenklemme 

des Saunaofens geleitet.

Figure 7. 

Electrical connections

Abbildung 7.  Elektroanschlüsse

PC90

N

L1

L2

1 2 3 4 5

L3

N P

GRD

400V/ 3N~

GRD

L1

L2

L3

GRD

N

L1

230V/ 3~

230V/ 1N~

1 2 3 4 5

1 2 3 4 5

M

PC70

PC90

PC70E, PC90E

PC70E, PC90E+CG170

400 V 3N~

PC70E,

PC90E

GRD

L3

230 V/

240 V 

3~

GRD

GRD

L1

N

L2

1

N

P

2

L1 L2

3

L3

4 5

N

L1

400 V/

415 V 

3N~

230 V/

240 V 

1N~

1 2 3 4 5

1 2 3 4 5

a1

a1

a1

b0

b

b0

b0

b

b

a

a1

b0

b

a

a

a

PC70

GRD

L3

230 V/

240 V 

3~

GRD

GRD

L1

N

L2

1 2

L1 L2

3

L3

4 5

N

L1

400 V/

415 V 

3N~

230 V/

240 V 

1N~

230 V/

240 V 

3~

400 V/

415 V 

3N~

230 V/

240 V 

1N~

GRD

N

1 2

L1 L2

3

L3

4 5

1 2 3 4 5

1 2 3 4 5

L3

GRD

GRD

L1

L2

N

L1

1 2 3 4 5

1 2 3 4 5

a1

a1

a1

b0

b

b0

b0

b

b

a

a

a

GRD

L3

GRD

GRD

L1

N

L2

1

N

P

2

L1 L2

3

L3

4 5

N

L1

1 2 3 4 5

1 2 3 4 5

400 V 3N~

400 V 3N~

400 V 3N~

GRD

L3

230 V/

240 V 

3~

GRD

GRD

L1

N

L2

1

N

P

2

L1 L2

3

L3

4 5

N

L1

400 V/

415 V 

3N~

230 V/

240 V 

1N~

1 2 3 4 5

1 2 3 4 5

a1

a1

a1

b0

b

b0

b0

b

b

a

a1

b0

b

a

a

a

GRD

L3

GRD

GRD

L1

N

L2

1

N

P

2

L1 L2

3

L3

4 5

N

L1

1 2 3 4 5

1 2 3 4 5

max. 500

A

B

C150/CG170

QR70E,

QR90E

QR70E, QR90E

QR70E, QR90E + C150/CG170

QR70

QR90

Summary of Contents for QR70

Page 1: ...11112011 QR70 QR90 Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens ...

Page 2: ...nd control equipment used in saunas by families is two 2 years The guarantee period for heaters and control equipment used in saunas by building residents is one 1 year The guarantee does not cover any faults resulting from failure to comply with installation use or maintenance instructions The guarantee does not cover any faults resulting from the use of stones not recommended by the heater manuf...

Page 3: ... Piling of the sauna stones Abbildung 1 Aufschichtung der Saunaofensteine 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus wirkungen sowohl auf die Sicherheit als auch auf die Heizleistung des Ofens Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen Die Steine sollten einen Durchmesser von 5 10 cm haben Verwenden Sie nur spitze Saunasteine mit rau...

Page 4: ...keine Gegenstände oder Geräte befinden die die Menge oder die Richtung des durch den Saunaofen führenden Luftstroms ändern Bedecken Sie die Heizelemente vollständig mit Steinen Ein unbedecktes Heizelement kann selbst außerhalb des Sicherheitsabstands eine Ge fahr für brennbare Materialien darstellen Vergewis sern Sie sich dass hinter den Steinen keine Heizele mente zu sehen sind 1 1 1 Wartung Aufg...

Page 5: ... 1 3 1 Ofen ein Stellen Sie den Schalter der Zeitschaltuhr in den Abschnitt ein Abschnitt A in Abb 2 0 4 Stunden Der Ofen beginnt sofort zu heizen 1 3 2 Vorwahlzeit zeitgesteuertes Einschalten Stellen Sie den Schalter der Zeitschaltuhr in den Abschnitt Vorwahl Abschnitt B in Abb 2 0 8 Stunden Der Ofen beginnt zu heizen wenn die Zeitschaltuhr den Schalter zurück in den Abschnitt ein gedreht hat Dan...

Page 6: ... Saunen Waschen Sie sich vor dem Saunen Bleiben Sie in der Sauna solange Sie es als angenehm empfinden Vergessen Sie jeglichen Stress und entspan nen Sie sich Zu guten Saunamanieren gehört daß Sie Rück sicht auf die anderen Badenden nehmen indem Sie diese nicht mit unnötig lärmigem Benehmen stören Verjagen Sie die anderen auch nicht mit zu vielen Aufgüssen Lassen Sie Ihre erhitzte Haut zwischendur...

Page 7: ... materials dem Einfluß von Narkotika Alkohol Medika menten Drogen usw stehen Schlafen Sie nie in einer erhitzten Sauna Meer und feuchtes Klima können die Metall oberflächen des Saunaofens rosten lassen Benutzen Sie die Sauna wegen der Brandge fahr nicht zum Kleider oder Wäschetrocknen außerdem können die Elektrogeräte durch die hohe Feuchtigkeit beschädigt werden 1 7 Störungen Alle Wartungsmaßnahm...

Page 8: ...önnen den Luftstrom durch den Ofen behin dern was zu einer Überhitzung der umliegenden Materialien führen kann Vergewissern Sie sich dass hinter den Steinen keine Heizelemente zu sehen sind Wenn Heiz elemente zu sehen sind ordnen Sie die Steine so an dass die Heizelemente komplett bedeckt sind 1 1 Siehe auch Abschnitt 2 1 1 Der Ofen gibt Gerüche ab Siehe Abschnitt 1 2 Ein heißer Ofen kann Gerüche ...

Page 9: ... the walls protective agents have a poor heat resistance level fine particles disintegrating from the sauna stones which rise with the air flow 2 Saunakabine 2 1 Struktur der Saunakabine A Isolierwolle Stärke 50 100 mm Die Saunaka bine muss sorgfältig isoliert werden damit der Ofen nicht zu viel Leistung erbringen muss B Feuchtigkeitsschutz z B Aluminiumpapier Die glänzende Seite des Papiers muss ...

Page 10: ...ughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergent Wipe dust and dirt from the heater with a damp cloth Remove lime stains from the heater using a 10 citric acid solution and rinse Figure 5 Abb 5 2 2 Belüftung der Saunakabine Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge tauscht werden Abb 5 zeigt verschiedene Optio nen der Saunabelüftung A Luftzufuhr Bei mechanischer Entlü...

Page 11: ...ntageanleitung bevor Sie den Sau naofen installieren Überprüfen Sie die folgenden Punkte Ist der zu montierende Saunaofen in Leistung und Typ passend für die Saunakabine Die Rauminhaltswerte in Tabelle 2 dürfen weder über noch unterschritten werden Ist die Netzspannung für den Saunaofen geeignet Der Standort ist für den Saunaofen geeignet 3 2 Achtung In einer Sauna darf nur ein Saunaofen installie...

Page 12: ...m zugelassenen Elektro monteur unter Beachtung der gültigen Vorschriften ausgeführt werden Der Saunaofen wird halbfest an die Klemmdose Abb 7 A an der Saunawand befestigt Die Klemmdose muß spritzwasserfest sein und darf höchstens 500 mm über dem Fußboden ange bracht werden Als Anschlusskabel Abb 7 B wird ein Gum mikabel vom Typ H07RN F oder ein entspre chendes Kabel verwendet ACHTUNG PVC isolierte...

Page 13: ...sing the adjustable legs 3 3 1 Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens Bei der Endkontrolle der Elektroinstallationen kann bei der Messung des Isolationswiderstandes ein Leck auftreten was darauf zurückzuführen ist dass Luftfeuchtigkeit in das Isolationsmaterial der Heizwiderstände eingetreten ist bei Lagerung und Transport Die Feuchtigkeit entweicht aus den Wi derständen nach zwei Erwärmungen ...

Page 14: ...mbled and pressed together Has the heater been on for a long time while unused Is the sensor of the thermostat out of place or broken Has the heater been banged or shaken 3 5 Zurückstellen des Überhitzungsschutzes Wenn die Temperatur in der Saunakabine gefährlich stark ansteigt unterbricht der Überhitzungsschutz die Stromzufuhr zum Ofen permanent Der Überhit zungsschutz kann nach Abkühlen des Ofen...

Page 15: ...RESERVDELAR 4 Spare parts 4 ERSATZTEILE 4 ÇÀÏÀÑÍÛÅ ÀÑÒÈ 4 VARUOSAD QR70 ZRH 720 2260 W x 3 QR90 ZSE 259 3000 W x 3 QR70 QR90 ZSK 520 QR70 QR90 ZST 220 QR70 QR90 ZSC 145 QR90 WX207 QR70 QR90 ZSK 510 QR70 QR90 ZST 230 ...

Reviews: