Harvia KV-45 Instructions For Installation Manual Download Page 8

8

EN

FR

1.4.2. Temperature and Humidity of the Sauna 

Room

Both thermometers and hygrometers suitable for use in 

a sauna are available. As the effect of steam on people 

varies, it is impossible to give an exact, universally ap-

plicable bathing temperature or percentage of moisture. 

The bather’s own comfort is the best guide.

The sauna room should be equipped with proper 

ventilation to guarantee that the air is rich in oxygen 

and easy to breathe. See item 2.4. ”Ventilation of 

the Sauna Room”.

Bathing in a sauna is considered a refreshing expe-

rience and good for the health. Bathing cleans and 

warms your body, relaxes the muscles, soothes and 

alleviates oppression. As a quiet place, the sauna 

offers the opportunity to meditate.

1.5. Instructions for Bathing 

• 

Begin by washing yourself; for example, 

 

by taking a shower.

• 

Stay in the sauna for as long as you feel 

 

comfortable. See item "1.6. Warnings".

• 

According to established sauna conventions, 

 

you must not disturb other bathers by speaking 

 

in a loud voice.

• 

Do not force other bathers from the sauna by 

 

throwing excessive amounts of water 

 

on the rocks.

• 

Forget all your troubles and relax.

• 

Cool your skin down as necessary.

• 

If you are in good health, you can have a swim 

 

if a swimming place or pool is available.

• 

Wash yourself properly after bathing. Have a 

 

drink of fresh water or a soft drink to bring your 

 

fluid balance back to normal.

• 

Rest for a while and let your pulse go back to 

 

normal before dressing.

1.6. Warnings

• 

Sea air and a humid climate may corrode the 

 

metal surfaces of the heater.

• 

Do not hang clothes to dry in the sauna, as this 

 

may cause a risk of fire. Excessive moisture 

 

content may also cause damage to the electrical 

 equipment.

• 

Avoid fire, do not place any combustible material 

 

over the sauna heater (towels, bathing suits,  

 

wooden bucket or dipper)!

• 

Keep away from the heater when it is hot. 

 

The rocks and outer surface of the heater may 

 

burn your skin.

• 

Do not throw too much water on the rocks.

 

The evaporating water is boiling hot.

• 

Use only clean tap water on the rocks – 

 

Do not use pool or spa water, as chlorine gas 

 

can be produced and the heating elements can 

 

be damaged!

• 

Do not let young, handicapped or ill people bathe 

 

in the sauna on their own.

1.4.2. Température et hygrométrie du sauna 

Il existe des thermomètres et des hygromètres 

adaptés aux saunas. Chaque personne ressentant 

différemment les effets de la vapeur, il est difficile de 

donner des recommandations précises de température 

et de degré d'humidité. Le meilleur thermomètre de la 

personne participant au sauna est son corps. 

La ventilation du sauna doit être adéquate : l'air 

du sauna doit être suffisamment riche en oxygène 

et facile à respirer. Se reporter au paragraphe 2.4. 

« Ven tilation du sauna ». 

Les adeptes du sauna apprécient les bienfaits des 

séances délassantes et salutaires. Une séance de sauna 

lave, réchauffe, relaxe, calme, apaise les angoisses et 

offre un lieu paisible propice à la réflexion. 

1.5. Séance de sauna 

• 

Se laver avant la séance (par exemple en prenant 

 

une bonne douche). 

• 

S'asseoir dans le sauna et profiter de la vapeur 

 

aussi longtemps que cela reste agréable. Se reporter 

 

au paragraphe 1.6 : « Remarques importantes ». 

• 

Le code des bonnes manières dans un sauna 

 

préconise le respect du calme. Il faut donc éviter 

  de déranger les autres par un comportement 

 bruyant. 

• 

Ne pas faire fuir les autres participants en jetant 

 

une quantité excessive d'eau sur les pierres. 

• 

Se détendre et oublier le stress. 

• 

Refroidir, en la rafraîchissant, la peau trop chauffée. 

• 

Si l'on est en bonne santé, profiter d'une 

 

baignade rafraîchissante dans la mesure du possible. 

• 

Se laver après la séance de sauna et déguster 

 

une boisson fraîche pour rééquilibrer la teneur en eau. 

• 

Se reposer un moment jusqu'à ce que le rythme 

 

cardiaque retrouve un niveau normal, puis se rhabiller. 

1.6. Remarques importantes 

• 

L'air marin et humide peut engendrer la corrosion 

 

des surfaces métalliques. 

• 

Ne pas utiliser le sauna comme local de séchage 

 

du linge à cause des risques d'incendie. En outre, 

 

une humidité excessive risque d'endommager les 

 

parties électriques. 

  Éviter le feu, ne pas disposer d'objets 

 

inflammables (serviettes, maillots de bain, 

 

seau ou récipient en bois) sur le poêle! 

• 

Se tenir éloigné du poêle lorsqu'il est chaud. La 

 

surface extérieure du poêle, ainsi que les pierres, 

 

peuvent causer des brûlures. 

• 

Ne pas jeter trop d'eau à fois sur les pierres. La 

 

vapeur qui s'en échappe est brûlante. 

• 

Ne projeter sur les pierres que de l'eau du robinet. 

 

L'eau de piscine contient du chlore qui peut 

 

produire un gaz nocif et endommager les 

 

éléments chauffants ! 

• 

Les enfants, les handicapés et les personnes 

 

faibles ou en mauvaise santé doivent être 

 

accompagnés lors des séances de sauna. 

• 

Les contre-indications médicales concernant les 

 

séances de sauna doivent être éclaircies avec 

 

un médecin. 

• 

Les parents doivent veiller à ce que leurs enfants 

Summary of Contents for KV-45

Page 1: ...structions d installation et mode d emploi du po le lectrique EN FR KV 45 KV 60 KV 80 Sauna Specialiste Inc Dessere Nord Autoroute 440 O Laval Quebec H7L 3W3 Toll free 1 855 689 2422 Harvia US Inc 322...

Page 2: ...ent le mode d emploi avant la mise en service de l appareil IMPORTANT Ces instructions d installation et d utilisation sont destin es au propri taire du sauna ou la personne r pondant de l entretien a...

Page 3: ...ermostatique 14 3 4 Monture de s curit 15 3 5 Connexions lectriques 15 3 6 R sistance d isolation du po le lectrique 15 3 7 Essai du po le 16 3 8 D pannage 17 3 9 Attention lectricien ou technicien ch...

Page 4: ...h is used to start the heater after a certain time Les pierres ne doivent pas tre entass es trop den s ment afin de ne pas emp cher la circulation d air travers le po le Se reporter la figure 1 Ne pas...

Page 5: ...nt du po le apr s un d lai s lectionn Le chauffage commence quand le minuteur atteint la zone de fonctionnement imm diat c est dire le num ro 1 Apr s cela le po le est en fonctionnement pendant enviro...

Page 6: ...hauffe du thermostat se d clenche et coupe de fa on perma nente l alimentation des l ments chauffants du po le La s curit de surchauffe ne peut tre r initialis e et autoriser de nouveau l alimentation...

Page 7: ...ersonnes prenant le sauna Veiller aussi ne pas jeter d eau sur les pierres lorsque quelqu un se trouve proximit du po le La vapeur bouillante serait en effet susceptible de provoquer des br lures 1 4...

Page 8: ...s aux saunas Chaque personne ressentant diff remment les effets de la vapeur il est difficile de donner des recommandations pr cises de temp rature et de degr d humidit Le meilleur thermom tre de la p...

Page 9: ...and 1 3 3 Overheating limiter ne s approchent pas du po le Discuter avec un p diatre de la participation ventuelle aux s ances de sauna des enfants en bas ge limite d ge temp rature du sauna dur e des...

Page 10: ...on du sauna et mat riaux muraux Dans un sauna chauff lectriquement les surfaces murales massives qui accumulent la chaleur brique mail cr pi ou quivalent doivent tre suffisamment isol es pour permettr...

Page 11: ...ouage de 1 x 2 25 x 50 mm afin de faciliter la fixation des planches des murs et du plafond REV TEMENT MURAL Utiliser un bois tendre sans d faut et s ch au four assemblage rainure et languette Par exe...

Page 12: ...ut pr voir une arriv e d air frais directement de l ext rieur L arriv e d air doit se trouver au bas de la paroi aussi pr s que possible du plancher L orifice d vacuation de l air doit se trouver en h...

Page 13: ...ns le tableau 1 Les pierres doivent tre de bonne qualit et en quantit suffisante La tension d alimentation doit tre adapt e au po le L emplacement du po le doit tre conforme aux exigences de s curit i...

Page 14: ...tective wood strips over capillary tubing so that nails do not puncture tubing If punctured entire thermostat must be repla ced See figure 7 3 3 Installation du tube capillaire et du bulbe thermostati...

Page 15: ...8 3 5 Connexions lectriques Les connexions lectriques du po le doivent tre r alis es conform ment aux r glements en vigueur concernant les saunas lectriques et uniquement par un lectricien comp tent a...

Page 16: ...de c blage et la r glementation en vigueur activer le disjoncteur du sauna Impor tant L lectricien doit tiqueter le disjoncteur sauna 2 Mettre la commande du thermostat situ e sur le po le en positio...

Page 17: ...sion 2 V rifier l absence de court circuit sur le disjoncteur du contacteur 3 V rifier que le thermostat et le minuteur sont tous deux en position de marche 4 V rifier que le minuteur n est pas bloqu...

Page 18: ...en 1 Avant de proc der l entretien du po le des commandes ou du contacteur couper l alimentation lectrique en ouvrant le disjoncteur 2 Ouvrir le bo tier de raccordement pour v rifier que les c bles so...

Page 19: ...iaux afin d en faciliter le nettoyage et d am liorer les condi tions d hygi ne en effet ce produit emp che le bois d absorber la transpiration 11 La temp rature du sauna augmente plus rapidement si l...

Page 20: ...PREMIER ACHETEUR ADDRESS ________________________________________________________________ ADRESSE ________________________________________________________________ PURCHASED FROM VENDEUR _____________...

Page 21: ...F 0 l ments chauffants 240 V 1 l ments chauffants 208 V ZSV 2L 2 S curit de surchauffe ZSV 330 3 Contacteur ZSK 778 4 Thermostat ZSK 762 5 Minuteur ZSK 766 6 Bloc de jonction ZSK 779 7 Raccord ZSK 555...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: