48
3-90-07205R26_10/14
Harman PB105 Pellet Boiler
Label measures: 7.875" high X 6.5"wide
OMNI-Test Laboratories, Inc.
Report #/Rapport #135-S-16-6
Certified for U.S.A. and Cananda
Certifié pour les
é
tats-Unis et le Canada
BARCODE LABEL
008
Serial No.
N
o
de série:
Harman PB-105
LISTED PELLET FUEL CENTRAL OR SUPPLEMENTARY FURNACES
FOR RESIDENTIAL USE
APPAREIL DE ChAUFFAgE CENTRAL OU SUPPLéMENTAIRE ENREgISTRé DE
gRANULéS COMBUSTIBLES POUR USAgE DANS LES RéSIDENCES
Tested June 2006 to CSA-B366.1-M91, and UL 391-95
Install and use only in accordance with the manufacturer’s installation/operting
instructions. Refer to authorities having jurisdiction for proper installation. Contact
local building or fire officials about restrictions and installation inspection in your area.
If there are no applicable local codes, follow ANSI/NFPA 211 and CAN/CSA B365.
Special precaustions are required for passing the chimney through a a combustible
wall or ceiling.
Inspect and clean exhaust venting system frequently in accordance with the
manufacturer’s instructions. Use a 4” diameter type “L” or “PL” venting system.
Testé en June
2006 à CSA-B366.1-M91, and UL 391-95
Installez et utilisez en accord avec les instructions d’installation et d’opération du
fabricant. Référez-vous à des professionnels avec autorité dans l’installation.
Contactez le bureau de la construction.ou le bureau des incendies au sujet des
restrictions et de l’inspection dans votre voisinage.
S’il n’y a pas de codes locaux, suivez alors ANSI/NFPA211 et CAN/CSA B365.
Prenez des précautions spéciales lorsque vous faites passer une cheminée à travers
un mur ou un plafond combustibles. Inspectez et nettoyez le sustème de ventilation
fréquemment en accord avec les instructions du fabricant. Utilisez un système de
ventilation de 4” de diamètre de type “L” ou “PL”.
Model
Modèle
Fuel
Combustible
Chimney Connector Size
Grandeur du Tuyau de Cheminée
BTUH/Kw Input Pellet
Rendement des Granulés BTUH/Kw
Electrical Rating
Classification
électrique
Maximum Overcurrent Protection
Protection Maximum du Courant
Sidewall to Appliance
Backwall to Appliance
Combustibles to Pellet Vent
Stove Top to Ceiling
Alcove Height
Alcove Depth
Combustibles from Stove Front
Clearances to Combustibles/Espaces Libres aux Combustibles
20” (507 mm)
6” (152 mm)
3” (76 mm)
23.5” (596 mm)
66” (1673 mm)
80” (2032 mm)
36” (914 mm)
Mur Latéral à l’Appareil
Mur Arrière à l’Appareil
Matériaux Combustibles au Conduit de Fumée
Haut du Poêle au Plafond
Hauteur de l’Alcôve
Profondeur de l’Alcôve
Des Combustible au Devant du Poêle
(5) Spring Handles / (5) Poignées à Ressort
(1) 3/4” Boiler Drain / (1) Robionet de vidange 3/4”
(1) 3/4” Safety Relief Valve / (1) Soupape de Sécurité 3/4”
(1) 1/2” Aquastat Well / (1) Plomgeur de l’Aquastat 1/2”
(1) 1/2” Dual Temperature/Pressure Gauge / (1) Double Indicateur Température/Pression 1/2”
Essential parts and subassemblies provided for field assembly are as follows /
Pièces essentielles et sous-assemblée procurées pour l’assemblage sont les suivantes:
(1) 100’ Sensor Cable / (1) Câble de la Sonde 100’
(1) Outdoor Air Sensor / (1) Sonde Extérieure
(1) Flue Tunnel Weldment / (1) Ensemble Mécano-soudé de sortie des Gaz de Combustible
(1) Combustion Blower Assembly / (1) Ensamble Ventilateur de Combustion
(1) Heat Shield (Combustion Blower) / (1) Carter de Protection du Ventilateur de combustion
Date of Manufacture / Date de fabrication
2013 2014 2015 JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC
Made in the U.S.A. / Fait aux
é
tats-Unis
Do Not Remove or Cover This Label/Ne pas enlever ou recouvrir cet étiquette
Manufactured by/Fabriqué par: hearth & home Technologies, Inc.
352 Mountain house Road - halifax, PA 17032
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A CHIMNEY FLUE SERVING
ANOTHER APPLIANCE
NE PAS CONNECTER CET APPAREIL à UN TUYAU
DE CHEMINéE SERVANT UN AUTRE APPAREIL
WARNING!
DO NOT operate with fire chamber or ash removal doors open.
DO NOT store fuel or other combustible material within
installation clearance area.
CAUTION!
Hot while in operation.
DO NOT touch. Keep children, clothing, furniture and other combustible
material out of the installation clearance area.
Flooring must be a non-combustible material covering the installation
clearance area, and 18” in front of, and 8” to either side of the fuel loading
doors.
In the event of loss of electrical power:
Consult owner’s manual for restarting your furnace after power is restored.
ATTENTION!
Ne pas opérer si la porte du combustible ou la porte de la cuvette des
cendres sont ouvertes. Ne pas placer le combustible et les matières
combustibles à l’intérieur de l’espace désignée pour l’installation.
ATTENTION!
Chaud lors de l’opération.
NE PAS toucher. Gardez les enfants, les vêtements, les meubles et les
matériaux combustibles loin de l’espace désignée pour l’installation.
Le plancher de l’espace désigné pour l’installation doit ê fait de matière non-
combustible, de 18” en avant, et de 8” de chaque côté des portes d’entrée
du combustible.
Dans le cas d’un manque d’électricité:
Consultez le manuel du propriétaire pour remettre la fournaise en marche
lorsque l’electricité ést revenue.
DANGER!
Risk of Fire or Explosion - Do not burn garbage, gasoline,
naphtha, engine oil, or other inappropriate materials.
DANGER!
Risque de feu ou d’explosion. Ne pas brûler des ordures, de
l’essence, du pétrole, de l’huile moteur ou autres matériaux
inappropriés.
U.S. ENVIROMENTAL PROTECTION AgENCY
This model is exempt from EPA certification under 40 CFR 60.531
by definition [Wood heater (A) “air-to-fuel ratio”].
Rev D
P.N. 3-90-07206
PB-105
Pellet
Granulés
4”
113,900 BTUH (33.4 Kw)
120V, 4.45A, 60 Hz
20 AMP
Safety label
SAMP
le
lAB
el
ON
lY
Summary of Contents for PB 105
Page 51: ...3 90 07205R26_10 14...