background image

FR

REMARQUE : si le serre-tête métallique installé par défaut sur le casque ne s’adapte pas 

correctement à votre tête, vous pouvez installer le serre-tête métallique fourni, de taille supérieure, 

pour plus de confort. Consultez le feuillet fourni pour savoir comment installer le serre-tête.

chaRgEMENT dE voTRE casquE

1.  Raccordez le câble de charge fourni au connecteur de charge et au port USB standard d’un 

autre appareil. Le témoin de charge s’allume en rouge. Remarque : vous ne pouvez pas 

utiliser le casque d’écoute en cours de charge.

2.  La durée de charge est d’environ 2 heure et demie. (Charger le casque d’écoute sur un 

périphérique mobile, notamment sur un ordinateur portable, peut prendre plus de temps.) 

Lorsque le casque d’écoute est complètement chargé, le témoin de charge s’éteint.

En cours de fonctionnement normal, lorsque la batterie est faible, le témoin BT clignote lentement 

en rouge.

MisE sous/hoRs TENsioN dE voTRE casquE d’écouTE

Appuyez sur le bouton BT pendant environ deux secondes pour mettre le casque d’écoute 

sous ou hors tension. Le témoin BT s’allume en bleu pendant deux secondes pour indiquer 

que le casque d’écoute est sous tension, puis s’éteint. Le témoin BT s’allume pendant deux 

secondes environ pour indiquer que le casque est hors tension, puis s’éteint.

couPlagE dE voTRE casquE d’écouTE avEc uN PéRiPhéRiquE 

coMPaTiBlE BluETooTh

1. Mettez le casque d’écoute sous tension.
2.  Appuyez sur le bouton BT pendant au moins six secondes. Le témoin BT clignote 

rapidement en bleu.

3.  Recherchez le casque d’écoute sur votre périphérique compatible 

Bluetooth

4.  Sélectionnez « harman BT ». Si votre périphérique vous invite à saisir un code d’accès, 

utilisez le code 

0000

.

5.  Une fois le casque d’écoute couplé avec le périphérique, le témoin BT clignote deux fois en 

bleu, puis s’éteint pendant cinq secondes; il suivra cette configuration tant que le casque 

d’écoute sera couplé et en mode veille.

Si vous avez couplé votre casque d’écoute BT harman/kardon lors de la dernière utilisation,  

il vous suffit de mettre sous tension le casque d’écoute pour rétablir la connexion.

•  La portée de fonctionnement du système 

Bluetooth

 est d’environ 8 mètres, soit 26 pieds 

(selon le périphérique que vous utilisez).

Mode : Musique

Selon la version du logiciel de votre périphérique compatible 

Bluetooth

, il est possible que 

toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne soient pas prises en charge.
Lire/mettre en pause :

appuyez sur le bouton 

Accéder au morceau suivant :

appuyez rapidement deux fois sur le bouton 

Accéder au morceau précédent :

appuyez rapidement trois fois sur le bouton 

Augmenter ou baisser le volume :

appuyez sur les b et –

Si la batterie du casque d’écoute BT harman/kardon est épuisée ou si vous ne vous servez pas 

de la fonction Bluetooth, vous pouvez utiliser le câble de dérivation fourni pour connecter le 

casque à un périphérique équipé d’un connecteur pour casque stéréo standard de 3,5 mm. 

(Mettez le casque d’écoute hors tension avant de raccorder le câble.)
Remarque : les commandes du casque d’écoute ne sont pas disponibles dans ce mode. 

Utilisez les commandes du périphérique.

Mode : Téléphone

Pour passer un appel ou y mettre fin : appuyez sur le bouton 

Pour refuser un appel entrant :

maintenez enfoncé le bouton 

Augmenter ou baisser le volume :

appuyez sur les b et –

Pendant un appel, appuyez sur le bouton 

 pour basculer l’appel entre le casque d’écoute HK BT 

et le téléphone.

RéiNiTialisaTioN dEs coNNExioNs

1. Mettez le casque d’écoute sous tension.
2. Appuyez sur les boutons BT et – simultanément pendant plus de huit secondes

iNdicaTioNs dEs TéMoiNs 

■ 

= bleu 

■ 

= rouge 

 

= éteint

acTiviTé dEs TéMoiNs BT

éTaT

■■■■■

Mise sous tension

■■■■■

Mise hors tension

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Mode de couplage Bluetooth/appel entrant/

appel sortant

■ ■      ■ ■      ■ ■      ■ ■

Mode veille (couplé avec le périphérique 

Bluetooth)/appel actif

■ ■ ■      ■ ■ ■      ■ ■ ■      ■ ■ ■

Mode veille/lecture-pause du mode AAC

■ ■ ■ ■      ■ ■ ■ ■      ■ ■ ■ ■      ■ ■ ■ ■

Mode veille/lecture-pause du mode apt-X

■ ■      ■ ■      ■ ■      ■ ■

Mode veille (non coupé avec le périphérique 

Bluetooth)

■ ■ ■      ■ ■ ■      ■ ■ ■      ■ ■ ■

Batterie faible

■ ■ 

■ ■ 

■ ■ 

■ ■ 

■ ■ 

■ ■ 

 

Réinitialisation des connexions

acTiviTé dEs TéMoiNs dE chaRgE

iNdicaTioN

En cours de charge

Charge complète

caRacTéRisTiquEs TEchNiquEs

Plage de fréquences : 

2,4 GHz à 2,4835 GHz

Alimentation du transmetteur :  <3,0 mW
Modulation :

GFSK/ π /4-DQPSK/8-DPSK

Tension du chargeur :

5 V

Tension nominale :

3,7V c.c.

Température de fonctionnement : +5°C à +35°C (+41°F à +95°F)
Prise en charge des profils Bluetooth 2.1+EDR, A2DP v1.2, AVRCP v1.0, HSP v1.2 et HFP v1.5.
Prise en charge des formats AAC, aptX, cVc.

avERTissEMENT

•  N’exposez pas le casque d’écoute à des températures excessives. Veillez notamment à  

ne pas l’exposer aux rayons directs du soleil ou le laisser dans un véhicule en plein soleil.

•  N’exposez pas le casque d’écoute à des éclaboussures ou des gouttes d’eau.
•  Ne placez pas des objets remplis de liquide, comme un vase, sur le casque d’écoute.
•  Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur le casque 

d’écoute.

•  N’obstruez pas les ouvertures de ventilation avec des articles comme des journaux,  

des nappes, des rideaux, etc.

•  N’exposez pas la batterie à de la chaleur excessive, comme la lumière solaire directe,  

le feu, ou semblable.

•  Suivez les règlements environnementaux locaux relatifs à l’élimination des batteries.
•  Écouter le casque d’écoute à des niveaux de pression acoustique peut causer la perte d’ouïe.
•  Si vous pensez que la batterie est défectueuse (notamment si elle fuit, dégage une odeur 

suspecte ou chauffe même si vous ne l’utilisez pas), cessez immédiatement d’utiliser le casque.

•  N’essayez en aucun cas de démonter le casque d’écoute.
•  Ce casque d’écoute contient des petites pièces qui peuvent être dangereuses si elles sont 

avalées ou inhalées ; ne laissez pas des enfants sans surveillance utiliser le casque d’écoute.

•  Utilisez ce casque uniquement avec les câbles fournis.

Summary of Contents for BT

Page 1: ...Premium Wireless Over Ear Headphones Casques Circum Auriculaires Premium Sans Fil Owner s Manual...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 3: ...Pulsante 5 Pulsante BT BT LED 6 Connettore di carica 7 LED di ricarica 8 Cavo di ricarica 9 Cavo di bypass jp 1 2 3 4 5 BT BT LED 6 7 LED 8 9 ko 1 2 3 4 5 BT BT LED 6 7 LED 8 9 sc 1 2 3 4 5 BT BT LED...

Page 4: ...s battery is empty or you do not need Bluetooth functional ity you can use the supplied bypass cable to connect the headphones to a device that has a standard 3 5mm stereo headphone connector Turn the...

Page 5: ...Bluetooth vous pouvez utiliser le c ble de d rivation fourni pour connecter le casque un p riph rique quip d un connecteur pour casque st r o standard de 3 5 mm Mettez le casque d coute hors tension...

Page 6: ...necesita la funcionalidad Bluetooth es posible utilizar el cable de derivaci n que se entrega para conectar los auriculares a un dispositivo que tenga un conector para auriculares est reo de 3 5 mm e...

Page 7: ...cionalidade do Bluetooth pode usar o cabo de passagem fornecido para conectar o fone a um dispositivo que tenha um conector padr o est reo de 3 5 mm Desligue o fone de ouvido antes de conectar o cabo...

Page 8: ...man kardon BT Kopfh rers leer sind oder Sie die Bluetooth Funktion nicht ben tigen k nnen Sie den Kopfh rer auch mit dem beiliegenden Verbindungskabel an jedes Ger t anschlie en dass mit einer 3 5 mm...

Page 9: ...la funzione Bluetooth non serve possibile utilizzare il cavo bypass in dotazione per collegare le cuffie a un apparecchio che dispone di un connettore stereo standard da 3 5 mm Spegnere le cuffie prim...

Page 10: ...5 BT LED 2 5 harman kardon BT Bluetooth 8m 26 Bluetooth 2 3 Harman kardon BT Bluetooth 3 5mm HK BT 1 2 BT 8 LED BT LED Bluetooth Bluetooth AAC apt X Bluetooth LED 2 4GHz 2 4835GHz 3 0mW GFSK 4 DQPSK 8...

Page 11: ...BT 6 BT LED 3 4 harman BT 0000 5 BT LED 5 Harman kardon BT 8m Harman kardon BT 3 5mm HK BT 1 2 BT LED BT LED AAC apt X LED 2 4GHz 2 4835GHz 3 0mW GFSK 4 DQPSK 8 DPSK 5V 3 7V DC 5 C 35 C 41 F 95 F 2 1...

Page 12: ...BT BT LED 3 4 harman BT 0000 5 BT LED harman kardon BT 26 8 harman kardon BT 3 5 HK BT 1 2 BT LED BT LED AAC apt X LED 2 4GHz 2 4835GHz 3 0mW GFSK 4 DQPSK 8 DPSK 5V 3 7V 41 F 95 F 5 C 35 C 2 1 EDR A2D...

Page 13: ...T 6 BT LED 3 4 harman BT 0000 5 BT LED 5 harman kardon BT 26 8 harman kardon BT 3 5 HK BT 1 2 BT 8 LED BT LED AAC apt X LED 2 4GHz 2 4835GHz 3 0mW GFSK 4 DQPSK 8 DPSK 5V 3 7V DC 41 F 95 F 5 C 35 C 2 1...

Page 14: ...unt u de meegeleverde bypasskabel gebruiken om de hoofdtelefoon aan te sluiten op een apparaat met een standaard 3 5 mm stereo hoofdtelefoonaansluiting Schakel de hoofdtelefoon uit voordat u de kabel...

Page 15: ...etooth funksjonaliteten kan du bruke omkoblingsledningen som f lger med til koble hodetelefonene til en enhet med standard 3 5 mm stereokontakt for hodetelefoner sl av hodetelefonene f r du kobler til...

Page 16: ...on tyhj tai et tarvitse Bluetooth toiminnallisuutta voit k ytt mukana toimitettua ohituskaapelia ja kytke kuulokkeet laitteeseen jossa on normaali 3 5 mm stereokuulokeliitin Sammuta kuulokkeet ennen...

Page 17: ...T 0000 5 BT harman kardon BT Bluetooth 8 26 Bluetooth harman kardon BT Bluetooth 3 5 HK BT 1 2 BT BT Bluetooth Bluetooth AAC apt X Bluetooth 2 4 2 4835 3 0 GFSK 4 DQPSK 8 DPSK 5 3 7 5 C 35 C 41 F 95 F...

Page 18: ...oth funktionen kan du anv nda den medf ljande f rbig ngskabeln f r att ansluta h rlurarna till en enhet som har en 3 5 mm standardstereoh rlurskontakt St ng av h rlurarna innan du ansluter kabeln Obs...

Page 19: ...nvende det medf lgende bypasskabel til at tilslutte hovedtelefonerne til en enhed der har et standard 3 5 mm stereohovedtelefonstik Sluk hovedtelefonerne inden kablet tilsluttes Bem rk Hovedtelefonern...

Page 20: ...on com GR AKG Acoustics GmbH harman kardon BT 1999 5 EK http www harmankardon com ISL AKG Acoustics GmbH lysir tvi her med yfir ad harman kardon BT standast adalkrofur og onnur akvadi 1999 5 regluger...

Page 21: ......

Page 22: ...Made in P R C 2012 HARMAN International Industries Incorporated All rights reserved Harman Kardon is a trademark of HARMAN International Industries Incorporated registered in the United States and or...

Reviews: