background image

43039 - 04/01/2008

4

    M I S E   E N   G A R D E

!

   MISE EN GARDE

!

ÉQUIPEMENT DE CUISSON

 

A T T E N T I O N

!

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE 

BLESSURES, VEUILLEz SUIVRE LES DIRECTIVES SUIVANTES :

ENTRETIEN PRÉVENTIF

Un ventilateur propre fournit un meilleur service. Couper le courant et nettoyer 

le ventilateur comme indiqué ci-dessous.
POUR NETTOYER LA GRILLE ; Se servir d’un détergent doux, comme du 

liquide à vaisselle, et d’un chiffon doux. Ne pas se servir de chiffons abrasifs, 

de tampons de laine d’acier ou de poudres à récurer.
POUR NETTOYER L’ENSEMBLE DU VENTILATEUR ; Débrancher le cordon 

du moteur/souffleur de la prise. Pour retirer la plaque du moteur/souffleur, repé-

rer la languette unique sur la plaque (située près de la prise). Pousser vers le 

haut et l’arrière la languette de la plaque de moteur/souffleur tout en poussant 

vers l’extérieur le côté du boîtier, ou insérer un tournevis dans la fente du boî-

tier (près de la languette) et faire levier. Passer doucement l’aspirateur sur le 

ventilateur, le moteur/souffleur et à l’intérieur du boîtier
IL NE FAUT JAMAIS IMMERGER DANS L’EAU LES PIÈCES MÉTALLIQUES 
ET ÉLECTRIQUES. 

ENTRETIEN

Le moteur/souffleur est lubrifié en permanence et n’a jamais besoin d’huile. Si 

les paliers du moteur/souffleur font un bruit excessif ou inhabituel, remplacer le 

moteur/souffleur avec exactement le même moteur/souffleur.  Vous devriez en 

même temps remplacer la turbine.

1. Utiliser cet appareil seulement de la façon prévue par le fabri-

cant. Si vous avez des questions, communiquer avec le fabri-

cant.

2. Avant l’entretien ou le nettoyage de cet appareil, couper le 

courant au panneau de service et verrouiller les moyens de 

déconnexion pour empêcher que le courant soit remis acciden-

tellement.  Si vous ne pouvez pas verrouiller les moyens de 

déconnexion, bien attacher un dispositif de mise en garde visible, 

comme une étiquette au panneau de service. 

3.  Une personne qualifiée doit effectuer le travail d’installation et 

de câblage électrique conformément à tous les codes et normes 

applicables, y compris les codes et normes de la construction 

pare-feu.

4. Il faut suffisamment d’air pour une bonne combustion et un bon 

échappement des gaz par le conduit (cheminée) de l’équipement 

brûlant le combustible pour empêcher un refoulement. Suivre les 

directives du fabricant de votre installation de chauffage ainsi que 

les normes de sécurité telles que celles publiées par

  l’association nationale de protection contre les incendies (NFPA, 

National Fire Protection Association), la société américaine des ingé-

nieurs en chauffage, réfrigération et climatisation (ASHRAE, American 

Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers), et 

les administrations des codes locaux.  

 5.  Ne pas endommager le câblage électrique ou autres équipements 

cachés en coupant ou en perçant les murs ou le plafond.

6.  Les ventilateurs canalisés doivent toujours disposer d’une évacuation 

vers l’extérieur. 

7.  Si cet appareil doit être installé au dessus d’un bain ou d’une douche, 

il doit être identifié comme approprié à cet usage connecté à un dis-

joncteur de fuite à la terre.

8.  Ne jamais poser un interrupteur qu’on pourrait atteindre depuis une 

baignoire ou une douche.

9.  Installer le ventilateur à au moins 1,52 (5 pi) au-dessus du plancher.
10. Il faut mettre cette unité à la terre.
11. Il ne faut pas installer cet appareil dans un plafond ayant une isolation 

thermique supérieure à R40.

DÉCONNECTER L’ALIMENTATION 

ÉLECTRIQUE ET VERROUILLER 

LE PANNEAU DE SERVICE AVANT 

DE FAIRE L’ENTRETIEN DE 

L’UNITÉ.

  1.  Uniquement pour un usage général de ventilation. Ne pas s’en servir 

pour ventiler des matériaux ou des vapeurs dangereux ou explosifs.

  2.  Pour éviter des dommages au palier du moteur et des turbines 

bruyantes ou mal équilibrées, protéger le groupe moteur de la pein-

ture au pistolet, la poussière de construction, etc. 

  3.  NE PAS installer ce produit dans un mur. Ce produit est conçu pour 

être installé dans les plafonds avec un angle de 45°, la gaine doit 

pointer vers le haut.

  4.  Veuillez lire l’étiquette des spécifications sur le produit pour des ren-

seignements et conditions supplémentaires.

Ne rien installer 

au-dessus ou dans cette aire

Aire de 

cuisson

Plancher

45°

45°

Summary of Contents for 80209

Page 1: ...ET CONSERVER CES CONSIGNES G u i d e d i n s t a l l a t i o n G u a d e i n s t a l a c i n Modelo 80209 Ventilador para ba o con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRICCIONES Model 80209 Bath Ventilator w...

Page 2: ...licable codes and standards including fire rated construction 4 Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gasses through the flue chimney of fuel burning equipment to prevent ba...

Page 3: ...normas de seguridad como las de la Asociaci n Nacional de Protecci n contra Incendios NFPA la Asociaci n de Ingenieros Americanos en Calefacci n y Aire acondicionado ASHRAE y los c digos locales 5 Al...

Page 4: ...rique conform ment tous les codes et normes applicables y compris les codes et normes de la construction pare feu 4 Il faut suffisamment d air pour une bonne combustion et un bon chappement des gaz pa...

Page 5: ...Il faut poser un raccord de c ble Non compris Verifique todos los componentes Si est n da ados llame al 1 866 405 3814 para obtener un reemplazo B C Conector de cable de 3 8 Tornillos adicionales I x...

Page 6: ...leado Apague la fuente de alimentaci n Retire el material de embalaje Retire el tornillo de la cubierta del cableado Retirer le moteur souffleur du bo tier Retire las puntas de tornillo precargadas ha...

Page 7: ...arca de profundidad en el borde inferior de la viga seg n el espesor de su plancha de yeso Tienda los cables a trav s del manguito de alivio de tension Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exterio...

Page 8: ...a su posici n encima del techo Tienda los cables a trav s del manguito de alivio de tension Secure the motor by tightening the 2 screws Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into po...

Page 9: ...ario comprar un adaptador Conecte el mazo de cables NO PERMITAQUE EL MOTOR SOPLADOR CUELGUE DELMAZO DE CABLES Instale la placa de cubierta del cableado Aseg rese que todas las conexiones de cableado e...

Page 10: ...he en el borde del motor Reinstale el tornillo del soporte del aliviador de tensiones Retire los tornillos de mano Coloque el soporte del aliviador de tensiones debajo del motor como se muestra Retire...

Page 11: ...43039 04 01 2008 11 ENG SPX FRN ENG SPX FRN Compl ter Visser la finial en place Completo Enrosque la cubierta ornamental Complete Screw Finial into position E11 E11 E11 E10 O E10 O E10 O...

Page 12: ...e los alambres como se muestra F2 F A Motor del ventilador Luz 2 clavijas 3 clavijas Negro Tierra Verde Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 CA Negro Interruptor 2 CA Negro Luz Opci n Bl...

Page 13: ...segurarse que coincida con el diagrama de cableado Soluci n Verifique y apriete todos los pernos y tornillos Verifique la pantalla para asegurarse que est firme Verifique la clapeta para asegurarse qu...

Page 14: ...es les connexions enfichables pour s assurer qu elles sont correc tes V rifier le c blage pour s assurer qu il correspond au diagramme du circuit Solution Remplacer l ampoule Remettre le courant rempl...

Page 15: ...NY IMPLIED WARRANTY INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN RESPECT TO ANY HARBOR BREEZE FAN BATH EXHAUST FAN MOTOR OR OTHER FAN PAR...

Page 16: ...DU VENTILATEUR CETTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUT AUTRE GARANTIE EXPRESSE LA DUR E DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT MAIS SANS Y TRE LIMIT E UNE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU...

Page 17: ...PRESAS LA DURACI N DE TODA GARANT A IMPL CITA INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROP SITO PARTICULAR CON RESPECTO DE CUALQUIER motor s...

Page 18: ...43039 04 01 2008 18...

Page 19: ...43039 04 01 2008 19...

Page 20: ...43039 04 01 2008 20 2008 Hunter Fan Company...

Reviews: